Английский - русский
Перевод слова Suspicious

Перевод suspicious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подозрительный (примеров 153)
Good, it sounds like our suspicious package did its trick. Хорошо, похоже, что наш подозрительный пакет сработал.
Why are you always so suspicious of your brother? Почему ты всегда такой подозрительный, когда речь о твоём брате?
How could you put my money into anything suspicious? Как ты мог вложить мои деньги в какой-то подозрительный фонд?
CNN President Jeff Zucker issued an alert to employees that a suspicious package sent to the CNN Center was found at a post office in Atlanta, Georgia. Президент CNN Джефф Цукер предупредил сотрудников о том, что подозрительный пакет, отправленный в Центр CNN, был найден на почтовом отделении в Атланте, штат Джорджия.
Also arriving is my overprotective boyfriend, who is suspicious whenever I am called into work at night, even though I've been a reporter for years, Tyrone. Также приехал мой гиперопекающий бойфренд, подозрительный к каждому ночному вызову на работу, хотя я уже столько лет как репортер, Тайрон.
Больше примеров...
Подозрения (примеров 188)
They had been suspicious that the aircraft with the helicopter on board planned to go to another destination, in possible violation of United Nations sanctions. У них возникли подозрения в отношении того, что самолет с вертолетом на борту намеревался проследовать в иной пункт назначения при возможном нарушении режима санкций Организации Объединенных Наций.
Even if you become a democracy, we will always be suspicious. Даже став демократическими государствами, вы будете вызывать у нас подозрения».
They'll become more suspicious of you. Если вы такое скажете, у полиции возникнут излишние подозрения.
All baggage of arriving passengers is X-rayed by police officers and security officers who indicate to customs officers if any baggage appear suspicious and warrant search. Весь багаж прибывающих пассажиров просвечивается сотрудниками полиции и служб безопасности, которые ставят в известность работников таможни, если какой-либо багаж вызывает подозрения и требует тщательной проверки.
During the next six days, the pair lived in the house and turned away all visitors, which made Fugate's relatives suspicious. В течение последующих шести дней пара жила в доме, прогоняя прочь всех визитёров под предлогом гриппа, что вызвало подозрения у родственников Фьюгейт.
Больше примеров...
Подозрением (примеров 95)
We don't have a name for it yet asCongressis suspicious ofallocatingmonies toSecretServices. Мы еще не придумали для него название, поскольку Конгресс с подозрением выделяет деньги секретным службам.
They were suspicious of executive power, and thought that the president should have rather less discretionary power than the various King Georges of the time. Они с подозрением относились к исполнительной влсти, и считали, что у президента должно быть скорее меньше контролирующей власти, чем у различных королей Георгов того времени.
Politicians representing these voters lack experience in government, sometimes are technically unprepared for governance, and are suspicious of technocrats and bureaucrats, particularly those in Brussels. Представляющие их политики не имеют достаточного опыта правления, иногда являются технически неподготовленными к управлению страной и с подозрением относятся к технократам и бюрократам, особенно тем, кто заседает в Брюсселе.
The author claims that this clearly demonstrates that he is a person of interest to the Chinese authorities and that they are suspicious of his activities in Australia. Автор утверждает, что это явно демонстрирует то, что он представляет интерес для китайских властей и что они с подозрением относятся к его деятельности в Австралии.
However, at the smaller, more remote camps, like Wulu Town and New York for example, there was no State authority and miners and inhabitants were suspicious and more reluctant to talk to Panel members. Однако в менее крупных, более отдаленных поселках, таких как Вулутаун и Нью-Йорк, официальная власть не представлена, а старатели и жители поселков отнеслись к Группе с подозрением и менее охотно беседовали с ее членами.
Больше примеров...
Подозревает (примеров 40)
No, the journalist has taken a picture of Adam and now he is suspicious. Нет, журналист сфотографировал Адама и теперь он что-то подозревает
Do you think anyone's suspicious? Как думаете, кто-нибудь подозревает?
Lynley's suspicious enough as it is. Линли и так подозревает меня.
He's suspicious of something. Видимо, что-то подозревает.
Doug's already suspicious. Даг уже подозревает меня.
