The lie would have made him grow suspicious. |
Ложь бы только усилила подозрения. |
There wasn't anyone suspicious. |
Второй пилот тоже не вызывает подозрения. |
I got a little suspicious. |
У меня появились подозрения. |
There has only been a prolonged silence, which appears suspicious. |
Молчание затянулось, и это вызывает подозрения. |
Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious. |
Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения. |
The verifier is normally switched off and only switched on if the passport officer becomes suspicious. |
Как правило, она отключена и включается лишь тогда, когда у сотрудника паспортного контроля возникают подозрения. |
Even if you become a democracy, we will always be suspicious. |
Даже став демократическими государствами, вы будете вызывать у нас подозрения». |
But when the wild seed blows back into the fold with something like Castor on her heels, I get suspicious. |
Но когда блудная дочь возвращается домой с кем-то вроде Кастора на хвосте, у меня возникают подозрения. |
The companies provided all necessary information on flow of licit precursors and reported to the Government when they came across suspicious movements. |
Компании предоставляют всю необходимую информацию о поставках разрешенных прекурсоров и сообщают правительству о перемещениях веществ, вызывающих у них подозрения. |
They'll become more suspicious of you. |
Если вы такое скажете, у полиции возникнут излишние подозрения. |
Even though they haven't retaliated for the time being, there are many things that are suspicious. |
Вовсе нет. Да, враги пока затаились, но многое вызывает подозрения. |
AB: I'm a sociologist; so the only definition of critique that doesn't make me suspicious (i.e. |
АБ: Для меня, как социолога, единственное определение критики вне подозрения (т.е. |
It was right after we confronted overton, Which is more than a little suspicious. |
Сразу после того, как мы допросили Овертона, что наводит на подозрения. |
The tracking devices in Hanssen's car cause interference with the radio, which makes Hanssen suspicious. |
Устройства слежения на автомобиле Ханссена создают помехи в работе радио, что вызывает у него подозрения. |
If he makes that jihadist suspicious, they will shut down that house and leave. |
Если он вызовет у этого джихадиста подозрения... они прикроют всю лавочку и скроются. |
Even though the two men appeared suspicious to the soldiers, they were not carrying arms and therefore did not pose a threat to their lives. |
Несмотря на то, что эти двое мужчин вызвали у военных подозрения, у них не было оружия и они не угрожали жизни солдат. |
As Russia's conflict with Ukraine in early January over gas prices demonstrated, when Russia plays rough, the West grows apprehensive and suspicious rather than more amenable. |
Как показал январский конфликт с Украиной по поводу цен на газ, когда Россия ведет жесткую игру, это вызывает тревогу и подозрения на Западе, а не делает его более сговорчивым. |
If I said that you were the first to leave alone that would make them suspicious. |
что пришли. это могло бы вызвать их подозрения. |
Furthermore, by lending credence in a somewhat biased manner to statements by parties not involved in the Ivorian conflict, you appear suspicious of the Ivorian Government's statements. |
Кроме того, косвенно поддерживая в этом докладе заявления некоторых третьих сторон конфликта в Котд'Ивуаре, Вы бросаете тень подозрения на заявления ивуарийского правительства. |
Lord Curzon, British Viceroy of India, rejected the loan, suspicious that the Russians had an acquisitive eye on Britain's precious Indian colony, provoking stark protest from Sazonov against the accusation. |
Однако британский вице-король Индии Лорд Керзон уклонился от участия в проекте, высказав подозрения, что Россия покушается на Индию, драгоценную колонию Британской Империи, чем вызвал резкий протест со стороны Сазонова против подобных обвинений. |
Hanjour, al-Mihdhar, and Moqed were chosen by the Computer Assisted Passenger Prescreening System criteria, while the brothers Nawaf and Salem al-Hazmi were selected because they did not provide adequate identification and were deemed suspicious by the airline check-in agent. |
Хенджор, Аль-Михдар и Мокьед были выбраны по критериям системы CAPPS, а братьев Аль-Хазми досмотрели, поскольку они не смогли предоставить достаточного количества удостоверяющих личность документов, чем вызвали подозрения у агента на стойке регистрации. |
All baggage of arriving passengers is X-rayed by police officers and security officers who indicate to customs officers if any baggage appear suspicious and warrant search. |
Весь багаж прибывающих пассажиров просвечивается сотрудниками полиции и служб безопасности, которые ставят в известность работников таможни, если какой-либо багаж вызывает подозрения и требует тщательной проверки. |
I don't think... I think it's supposed to look like her but I'm suspicious. |
Думаю, это должно выглядеть как она, но меня одолевают подозрения |
Sorry, but a grass who's friends with a Libyan billionaire... You can see why I'm suspicious |
Прости, но когда у твоего стукача в друзьях ливийский миллионер... это наводит на подозрения. |
Since its inception in October 2006, the Maritime Task Force has hailed and queried over 38,107 vessels, and the Lebanese navy has inspected a total of 1,078 merchant vessels identified as suspicious, 213 of them since my last report. |
С момента своего создания в октябре 2006 года оперативное морское соединение задержало и провело проверку свыше 38107 судов, а военно-морские силы Ливана провели досмотр в общей сложности 1078 торговых судов, подпадавших под подозрения, в том числе 213 - со времени представления моего последнего доклада. |