| Well, see you later, sweetie. | Увидимся позже, сладкий. |
| It's all covered, sweetie. | Всё включено, сладкий. |
| You sure about that, sweetie? | Да ты что, сладкий? |
| You go right ahead, sweetie. | Можешь начинать, сладкий. |
| I didn't really call you eddie-baby Did i, sweetie? | Да ну, вряд ли я на самом деле назвал вас "Эдди-бэби", правда, сладкий? |
| Want to pass the ziti, sweetie? | Еще "рожков", мой сладкий? |
| If you get at all anxious, sweetie, If you feel light-Headed or panicky - | Если ты слишком разволнуешься, сладкий, если ты потеряешь голову или запаникуешь... |
| Sweetie, did you have a bad dream? | Сладкий, тебе приснился кошмар? |
| Sweetie, I'll meet you inside. | Встретимся внутри, сладкий. |
| Emmett: YOUR MOM'S RIGHT, SWEETIE. | Твоя мама права, сладкий. |
| How is my Little Sweetie? | Все в порядке, мой сладкий? |
| Sweetie, come here. | Сладкий, иди сюда. |
| Sweetie, what happened? | Сладкий, что случилось? |
| GOOD NIGHT, SWEETIE. | Спокойной ночи, сладкий. |
| Sweetie, you have to, just for a little while... | Сладкий, ты должен, ненадолго... |
| We don't have any, Mr. Smilie. Sweetie. | У нас с вами нет дел, мистер Сладкий. |
| EMMETT, SWEETIE, YOU CAN TELL ME | Эммет, сладкий мой... |
| I promise you, sWeetie. | Я обещаю, сладкий мой. |
| Sweetie, everything's fine. | Сладкий мой, все прекрасно. |
| NOT NOW, SWEETIE. | Не сейчас, мой сладкий. |
| Sweetie, just give me one second. I'll be up in a jiff. | Сладкий, дай мне одну секунду, я сейчас приду. |
| Sweetie... did you ever think of doing something a little more creative with your time? | Сладкий... Ты когда-нибудь думал о том, чтобы сделать что-то Нестандартное, креативное? |
| WELL, OF COURSE! IT'S YOUR BIG NIGHT, SWEETIE. | Это ваша важная ночь, сладкий, он хочет быть с тобой. |
| I'm just waiting for you, sweetie. | Тебя жду, мой сладкий |