Больше примеров...
Подозрений (примеров 55)
A pair of cheap sunglasses is less suspicious and just about as effective. Пара дешёвых солнечных очков вызывает меньше подозрений, но не менее эффективна.
Feeling suspicious hurts my stomach. От подозрений у меня болит живот.
Well, that's not suspicious. Что ж, это не вызывает подозрений.
Have you ever tried running without looking suspicious? Ты когда-нибудь пытался бежать, не вызывая подозрений?
Enough not to be suspicious. Так, чтобы не вызывать подозрений.
Больше примеров...
Сомнительных (примеров 15)
It is true that the situation in the Middle East is complex, but we should identify the source of the problem rather than address the situation in a suspicious way. Ситуация на Ближнем Востоке действительно сложная, тем не менее мы должны идентифицировать источник проблемы, а не пытаться ее урегулировать с помощью сомнительных методов.
Any attempt to thwart the complete and independent investigation of the transaction and especially unusual or questionable aspects is highly suspicious. В высшей степени подозрительной является любая попытка помешать полному и независимому расследованию сделки, в особенности необычных или сомнительных ее аспектов.
The Kimberley Process and relevant Working Groups should undertake internal discussions on how best to handle problematic or suspicious shipments, such as those made without certificates. Органам Кимберлийского процесса и соответствующим рабочим группам следует провести внутреннее обсуждение путей оптимального решения проблем сомнительных или подозрительных поставок, в частности таких, которые осуществляются без сертификатов.
It's a suspicious death. Смерть при сомнительных обстоятельствах.
Such action would, no doubt, have adverse and detrimental effects on the Sudan and its people, in particular since it is based on suspicious, inconclusive and very doubtful evidence, which requires the Council to observe its good conscience and justice. Такие меры несомненно будут иметь негативные и пагубные последствия для Судана и народа этой страны, в частности ввиду того, что они основаны на не заслуживающих доверия, неубедительных и весьма сомнительных доказательствах, что требует от Совета применения объективного и справедливого подхода.
Больше примеров...
Подозревал (примеров 15)
HAN was suspicious of his wife's infidelity. Хан подозревал свою жену в неверности.
But you were suspicious and you wanted to ring him back. Но ты что-то подозревал и хотел перезвонить ему.
I'm guessing he made himself one because he was suspicious of Banting's intentions. Я думаю он сам ее сделал, так как подозревал Бантинга.
I was never suspicious of you. Я никогда не подозревал тебя.
I was indeed suspicious of Mademoiselle Grey. Я действительно подозревал мадемуазель Грей.
Больше примеров...
Подозрительность (примеров 18)
As you say, Mr. itself suspicious. Как скажете, господин Сама Подозрительность.
Politicians may be suspicious of a critical approach in planning, although they should not. Политики могут проявлять подозрительность к максималистским подходам в планировании, хотя им и не следует этого делать.
In his interim report to the General Assembly, the Special Representative noted the tortuous and suspicious course of events around government efforts to investigate the murders and bring the culprits to trial. В своем промежуточном докладе Генеральной Ассамблее Специальный представитель отметил неясность и подозрительность событий, связанных с усилиями правительства организовать расследование этих убийств и отдать преступников под суд.
Are you becoming suspicious as well as absent-minded, Paula? К твоей рассеянности добавилась подозрительность?
It was important that they stop worrying about structure and being suspicious of each other and proceed with the work to be done, for the crisis really existed and that should create a sense of urgency. Важно перестать заниматься структурными вопросами, преодолеть взаимную подозрительность и приступить к выполнению непосредственной работы, поскольку кризис реально существует и это должно вызывать ощущение неотложности.
Больше примеров...
Подозреваете (примеров 11)
But you-you were suspicious he was having an affair with Senator Winters. Но вы подозреваете, что у него был роман с сенатором Винтерс.
Chief Examiner, are you suspicious of my colleagues for some reason? Главный следователь, вы подозреваете в чем-то моих коллег?
If you think I'm suspicious and that I shouldn't be here, finish the procedure. Если вы в чем-то меня подозреваете, или полагаете, что я не должен здесь находиться,... то поступайте по инструкции.
