Английский - русский
Перевод слова Suspect
Вариант перевода Подозрение

Примеры в контексте "Suspect - Подозрение"

Примеры: Suspect - Подозрение
"Suspect" is perhaps too strong a word. "Подозрение", возможно, слишком сильно сказано.
He would be the obvious suspect. Подозрение бы пало на него.
Atthetimeofagony, Pope is illuminated by a suspect later. Перед кончиной в уме папы зарождается запоздалое подозрение.
I watch because I suspect that anchorman of being an evil leprechaun. Просто у меня есть подозрение, что один из ведущих на самом деле леший.
They suspect he has sold his technology to the Far East under the code name Clusterstorm. Есть подозрение, что он продал его на Дальний Восток под кодовым именем... КЛАСТЕРНАЯ БУРЯ..."Кластерная буря".
Anything short of this would make it suspect and contrived in the eyes of its own people, undermining its credibility and acceptance. Если это не будет сделано в полном объеме, то в глазах своего собственного народа такая власть вызовет подозрение и предубежденность, которые приведут к подрыву его авторитета и поставят под сомнение его признание.
Now, although confidential, we suspect that Pakistan will be high up there on the agenda. Есть подозрение, что Пакистан возглавит повестку дня.
At this rate, with her theory that Kira was on the bus... and given the people Raye Penber was in charge of investigating, the police will immediately suspect me. Что Рей Пенбер следил за кем-то в нём... Подозрение падёт на меня. Эй, она уходит.
Since 1900 the global temperature of the Earth's atmosphere and ocean surface waters has risen by 0.5-1 degree Celsius, and the prime suspect is atmospheric carbon dioxide, CO2, which is second only to water vapor in its greenhouse effect. С 1900 года глобальная температура атмосферы Земли и поверхностных вод океана поднялась на 0,5 0 С - 1 0 С, и подозрение в данном случае падает в первую очередь на атмосферный углекислый газ CO 2, уступающий лишь водяному пару в способности вызвать парниковый эффект.
And if they even suspect that you're an imposter- И если у них будет хоть небольшое подозрение, что ты обманщик-
Banks are required to declare any suspect operation to the monetary authorities, in particular any transfer that is suspicious because of the amount or alleged purpose. банки обязаны информировать органы валютного регулирования о любых операциях, которые они считают подозрительными, в особенности о любых денежных переводах, вызывающих подозрение с точки зрения указать в них отправителем суммы или цели.
If you suspect that your computer may have been compromised, and important files have been changed, you can run a verification of the file system files against the XML database to determine which files have been modified. Если возникнет подозрение, что компьютер был взломан, а важные файлы изменены, проверив их по этой базе данных, можно будет узнать, действительно ли файлы были изменены, и если да, то какие.
People who betray their country... are always suspect. Люди, предающие свою страну, всегда попадают под подозрение.
Suppose you saw something which made you suspect something... something terrible. К примеру, если ты что-то увидел, что бросило на кого-то тень... Какое-то ужасное подозрение.
He had a suspicion and he confronted the suspect with it... who confessed the crime. У него было подозрение, и он провёл очную ставку с подозреваемым... который признался в преступлении.
Lawyers could participate in criminal proceedings from the moment their client became a suspect. Адвокаты могут принимать участие в уголовном судопроизводстве с того момента, когда их клиент попадает под подозрение.
If the seals are broken, the contents are suspect. Если пломба нарушена, содержимое должно вызывать подозрение.
After Pearl Harbour, all Japanese people living in America became suspect, including those born there. Так, после событий в Перл-Харборе все японцы, проживавшие в Америке, попали под подозрение, в том числе и те, кто здесь родился.
The suspect became a merchant seaman named Sergei Sergeyev, with whom Petukhova had met on May 23. Под подозрение попадает моряк торгового флота Сергей Сергеев, с которым Нина Петухова встречалась 23 мая.
There was only one main suspect, and it was little more than a hunch. Был только один главный подозреваемый, и это було чуть-чуть больше чем подозрение.
After all, a loss of computer records would make the euro equally suspect. В конце концов, потеря компьютерных отчетов одинаково поставила бы под подозрение и евро.
Persons lacking personal documentation are immediately suspect, in particular during round-ups in the shantytowns. Лица, не имеющие документов, тут же попадают под подозрение, особенно во время проводимых облав в трущобных районах.
The Independent Electoral Commission implemented fraud detection and correction measures, auditing and recounting votes from suspect polling stations and centres. Независимая избирательная комиссия принимала меры по выявлению случаев мошенничества и исправлению положения, проверяя и пересчитывая бюллетени, поступавшие с попавших под подозрение избирательных участков и пунктов.
They will suspect me 'cause I have access to this information. Подозрение падет на меня, потому что у меня есть доступ к этой информации.
I had a hunch our suspect would be partying at the bonfire. У меня было подозрение, что наш подозреваемый будет на вечеринке.