"Suspect" is perhaps too strong a word. |
"Подозрение", возможно, слишком сильно сказано. |
He would be the obvious suspect. |
Подозрение бы пало на него. |
Atthetimeofagony, Pope is illuminated by a suspect later. |
Перед кончиной в уме папы зарождается запоздалое подозрение. |
I watch because I suspect that anchorman of being an evil leprechaun. |
Просто у меня есть подозрение, что один из ведущих на самом деле леший. |
They suspect he has sold his technology to the Far East under the code name Clusterstorm. |
Есть подозрение, что он продал его на Дальний Восток под кодовым именем... КЛАСТЕРНАЯ БУРЯ..."Кластерная буря". |
Anything short of this would make it suspect and contrived in the eyes of its own people, undermining its credibility and acceptance. |
Если это не будет сделано в полном объеме, то в глазах своего собственного народа такая власть вызовет подозрение и предубежденность, которые приведут к подрыву его авторитета и поставят под сомнение его признание. |
Now, although confidential, we suspect that Pakistan will be high up there on the agenda. |
Есть подозрение, что Пакистан возглавит повестку дня. |
At this rate, with her theory that Kira was on the bus... and given the people Raye Penber was in charge of investigating, the police will immediately suspect me. |
Что Рей Пенбер следил за кем-то в нём... Подозрение падёт на меня. Эй, она уходит. |
Since 1900 the global temperature of the Earth's atmosphere and ocean surface waters has risen by 0.5-1 degree Celsius, and the prime suspect is atmospheric carbon dioxide, CO2, which is second only to water vapor in its greenhouse effect. |
С 1900 года глобальная температура атмосферы Земли и поверхностных вод океана поднялась на 0,5 0 С - 1 0 С, и подозрение в данном случае падает в первую очередь на атмосферный углекислый газ CO 2, уступающий лишь водяному пару в способности вызвать парниковый эффект. |
And if they even suspect that you're an imposter- |
И если у них будет хоть небольшое подозрение, что ты обманщик- |
Banks are required to declare any suspect operation to the monetary authorities, in particular any transfer that is suspicious because of the amount or alleged purpose. |
банки обязаны информировать органы валютного регулирования о любых операциях, которые они считают подозрительными, в особенности о любых денежных переводах, вызывающих подозрение с точки зрения указать в них отправителем суммы или цели. |
If you suspect that your computer may have been compromised, and important files have been changed, you can run a verification of the file system files against the XML database to determine which files have been modified. |
Если возникнет подозрение, что компьютер был взломан, а важные файлы изменены, проверив их по этой базе данных, можно будет узнать, действительно ли файлы были изменены, и если да, то какие. |
People who betray their country... are always suspect. |
Люди, предающие свою страну, всегда попадают под подозрение. |
Suppose you saw something which made you suspect something... something terrible. |
К примеру, если ты что-то увидел, что бросило на кого-то тень... Какое-то ужасное подозрение. |
He had a suspicion and he confronted the suspect with it... who confessed the crime. |
У него было подозрение, и он провёл очную ставку с подозреваемым... который признался в преступлении. |
Lawyers could participate in criminal proceedings from the moment their client became a suspect. |
Адвокаты могут принимать участие в уголовном судопроизводстве с того момента, когда их клиент попадает под подозрение. |
If the seals are broken, the contents are suspect. |
Если пломба нарушена, содержимое должно вызывать подозрение. |
After Pearl Harbour, all Japanese people living in America became suspect, including those born there. |
Так, после событий в Перл-Харборе все японцы, проживавшие в Америке, попали под подозрение, в том числе и те, кто здесь родился. |
The suspect became a merchant seaman named Sergei Sergeyev, with whom Petukhova had met on May 23. |
Под подозрение попадает моряк торгового флота Сергей Сергеев, с которым Нина Петухова встречалась 23 мая. |
There was only one main suspect, and it was little more than a hunch. |
Был только один главный подозреваемый, и это було чуть-чуть больше чем подозрение. |
After all, a loss of computer records would make the euro equally suspect. |
В конце концов, потеря компьютерных отчетов одинаково поставила бы под подозрение и евро. |
Persons lacking personal documentation are immediately suspect, in particular during round-ups in the shantytowns. |
Лица, не имеющие документов, тут же попадают под подозрение, особенно во время проводимых облав в трущобных районах. |
The Independent Electoral Commission implemented fraud detection and correction measures, auditing and recounting votes from suspect polling stations and centres. |
Независимая избирательная комиссия принимала меры по выявлению случаев мошенничества и исправлению положения, проверяя и пересчитывая бюллетени, поступавшие с попавших под подозрение избирательных участков и пунктов. |
They will suspect me 'cause I have access to this information. |
Подозрение падет на меня, потому что у меня есть доступ к этой информации. |
I had a hunch our suspect would be partying at the bonfire. |
У меня было подозрение, что наш подозреваемый будет на вечеринке. |