Английский - русский
Перевод слова Swan

Перевод swan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лебедь (примеров 140)
The swan is our weekend napkin. Лебедь - это салфетки для выходных.
No, his best friend was a swan. Нет, его лучшим другом был лебедь.
And here we have a Curtis Swan from 1882. А это Лебедь Кертиса 1882 года.
Swan Station is coming up soon. Скоро станция "Лебедь".
He said there was going to be a massive accident at the swan. Он сказал, что на станции "Лебедь" произойдет глобальная катастрофа.
Больше примеров...
Свон (примеров 281)
This is just the price of election, Ms. Swan. Такова цена выборов, мисс Свон.
Jennifer Morrison's character, Emma Swan is shown collaborating in a theft of Apollo Candy Bars, referencing the chocolate candy that was found in the pantry of the DHARMA Initiative station, the Swan, in the episode Adrift (Lost). Персонаж Дженнифер Моррисон, Эмма Свон показана в краже с Apollo, ссылаясь на шоколадные батончики, которые был найдены в станции DHARMA Initiative, Лебедь в эпизоде "Adrift" (Lost).
Swan, if you won't listen to Regina, perhaps you'll listen to me. Свон, если не хочешь слушать Регину, может, меня послушаешь.
So, you... you, Emma Swan... you ran. Так, ты... Эмма Свон... сбежала.
Ms. Swan, a word? Мисс Свон, на пару слов?
Больше примеров...
Лебединый (примеров 7)
That swan dive of Sam's was a thing of beauty. Тот лебединый прыжок Сэма был прекрасен.
Neuschwanstein, or sometimes it's known as New Swan Castle. Нойшванштайн, или также известен как "Новый лебединый камень".
The Royal Shakespeare and Swan Theatres are on the western bank of the River Avon, with the adjacent Bancroft Gardens providing a scenic riverside setting. Королевский Шекспировский театр и Лебединый театр располагаются на западном берегу реки Эйвон у садов Бэнкрофт, откуда открывается живописный вид на реку.
This M... beak of a swan... Так... Клюв лебединый...
The Transformation project also included improvements to the Swan Theatre, the creation of an array of new public spaces, including a new Riverside Cafe and Rooftop Restaurant, a 36-metre (118 ft) observation tower, and improved backstage conditions for the actors and crew. В проекте реконструкции также планировалось усовершенствовать Лебединый театр, создать целый ряд новых общественных площадок, в том числе новое кафе на берегу реки и ресторан на крыше, смотровую башню высотой 36 метров, а также улучшить закулисные условия для актеров и персонала.
Больше примеров...
Сван (примеров 18)
Swan can deposit another golden disk in Fort Knox. Сван может отдавать на хранение свой второй золотой диск в Форт Нокс.
Mr. Swan said he had it on him. М-р Сван нас предупредил, что это у него.
The Special Rapporteur is concerned about the uncertain role of military intelligence, and the rise of non-formal gangs for security purposes such as Swan Ar Shin. Специальный докладчик обеспокоен неопределенностью роли, которую играют органы военной разведки, и появлением новых неформальных групп, призванных обеспечивать безопасность, таких как Сван Ар Шин.
One box of Swan Vestas, partly used. Частично использованный коробок спичек Сван Веста.
Swan will take a look and get right back to you. Сван прослушает это и сразу вернет тебе.
Больше примеров...
Суон (примеров 15)
Steve Warwick's taken his daughters to gymnastics, Mike Swan has a cheese stall at the Farmers' Market. Стив Уорик повел дочек на гимнастику, Майк Суон сегодня торгует сыром на Фермерской Ярмарке.
Bring him in, Swan. Ведите его сюда, Суон.
Declan Swan, 28th... Деклан Суон, 28...
Other Kaiser shipyards were located in Ryan Point (Vancouver) on the Columbia River in Washington state and on Swan Island in Portland, Oregon. Другие верфи Кайзера располагались в Райан-Пойнт (Ryan Point), Ванкувер и на Суон Айленд (Swan Island) в Портленде, штат Орегон.
In 1828 a further settlement was made, this time on the Swan River, and the name Swan River Colony was soon the term used to refer to the whole western part of the continent. В 1828 году англичанами было основано поселение на реке Суон, а название «колония Суон-Ривер» вскоре стало использоваться для обозначения всей западной части континента.
Больше примеров...
Свана (примеров 10)
In being the greatest showman of my time I'm recording live for the Swan Archives. Будучи самым великим шоуменом своего времени я записываю это для Архивов Свана.
