Well, I think that Franco's getting suspicious. |
Думаю, что Франко что-то подозревает. |
Sarah, she's... more than suspicious. |
Сара, она... не просто подозревает. |
It would seem Jack Crawford is less suspicious of me than you are. |
Похоже Джек Кроуфорд подозревает меня меньше, чем вы. |
He's still suspicious that we're leaving. |
Он все еще подозревает, что мы уходим. |
The King is suspicious of his first minister and we should encourage those suspicions. |
Король подозревает своего первого советника, и нам следует разжечь эти подозрения. |
Catherine breaks off their affair; Nick becomes upset and suspicious. |
Кэтрин разрывает роман; Ник расстраивается и подозревает. |
It's the start of a Gromit movie, because he's suspicious of something. |
Это начало фильма Громита, потому что он что-то подозревает. |
Tannhauser is growing more suspicious the baby is not his. |
Теннхаузер всё сильнее подозревает, что ребёнок не его. |
All suspicious and suspecting the worst in everything. |
Он подозревает всех, всегда и во всём. |
You say the boy's suspicious. |
Ты говорила, что мальчик что-то подозревает. |
The DIS headquarter in Washington is getting suspicious of you. |
Штаб-квартира ОРС в Вашингтоне подозревает Вас. |
Maybe someone's suspicious of you. |
Может быть, кто-то подозревает тебя. |
No, the journalist has taken a picture of Adam and now he is suspicious. |
Нет, журналист сфотографировал Адама и теперь он что-то подозревает |
"I think his wife is getting suspicious." |
"Кажется, его жена что-то подозревает." |
Now he's suspicious of us! |
Теперь он подозревает о нашем существовании! |
The Panel is suspicious that the Democratic People's Republic of Korea may be using or considering the use of precious metal sales on credit terms to create "accounts payable". |
Группа подозревает, что Корейская Народно-Демократическая Республика может использовать продажу ценных металлов в кредит в целях создания «кредиторской задолженности» или рассматривает возможность использования такой продажи. |
Do you think anyone's suspicious? |
Как думаете, кто-нибудь подозревает? |
Part of me is suspicious. |
Часть меня подозревает вас. |
Is Roland getting suspicious? |
Кажется, Ролан подозревает. |
Lynley's suspicious enough as it is. |
Линли и так подозревает меня. |
I think Kurtzmann is getting suspicious. |
Кажется, Куртцманн что-то подозревает. |
He's suspicious of something. |
Видимо, что-то подозревает. |
Stan Beeman was suspicious. |
Стэн Биман что-то подозревает. |
Doug's already suspicious. |
Даг уже подозревает меня. |
VICTOR: What's there to be suspicious about? |
И что же оно подозревает? |