Well, I'm good with names, Ms. Swan, but maybe not that good. |
У меня хорошая память, мисс Свон, но не настолько. |
So, you... you, Emma Swan... you ran. |
Так, ты... Эмма Свон... сбежала. |
If that's what you want, I'm with you, Swan. |
Если ты этого хочешь, я с тобой, Свон. |
If you want to find out what Emma Swan is after, find out what she's atoning for. |
Если ты хочешь узнать, что планирует Эмма Свон, узнай, что она хочет искупить. |
The Nordic countries, for example, have had an eco-label, the "Nordic Swan", since 1989. |
Североевропейские страны, например, в 1989 году ввели систему экологической маркировки "Нордик свон". |
Do you remember that favor you owe me, Ms. Swan? |
Вы помните о нашей сделке, мисс Свон? |
What can I do for you, Ms. Swan? |
Чем могу помочь, мисс Свон? |
Ms. Swan, I know time is of the essence, but if Ms. Blanchard doesn't return, her future's in jeopardy, and if you're caught helping her, so is yours. |
Мисс Свон, я понимаю, что дорога каждая минута, но если мисс Бланшард не вернётся, на её будущем будет поставлен крест. А вас могут обвинить в пособничестве. |
Just who are you, Swan? |
И кто же ты, Свон? |
She turned down a request to audition for the role of Bella Swan in Twilight, citing exhaustion, despite an endorsement from series author Stephenie Meyer. |
Затем она отклонила запрос на прослушивание на роль Белы Свон в фильме «Сумерки» сославшись на усталость, несмотря на одобрение от автора Стефани Майер. |
If Ms. Swan is a problem you can't fix, |
Если мисс Свон - пробема, которую вы не можете решить, |
Look, if you really want to know how she wound up there, she's standing right beside you, miss Swan. |
Послушайте, если вы действительно хотите знать, как она туда попала, она стоит рядом с вами, мисс Свон. |
If you're covering for someone, if you're not doing your job, sheriff Swan, I'll find someone who will. |
Если вы кого-то покрываете, если не справляетесь с обязанностями, шериф Свон, я найду того, кто справится. |
Ms. Swan, a word? |
Мисс Свон, на пару слов? |
Maybe, maybe not, but I know you, Swan. |
Может, да, а может нет, но я знаю тебя, Свон. |
Why are you here, Ms. Swan? |
Зачем вы пришли ко мне, мисс Свон? |
Alex Swan is planning a really big hit, isn't he? |
Алекс Свон планирует серьезную акцию, так? |
Mr. Gold (Robert Carlyle) and Sheriff Emma Swan (Jennifer Morrison) return to the sheriff's office to see Henry Mills (Jared S. Gilmore) sitting there. |
Мистер Голд (Роберт Карлайл) и Эмма Свон (Дженнифер Моррисон) возвращаются в офис шерифа и видят Генри (Джаред Гилмор). |
I'm used to suffering, Swan, and I'm used to others getting their way. |
Я привыкла страдать, Свон, и привыкла к тому, что другие добиваются желаемого. |
That's more like it, isn't it, Swan? |
Тебе же так больше нравится, да, Свон? |
Killian: You know something, Swan? |
Знаешь, что я заметил, Свон? |
Swan eluded his cameraman to go on a clandestine errand, an errand so important, he missed a band meeting. |
Свон ускользнул от своего оператора на секретное задание, на задание, такое важное, что он пропустил сбор группы. |
The director said that Swan was the creative force behind the group, that if he left the band, they would flounder. |
Режиссер сказал, что Свон был движущей силой группы, что, если он уйдет из группы, они окажутся на грани краха. |
Now, did you ever think that your Lilith might be the one who keeps Ms. Swan on her dark path? |
А ты не подумала, что, может, Лилит как раз и является той, кто перетянет мисс Свон на сторону тьмы? |
No, I've been waiting a century to marry you, Miss Swan. But? |
Я целую вечность ждал свадьбы с тобой, Мисс Свон но... но... |