They are named for the Scottish physicist William Swan, who first studied the spectral analysis of radical diatomic carbon (C2) in 1856. Названы по имени шотландского физика Уильяма Свана, который впервые изучил спектры радикала углерода C2 в 1856 году.
Swan's rock palace is scheduled to open at last with this dynamite sound. Да-да, фантастический Дворец Рока Свана наконец-то достроен!
I scout talent for Swan. Я ищу таланты для Свана.
Using the more modern revised Morgan-Keenan scheme, a spectral type of C-N5- C2 6- has been published, with the C-N5 indicating an N-type carbon star with a temperature index of 5-, and a Swan band strength of 6- on a scale of 1 to 8. Используя более современную пересмотренную схему Моргана-Кинана, звезде был присвоен спектральный тип C-N5-C2 6-, а C-N5 указывает на углеродную звезду N-типа с температурным индексом 5 и интенсивностью полос Свана 6 - по шкале от 1 до 8.
Больше примеров...
Свону (примеров 6)
Margot says she never let Swan in through this door. Марго сказала, что не отпирала Свону дверь.
Tony arranged for Swan to come here that night and kill you. Тони велел Свону прийти сюда той ночью и убить тебя.
This money was to have been paid to Swan after he murdered Mrs. Wendice. Он должен был заплатить Свону, после того, как тот убьет миссис Вендис.
He told Swan that he would leave your latchkey under the stair carpet. Он сказал Свону, что оставит ключ миссис Вендис под ковром на лестнице.
Are you suggesting I arranged for Swan to come here to blackmail her? Я должен сказать, что велел Свону прийти и шантажировать мою жену?
Больше примеров...
Swan (примеров 38)
Their sixth studio album, Swan, was released March 29, 2011. Их последний выпущенный альбом, Swan, вышел 27 марта 2011 года.
Qntal (2006), on their album Qntal V: Silver Swan. Альбом вышел в 2006 году под названием Qntal V: Silver Swan.
Theatres on Bankside included The Globe, The Rose, The Swan, and The Hope. Театры в Бэнксайде включали Глобус, The Rose, The Swan и The Hope.
Worth previously worked at Swan & Edgar Ltd and Lewis & Allenby in London and at Maison Gagelin in Paris. До этого он работал в Swan & Edgar Ltd и Lewis & Allenby в Лондоне и в Maison Gagelin в Париже.
Under a contractual partnership the company produces and supplies the Czech market with tablet food supplements for the Green Swan company's GS trademark. В рамках договорного партнерства она изготавливает и поставляет на чешский рынок таблетированные пищевые добавки для марки GS компании «Green Swan».
Больше примеров...
Свона (примеров 21)
But I haven't met Swan in 20 years. Но я не видел Свона двадцать лет.
The same night that Swan was killed. В ту же ночь убили Свона.
My letter, her stocking and the fact that because no key was found on Swan she must've let him in. Это мое письмо, ее чулок и тот факт, что раз у Свона не нашли ключа, она впустила его сама.
For instance, how could I have persuaded Swan to do a thing like this? Скажи, как, по-твоему, мне удалось убедить Свона пойти на это?
It turns out that Buck was Swan's best friend from his days back in the cult. Выяснилось, что Бак был лучшим другом Свона, когда он был в секте.
Больше примеров...
Ласточкой (примеров 13)
He just took a 15-story swan dive into concrete. Он только что прыгнул ласточкой в бетон с 15 этажа.
One took a swan dive into an empty pool... and the other wrapped his Corolla around a tree. Один ласточкой прыгнул в пустой бассейн, а другой обернул свою тачку вокруг дерева.
Your client might've gotten away with harassing Sharon's last two husbands, but this time he went to far, to the point where Marco Tidwell felt his only escape was to do a swan dive off the 15th floor of the Eisenworth building. Вашему клиенту сошло с рук то, что он преследовал двух бывших мужей Шэрон, но в этот раз всё зашло так далеко, что у Марко Тидвелл был только один выход - спрыгнуть ласточкой с 15-го этажа Айзенворт-билдинг.
And as for the lovely signorina, well, she can take a swan dive from her window as far as I'm concerned. А что до прелестной синьорины, ну, она может прыгнуть ласточкой из своего окна, если хочешь знать моё мнение.
Have you heard of the swan dive? Ты слышал о прыжке ласточкой?
Больше примеров...