Английский - русский
Перевод слова Suspicious
Вариант перевода Подозрения

Примеры в контексте "Suspicious - Подозрения"

Примеры: Suspicious - Подозрения
I can't let them get suspicious of me! Но я не должна вызывать подозрения!
So you became suspicious, and that's when you began to follow your husband? Значит, у вас появились подозрения, и вы начали следить за мужем?
It need not be the case that the North should be supporting reform and the South should be suspicious. Не должно быть, чтобы Север поддерживал реформу, а Юг испытывал по этому поводу подозрения.
The collection of funds abroad or by front organizations comes under the application of European Regulation 2580 that provides for the seizure of funds that are suspicious or reported as being such. Сбор средств за границей или через подставные организации подпадает под действие положений постановления 2580, разрешающего налагать арест на средства, в отношении которых есть подозрения или сообщения, что речь идет именно о таких средствах.
Any suspicious case will be examined thoroughly by the competent bodies of the criminal investigation departments and the administration of criminal justice (public prosecutors and independent courts). Любые подозрения такого рода будут тщательно изучены компетентными органами департаментов по уголовным расследованиям и органами по отправлению уголовного правосудия (государственными прокурорами и независимыми судами).
You think Emma's suspicious are true, that he was having an affair? Ты думаешь, что подозрения Эммы в его неверности верны?
Also, the complainant herself had become highly suspicious to the authorities not only because of her close ties to X., but also for her own activities within the MCC. Вместе с тем сильные подозрения у властей стала вызывать и сама заявитель, причем не только из-за ее родственных связей с Х., но и в силу ее собственной деятельности в МКЦ.
Everyone had covered up for her including Chuck who had to admit that it was probably Tom's hat he'd mistakenly considered so suspicious Её не выдал никто, в том числе и Чак, которому пришлось признать, что, скорее всего, ошибочные подозрения у него вызвала шапка Тома.
Authorities in Rotterdam, one of the world's largest ports, recognized that they could only stop, open and inspect a small percentage of outbound container shipments, including shipments that may be suspicious. Официальные органы в Роттердаме, одном из крупнейших портов мира, признали, что они в состоянии останавливать, вскрывать и досматривать лишь незначительную долю исходящих из этого порта партий контейнерных грузов, включая те из них, которые могут вызывать подозрения.
These shipments are suspicious either because of the circumstances of their arrival, such as unloading from unregistered vessels, or because of the conspicuous presence of security forces during unloading. Эти контейнеры вызывают подозрения в силу либо обстоятельств их прибытия, например разгрузки с незарегистрированных судов, либо бросающегося в глаза присутствия сил безопасности во время разгрузки.
It was thought that the Security forces were suspicious of the fact that the women were carrying clothes and other personal belongings with them. Предполагалось, что у сотрудников сил безопасности возникли подозрения по поводу того, что женщины несли с собой одежду и другое личное имущество.
When suspicious activities are detected, they are reported confidentially to the Superintendent's Office; an information-gathering process is launched to substantiate the suspicion; and charts are prepared on the origin and destination of the funds concerned. При выявлении подозрительной деятельности о ней в конфиденциальной форме сообщается Управлению, начинается процесс сбора информации, которая подтвердила бы эти подозрения, и подготавливаются схемы с указанием источника и адресата этих средств.
Illustration 3-5: Container or seal numbers listed on bills of lading or other transport documents are suspicious, or do not reflect the proper numbering and lettering systems. Пример 3-5: Номера контейнеров или пломб, перечисленные в коносаменте или иных транспортных документах, вызывают подозрения, или не отражают надлежащих систем нумерации и буквенного обозначения.
Bush expressed satisfaction with the mediating role played by South African President Thabo Mbeki, whose ineffectual "quiet diplomacy" has left Zimbabweans both weary and suspicious. Буш выразил удовлетворение той посреднической ролью, которую сыграл президент Южноафриканской республики Табо Мбеки, чья безрезультатная "тихая дипломатия" утомила зимбабвийцев и одновременно посеяла в них подозрения.
Those containers that have either been deemed suspicious or have incomplete information following the examination of the declaration will need to be examined by customs officials before they can be loaded. Контейнеры, вызывающие подозрения, либо контейнеры, по которым не удается получить полную информацию после изучения таможенной декларации, должны проверяться сотрудниками таможни до их погрузки на судно.
It is useful for mapping changes in the thickness of overlying material, thereby pointing to suspicious areas where local soil has been replaced by more resistive material, such as concealed structures. Это явление используется для картирования изменений толщины перекрывающего материала, указывающих в свою очередь на вызывающие подозрения участки, где первоначальный грунт был заменен материалом с большим сопротивлением, таким, как потайные сооружения.
Acting as a financial intelligence unit, it collects and analyses suspicious facts reported by financial intermediaries and, where a suspicion is well-founded, forwards such information to the criminal prosecution authorities of the Confederation. Действуя в качестве подразделения по сбору оперативной финансовой информации, оно собирает и анализирует подозрительные факты, о которых сообщают финансовые посредники, и в тех случаях, когда подозрения обоснованы, передает эту информацию органам Конфедерации, занимающимся уголовным преследованием.
Lemon was just testing me, because earlier today I tried to tell her about us, but then she got suspicious and she set me up with Jonah to make sure I don't have feelings for you. Лемон просто меня проверяла, потому что утром я пыталась сказать ей о нас, и у нее возникли подозрения, и она попыталась свести меня с Джоной, чтобы быть уверенной, что у меня нет чувств к тебе.
We should've got suspicious when his visiting cousin signed in as "Mr. Tar H. Horse." У нас должны были возникнуть подозрения когда, посещавший его кузен подписался как "Мистер Тар Хорс."
What were you doing out there, Henry, to make Eamonn suspicious? Что ты там делал, что аж вызвал подозрения у Эймонна?
Like me, he got suspicious, hired a private investigator to do a background check on you, found out you weren't exactly who you said you were, then threatened to go to the police with the truth Как и у меня, у него возникли подозрения, он нанял частного детектива, чтобы проверить ваше прошлое, выяснил, что вы не тот, за кого себя выдаёте, угрожал рассказать всё полиции, если вы не согласитесь продать бар,
What about "Suspicious Minds"? Слушай, а может, "Подозрения"?
I was suspicious right away. Меня сразу взяли подозрения.
People are starting to get suspicious. У людей появляются подозрения.
We run, we look suspicious. Если уедем, вызовем подозрения.