Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Шведского

Примеры в контексте "Sweden - Шведского"

Примеры: Sweden - Шведского
Are any steps being taken to draft legislation or to give an agency of the Government of Sweden the authority to freeze assets belonging to suspect individuals or entities without an EU decision? Предпринимаются ли какие-то шаги по разработке законодательства или предоставлению какому-либо ведомству шведского правительства полномочий блокировать активы, принадлежащие подозрительным частным или юридическим лицам без решения ЕС?
They went on to ask why the choice of the Chairman of the Sameting and the determination of the Assembly's functions fell within the purview of the Government of Sweden. Затем они задали вопрос о том, почему выбор председателя парламента саами и определение функций этого парламента входят в компетенцию шведского правительства.
Workshop on Nuclear Security Issues for GUAM countries, organized with SSM (Sweden) support, Chisinau, November, 2012. Практикум по вопросам ядерной безопасности для стран - членов ГУАМ, организованный при поддержке Шведского агентства ядерной безопасности, Кишинев, ноябрь 2012 года.
According to the Department of Peace and Conflict Research at Sweden's Uppsala University, between 1989 and 1994 at least 90 armed conflicts only four of which were inter-State conflicts, occurred in the world. Согласно данным Департамента по исследованию вопросов мира и конфликтов шведского университета в Уппсала, с 1989 по 1994 год в мире было зафиксировано по крайней мере 90 вооруженных конфликтов, из которых только 4 были межгосударственными конфликтами.
The Committee is referred to paragraphs 86-89 of Sweden's twelfth periodic report as well as paragraph 60 of Sweden's fourteenth periodic report for information on relevant legislation in this sphere. Что касается информации о соответствующем законодательстве в этой сфере, то Комитет отсылается к пунктам 8689 шведского двенадцатого периодического доклада, а также к пункту 60 шведского четырнадцатого периодического доклада.
The seminar was held with support of the Embassy of Sweden in the Republic of Belarus and the Swedish Institute. Семинар проводился при поддержке Посольства Швеции в Республике Беларусь и Шведского института.
The Council consists of users of the Swedish Business Register within Statistics Sweden. Совет состоит из пользователей шведского коммерческого регистра в Статистическом управлении Швеции.
He called the head of the operator in Sweden where I worked. А он, в свою очередь, позвонил главе шведского отделения, где я работал.
In the Swedish approach of 2001, 22 indicators out of 30 involved data originally from Statistics Sweden. В рамках шведского подхода 2001 года при составлении 22 показателей из 30 использовались исходные данные, первоначально полученные Статистическим управлением Швеции.
The decisive factor was the concern of the Swedish royal court that a French defeat would result in the political isolation of Sweden. Решающим фактором стало беспокойство шведского двора, что возможное поражение Франции приведёт к политической изоляции Швеции.
Nor is requiring Swedish citizenship or residence in Sweden compatible with the principle of equal treatment that is applicable within the Community. Таким же образом требование о наличии шведского гражданства или постоянном проживании в Швеции противоречит принятому в рамках Сообщества принципу равного отношения.
Another recent case of extradition concerned the Swedish citizen Tony Olsson, who was extradited to Sweden. К числу других недавних случаев выдачи относится дело шведского гражданина Тони Олссона, который был выдан Швеции.
However, Sweden has not acceded to the Convention since such an accession would require an alteration or amendment of Swedish legislation. Тем не менее Швеция не присоединилась к Конвенции, поскольку такое присоединение потребовало бы изменения или исправления шведского законодательства.
The Government of Sweden reported on its practices with Sami education and the increasing inclusion of Sami people in Swedish society. Правительство Швеции сообщило о своем опыте в области образования представителей народности сами и о более широком включении саамского населения в жизнь шведского общества.
Within the Swedish National Police Board framework, the Swedish Security Police has an overall responsibility for counter-terrorism work in Sweden. В рамках Шведского совета по делам национальной полиции Шведская полиция безопасности несет общую ответственность за деятельность по борьбе с терроризмом в Швеции.
Sweden adheres to the principle that international treaties do not automatically become part of Swedish law. З. Швеция придерживается принципа, согласно которому международные договоры не становятся автоматически частью шведского права.
The Swedish Transport Agency: This authority has overall responsibility for registers of vehicles and driving licenses in Sweden. от Шведского транспортного агентства: в сферу ответственности этого ведомства входит регистрация транспортных средств и водительских удостоверений в Швеции.
Through the help of the Swedish Red Cross and the UNRRA, he came to Sweden in July. Затем с помощью Шведского Красного Креста и UNRRA эмигрировал в Швецию.
In 2004 she was awarded the Order of the Polar Star by the Swedish government for her efforts in fostering better relations between Russia and Sweden. В 2004 году она была удостоена шведского Королевского Ордена Полярной звезды рыцарской степени за вклад в развитие контактов между Швецией и Россией.
In the year 1900, Chicago was the city with the second highest number of Swedes after Stockholm, the capital of Sweden. В 1900 году Чикаго был городом с вторым по величине числом с присутствием шведского этноса после Стокгольма, столицы Швеции.
After Treaty of Stolbovo these lands were part of Sweden, and in 1630 in Strelna appears as a baronial estate of Swedish politician Johan Skytte. После Столбовского мира эти земли отошли Швеции, и в 1630-х в Стрельне появляется баронская усадьба шведского политика Иоганна Шютте Стралл на Хофф.
Young Ulvhild was firstly married to King Inge II of Sweden, in about 1116/17. Юная Ульфхильда была выдана замуж за шведского короля Инге Младшего примерно в 1116/17 годах.
Priests and bishops of the Church of Sweden have a special role within the Swedish Rite of Freemasonry, particularly in grade VII and above. Священники и епископы Церкви Швеции играют особую роль в рамках шведского устава, в частности, начиная с VIIº и выше.
Mr. Roger Wallis, Executive Chairman, Swedish Society of Popular Music Composers, Professor, Royal Institute of Technology, Sweden Г-н Роджер Валлис, исполнительный председатель Шведского общества композиторов популярной музыки, профессор, Королевский институт технологии, Швеция
Thandika Mkwandawire (Sweden), Olof Palme Visiting Professor, Swedish Research Council Тхандика Мквандавире (Швеция), стипендиат Фонда Улофа Пальме, приглашенный преподаватель Шведского научно-исследовательского совета