If you're so suspicious be sure to have Roku follow me! Если вы так подозреваете меня отправьте за мной Року!
Why are you so suspicious of us? Почему вы подозреваете нас?
Больше примеров...
Подозреваешь (примеров 12)
And yet you're not suspicious. Но ты будто ничего не подозреваешь.
If you weren't suspicious of Sam here, why did you question him last night when he changed his route? Если ты не подозреваешь Сэма, зачем ты допрашивал его вчера, когда он сменил маршрут?
You're too suspicious! Ты напрасно меня подозреваешь!
Are you still suspicious of me? Ты всё ещё подозреваешь меня?
Aren't you being suspicious of her right now? Теперь и ты подозреваешь её!
Больше примеров...
Вызывающих подозрение (примеров 8)
A decree has also been issued establishing a unit at the Central Bank to monitor money-laundering and suspicious funds. Кроме того, опубликован указ об учреждении подразделения в структуре Центрального банка для отслеживания фактов отмывания денег и вызывающих подозрение денежных средств.
As of 30 November 2002, the Special Representative is aware of convictions in 10 of the 17 election-related killings and suspicious deaths recorded before the local elections held on 3 February 2002. По состоянию на 30 ноября 2002 года Специальный представитель располагает информацией о вынесении приговоров по 10 из 17 связанных с выборами случаям убийств и вызывающих подозрение смертей, зафиксированных в период до проведения местных выборов 3 февраля 2002 года.
This system will enable all types of police and border officers, including those without sophisticated infrastructure, to perform checks of all travellers or other suspicious persons by checking data from travel documents or other sources. Эта система позволяет всем сотрудникам полиции и пограничной службы, в том числе в тех местах, где нет развитой инфраструктуры, осуществлять проверку всех приезжих или других вызывающих подозрение лиц путем сверки данных проездных документов или из других источников.
Any suspicious activities are reported to the Financial Intelligence Unit of the Ministry of Finance and Public Credit. О действиях, вызывающих подозрение, сообщается Группе финансовой разведки в Министерстве финансов и государственного кредита
Banks are required to declare any suspect operation to the monetary authorities, in particular any transfer that is suspicious because of the amount or alleged purpose. банки обязаны информировать органы валютного регулирования о любых операциях, которые они считают подозрительными, в особенности о любых денежных переводах, вызывающих подозрение с точки зрения указать в них отправителем суммы или цели.
Больше примеров...
Что-то подозревать (примеров 19)
I don't want her to get suspicious. Я не хочу, чтобы она стала что-то подозревать.
Jody is starting to get suspicious, so you and I have to start openly kissing, and maybe get a little grab-sy. Джоди начинает что-то подозревать, поэтому мы с тобой должны начать прилюдно целоваться и, возможно, добавить немного тисканья.
I started to become suspicious. Я начал что-то подозревать.
Now I am suspicious. Я начинаю что-то подозревать.
He's really getting suspicious. Он начинает что-то подозревать.
Больше примеров...
Подозревала (примеров 12)
I was suspicious of you from the start. Я подозревала тебя с самого начала.
I wasn't suspicious at all until I saw you. Я ничего и не подозревала, пока не увидела вас.
And I was never suspicious of you. А я никогда не подозревала тебя.
Phyllis was good at her job because she was suspicious of everybody. Филлис была хороша потому, что подозревала всех.
Isn't that the same guy you were so suspicious about? Это тот, кого ты подозревала?
Больше примеров...
Что-то заподозрить (примеров 10)
I should have been suspicious when she willingly went to my room. Я должен был что-то заподозрить, когда она так охотно пошла в мой номер.
If we all disappear, my Dad will get suspicious. Если мы все исчезнем, отец может что-то заподозрить.
Your knowledge of New Jersey divorce law made me suspicious, so I looked it up. Твое знание закона о разводах в Нью-Джерси заставило меня что-то заподозрить, вот я и проверил.
No, if I had, she would have gotten suspicious. Нет, она могла бы что-то заподозрить.
I... I could probably stay here for five more hours, but my mom will become suspicious. Я мог бы остаться здесь на пять часов, но мама может что-то заподозрить.
Больше примеров...