| Well, I'm good with names, Ms. Swan, but maybe not that good. | У меня хорошая память, мисс Свон, но не настолько. |
| So, you... you, Emma Swan... you ran. | Так, ты... Эмма Свон... сбежала. |
| If that's what you want, I'm with you, Swan. | Если ты этого хочешь, я с тобой, Свон. |
| If you want to find out what Emma Swan is after, find out what she's atoning for. | Если ты хочешь узнать, что планирует Эмма Свон, узнай, что она хочет искупить. |
| The Nordic countries, for example, have had an eco-label, the "Nordic Swan", since 1989. | Североевропейские страны, например, в 1989 году ввели систему экологической маркировки "Нордик свон". |
| Do you remember that favor you owe me, Ms. Swan? | Вы помните о нашей сделке, мисс Свон? |
| What can I do for you, Ms. Swan? | Чем могу помочь, мисс Свон? |
| Ms. Swan, I know time is of the essence, but if Ms. Blanchard doesn't return, her future's in jeopardy, and if you're caught helping her, so is yours. | Мисс Свон, я понимаю, что дорога каждая минута, но если мисс Бланшард не вернётся, на её будущем будет поставлен крест. А вас могут обвинить в пособничестве. |
| Just who are you, Swan? | И кто же ты, Свон? |
| She turned down a request to audition for the role of Bella Swan in Twilight, citing exhaustion, despite an endorsement from series author Stephenie Meyer. | Затем она отклонила запрос на прослушивание на роль Белы Свон в фильме «Сумерки» сославшись на усталость, несмотря на одобрение от автора Стефани Майер. |
| If Ms. Swan is a problem you can't fix, | Если мисс Свон - пробема, которую вы не можете решить, |
| Look, if you really want to know how she wound up there, she's standing right beside you, miss Swan. | Послушайте, если вы действительно хотите знать, как она туда попала, она стоит рядом с вами, мисс Свон. |
| If you're covering for someone, if you're not doing your job, sheriff Swan, I'll find someone who will. | Если вы кого-то покрываете, если не справляетесь с обязанностями, шериф Свон, я найду того, кто справится. |
| Ms. Swan, a word? | Мисс Свон, на пару слов? |
| Maybe, maybe not, but I know you, Swan. | Может, да, а может нет, но я знаю тебя, Свон. |
| Why are you here, Ms. Swan? | Зачем вы пришли ко мне, мисс Свон? |
| Alex Swan is planning a really big hit, isn't he? | Алекс Свон планирует серьезную акцию, так? |
| Mr. Gold (Robert Carlyle) and Sheriff Emma Swan (Jennifer Morrison) return to the sheriff's office to see Henry Mills (Jared S. Gilmore) sitting there. | Мистер Голд (Роберт Карлайл) и Эмма Свон (Дженнифер Моррисон) возвращаются в офис шерифа и видят Генри (Джаред Гилмор). |
| I'm used to suffering, Swan, and I'm used to others getting their way. | Я привыкла страдать, Свон, и привыкла к тому, что другие добиваются желаемого. |
| That's more like it, isn't it, Swan? | Тебе же так больше нравится, да, Свон? |
| Killian: You know something, Swan? | Знаешь, что я заметил, Свон? |
| Swan eluded his cameraman to go on a clandestine errand, an errand so important, he missed a band meeting. | Свон ускользнул от своего оператора на секретное задание, на задание, такое важное, что он пропустил сбор группы. |
| The director said that Swan was the creative force behind the group, that if he left the band, they would flounder. | Режиссер сказал, что Свон был движущей силой группы, что, если он уйдет из группы, они окажутся на грани краха. |
| Now, did you ever think that your Lilith might be the one who keeps Ms. Swan on her dark path? | А ты не подумала, что, может, Лилит как раз и является той, кто перетянет мисс Свон на сторону тьмы? |
| No, I've been waiting a century to marry you, Miss Swan. But? | Я целую вечность ждал свадьбы с тобой, Мисс Свон но... но... |