No, now I am suspicious. |
Нет, теперь я отношусь к этому с подозрением. |
Philip, you're intelligent and beautiful and everything, but this guy is suspicious of the government. |
Филипп, ты интеллигентный, красивый и прочее, но этот парень под подозрением правительства. |
You have to be suspicious of them. |
К ним нужно относиться с подозрением. |
The Lendu and Hema communities are now deeply suspicious of each other and have entered a deadly cycle of revenge killings. |
Сейчас общины ленду и гема относятся друг к другу с большим подозрением и вступили в порочный круг убийств из мести. |
When I first heard about Escozine through my husband, I was very suspicious. |
Когда я впервые узнала о препарате Escozine от моего мужа, я отнеслась к нему с подозрением. |
Be suspicious of people who appear to be overly persistent or aggressive in their requests for money. |
Относитесь с подозрением к людям, которые кажутся слишком стойкими или агрессивной в своих просьбах о деньгах. |
We don't have a name for it yet asCongressis suspicious ofallocatingmonies toSecretServices. |
Мы еще не придумали для него название, поскольку Конгресс с подозрением выделяет деньги секретным службам. |
Peter continued to heap abuse on her because he was suspicious of the child's origin. |
Однако Петр продолжал относиться к ней предвзято, так как к происхождению ребенка он относился с подозрением. |
The New Zealand Resident in Aitutaki was suspicious but had no means of detaining the group, and Luckner quickly took his party to the island of Rarotonga. |
Новозеландский резидент в Аитутаки отнёсся к ним с подозрением, но не было никакой возможности для задержания группы, и фон Люкнер со своей группой быстро взял курс на остров Раротонга. |
Why do you think Toby is so suspicious of him? |
Как вы думаете, почему Тоби относится к нему с подозрением? |
Why is everybody so suspicious of me? |
Почему все относятся ко мне с подозрением? |
When this all started, when Reddington turned himself in and asked for you, I was skeptical, suspicious. |
Когда все это началось, и Реддингтон объявился и запросил работать с вами, я отнесся к этому с подозрением. |
With King Henry VI imprisoned in the Tower of London, the de facto Lancastrian leader was his consort, Margaret of Anjou, who was suspicious of Warwick's motives. |
Поскольку король Генрих VI был заключён в Лондонском Тауэре, де-факто возглавляла Ланкастеров его супруга, Маргарита Анжуйская, которая отнеслась с подозрением к мотивам Уорика. |
When he and Kono first started dating, the Five-0 team were extremely suspicious of him, particularly Steve and Chin - the former due to his father's history with the yakuza and the latter due to him seeing Kono as a younger sister. |
Когда Адам и Коно впервые начали встречаться, команда с подозрением относилась к нему, особенно Стив и Чин - первый из-за истории своего отца с якудзой, а второй из-за того, что он считал Коно младшей сестрой. |
Y-you've been acting so... Suspicious of our hospitality. |
Ты относишься с таким подозрением к нашему гостеприимству... |
They're suspicious of NYPD. |
Они с подозрением смотрят на нас. |
We're suspicious of everyone. |
Мы относимся ко всем с подозрением |
Be very suspicious of any business or person who asks for your password, social security number, or other highly sensitive information. |
Относитесь с подозрением к любой компании или лицу, запрашивающим Ваш пароль, номер паспорта или другую конфиденциальную информацию. |
This will prevent suspicious parties from exploiting these feelings to fuel extremism and terrorism. |
Это помешало бы эксплуатировать негативные чувства сторон, относящихся с подозрением друг к другу, для подпитки экстремизма и терроризма. |
For any culture, innovations and scientific and technological breakthroughs will tend to be suspicious until proven trustworthy. |
Любая культура склонна относиться к инновациям и важным открытиям в области науки и техники с подозрением до тех пор, пока не удостоверится в их реальной значимости. |
The more skeptical, however, are suspicious of the strange "love sickness" clouding the hearts of so many. |
Скептически настроенные граждане, впрочем, глядят на блаженные физиономии с подозрением и портят настроение всем влюбленным. |
It is important that you are suspicious of emails asking for your information; see more on ING's standard email practices below. |
Поэтому к электронным письмам, запрашивающим вашу конфиденциальную информацию, следует относиться с подозрением. См. |
The French and the new German government like the idea of fixing anything that moves; the British and Americans are deeply suspicious of market intervention. |
Французскому и новому немецкому правительству нравится идея фиксации всего, что движется; англичане и американцы относятся к рыночным интервенциям с глубоким подозрением. |
I'm sure the people in group number two are looking at those 14 lights in a very suspicious way. |
Сейчас они с большим подозрением смотрят на появившиеся в небе огни. |
Henry is also suspicious of Sam because he had suddenly been called to stand in for his regular psychiatrist, Beth Levy (Janeane Garofalo). |
Он относится с подозрением к Сэму, потому что тот внезапно заменил прежнего врача, Бет Леви (Джанин Гарофало). |