Английский - русский
Перевод слова Suspicious
Вариант перевода Подозрением

Примеры в контексте "Suspicious - Подозрением"

Примеры: Suspicious - Подозрением
No, now I am suspicious. Нет, теперь я отношусь к этому с подозрением.
Philip, you're intelligent and beautiful and everything, but this guy is suspicious of the government. Филипп, ты интеллигентный, красивый и прочее, но этот парень под подозрением правительства.
You have to be suspicious of them. К ним нужно относиться с подозрением.
The Lendu and Hema communities are now deeply suspicious of each other and have entered a deadly cycle of revenge killings. Сейчас общины ленду и гема относятся друг к другу с большим подозрением и вступили в порочный круг убийств из мести.
When I first heard about Escozine through my husband, I was very suspicious. Когда я впервые узнала о препарате Escozine от моего мужа, я отнеслась к нему с подозрением.
Be suspicious of people who appear to be overly persistent or aggressive in their requests for money. Относитесь с подозрением к людям, которые кажутся слишком стойкими или агрессивной в своих просьбах о деньгах.
We don't have a name for it yet asCongressis suspicious ofallocatingmonies toSecretServices. Мы еще не придумали для него название, поскольку Конгресс с подозрением выделяет деньги секретным службам.
Peter continued to heap abuse on her because he was suspicious of the child's origin. Однако Петр продолжал относиться к ней предвзято, так как к происхождению ребенка он относился с подозрением.
The New Zealand Resident in Aitutaki was suspicious but had no means of detaining the group, and Luckner quickly took his party to the island of Rarotonga. Новозеландский резидент в Аитутаки отнёсся к ним с подозрением, но не было никакой возможности для задержания группы, и фон Люкнер со своей группой быстро взял курс на остров Раротонга.
Why do you think Toby is so suspicious of him? Как вы думаете, почему Тоби относится к нему с подозрением?
Why is everybody so suspicious of me? Почему все относятся ко мне с подозрением?
When this all started, when Reddington turned himself in and asked for you, I was skeptical, suspicious. Когда все это началось, и Реддингтон объявился и запросил работать с вами, я отнесся к этому с подозрением.
With King Henry VI imprisoned in the Tower of London, the de facto Lancastrian leader was his consort, Margaret of Anjou, who was suspicious of Warwick's motives. Поскольку король Генрих VI был заключён в Лондонском Тауэре, де-факто возглавляла Ланкастеров его супруга, Маргарита Анжуйская, которая отнеслась с подозрением к мотивам Уорика.
When he and Kono first started dating, the Five-0 team were extremely suspicious of him, particularly Steve and Chin - the former due to his father's history with the yakuza and the latter due to him seeing Kono as a younger sister. Когда Адам и Коно впервые начали встречаться, команда с подозрением относилась к нему, особенно Стив и Чин - первый из-за истории своего отца с якудзой, а второй из-за того, что он считал Коно младшей сестрой.
Y-you've been acting so... Suspicious of our hospitality. Ты относишься с таким подозрением к нашему гостеприимству...
They're suspicious of NYPD. Они с подозрением смотрят на нас.
We're suspicious of everyone. Мы относимся ко всем с подозрением
Be very suspicious of any business or person who asks for your password, social security number, or other highly sensitive information. Относитесь с подозрением к любой компании или лицу, запрашивающим Ваш пароль, номер паспорта или другую конфиденциальную информацию.
This will prevent suspicious parties from exploiting these feelings to fuel extremism and terrorism. Это помешало бы эксплуатировать негативные чувства сторон, относящихся с подозрением друг к другу, для подпитки экстремизма и терроризма.
For any culture, innovations and scientific and technological breakthroughs will tend to be suspicious until proven trustworthy. Любая культура склонна относиться к инновациям и важным открытиям в области науки и техники с подозрением до тех пор, пока не удостоверится в их реальной значимости.
The more skeptical, however, are suspicious of the strange "love sickness" clouding the hearts of so many. Скептически настроенные граждане, впрочем, глядят на блаженные физиономии с подозрением и портят настроение всем влюбленным.
It is important that you are suspicious of emails asking for your information; see more on ING's standard email practices below. Поэтому к электронным письмам, запрашивающим вашу конфиденциальную информацию, следует относиться с подозрением. См.
The French and the new German government like the idea of fixing anything that moves; the British and Americans are deeply suspicious of market intervention. Французскому и новому немецкому правительству нравится идея фиксации всего, что движется; англичане и американцы относятся к рыночным интервенциям с глубоким подозрением.
I'm sure the people in group number two are looking at those 14 lights in a very suspicious way. Сейчас они с большим подозрением смотрят на появившиеся в небе огни.
Henry is also suspicious of Sam because he had suddenly been called to stand in for his regular psychiatrist, Beth Levy (Janeane Garofalo). Он относится с подозрением к Сэму, потому что тот внезапно заменил прежнего врача, Бет Леви (Джанин Гарофало).