The pack ice surrounding Antarctica is home to over 50 per cent of the world's population of seals (80 per cent of the world's total pinniped biomass). |
Окружающий Антарктику паковый лед является местом обитания более чем 50 процентов мировой популяции тюленей (80 процентов общей мировой биомассы ластоногих). |
The Riad boasts views of the surrounding city and the Atlas mountains from the rooftop terrace where guests can relax, enjoy the sun and perhaps sip Mint tea and enjoy the breakfast which is included in all of our rates. |
С верхнего этажа террасы «Риад Рахба» открывается чудесный вид на окружающий город и Атласские горы. Здесь гости могут отдохнуть, насладиться солнцем и, возможно, попровать мятный чай, а также позавтракать. |
and see the lights surrounding you |
"И пусть ты всегда будешь видеть свет окружающий тебя" |
Owing to their cultural nature, human rights are integral and all-inclusive, like the climate, and it is consequently impossible to focus exclusively on the school setting while ignoring the environment surrounding the school. |
В силу своей связи с культурой права человека, как и природные явления, носят неотъемлемый и всеобъемлющий характер, поэтому обучение им невозможно ограничить школьной средой, не принимая во внимание окружающий мир. |
The Taras Shevchenko Memorial and surrounding park are maintained by the U.S. federal government. |
Мемориал Тараса Шевченко и окружающий его парк находятся в ведении федерального правительства США. |
Auckland Town Hall and its surrounding context is highly protected as a 'Category A' heritage site in the Auckland District Plan. |
Оклендская ратуша и окружающий её район сильно защищены как объект наследия категории А в Оклендском окружном плане. |
Though the island is slightly less biodiverse, the surrounding reef is very fertile. |
Несмотря на то что флора и фауна острова менее разнообразны, окружающий его риф очень богат. |
It understands our surrounding world and whispers to me in voice or sends a vibration to my fingers. |
Оно распознаёт окружающий нас мир и шепчет мне или посылает вибрации моим пальцам. |
The surrounding ocean, which had sustained life on our islands for centuries, now seems more foe than friend. |
Окружающий нас океан, который на протяжении многих веков позволял поддерживать жизнь на наших островах, теперь кажется нам, скорее, недругом, чем другом. |
Port-au-Prince and the surrounding West Department account for the vast majority of crimes being committed in Haiti, while criminal gangs - some of which have links to political parties and drug traffickers - remain a major security concern. |
Колоссальное большинство преступлений, совершаемых в Гаити, приходится на Порто-Пренс и окружающий его Западный департамент, и крупной угрозой для безопасности остаются преступные банды, некоторые из которых имеют связи с политическими партиями и наркодельцами. |
During his visit to the area in September 1994, the Special Rapporteur was unable to visit Kabul and the surrounding region owing to the impossibility to travel caused by a lack of security. |
Во время своей поездки в этот район в сентябре 1994 года Специальный докладчик не смог посетить Кабул и окружающий его район из-за невозможности поездки в силу отсутствия безопасности. |
Tuskulėnai Manor, built in 1825, and the surrounding Peace Park are important historical and cultural attractions in Vilnius. |
Поместье Тускулены, построенное в 1825 году, и окружающий его Парк Спокойствия после реконструкции, которая закончилась в 2009 году, стали важным историческим и культурным местом Вильнюса. |
Built in 1913, the Steigenberger Hotel Herrenhof blends in perfectly with the surrounding old town, a UNESCO World Cultural Heritage Site. |
Построенный в 1913 году, отель Steigenberger Hotel Herrenhof прекрасно вписывается в окружающий старинный район города, территорию всемирного культурного наследия охраняемую ЮНЕСКО. |
International forensics experts working for the Commission conducted a week-long forensic examination of the crime scene in cooperation with the Lebanese authorities, as well as an investigation of the area surrounding Major General al-Hajj's residence. |
Оказывающие помощь Комиссии международные эксперты-криминалисты провели в течение недели криминалистическую экспертизу места преступления в сотрудничестве с ливанскими властями, осмотрев также квартал, окружающий дом генерал-майора аль-Хаджа. |
A fort was erected on the southwest of the island, also called Fort Jacobus (Fort James) with the surrounding town called Jacobsstadt (Jamestown). |
Форт, воздвигнутый на юго-западе острова, получил название Форт-Якоб, а окружающий его город был назван Якобштадт (Город Якоба). |
Neptune was catapulted outwards and smashed into the ring of comets surrounding the solar system, with dramatic consequences. |
нептун катапультировался так далеко, что врезался в кометный пояс, окружающий Солнечную систему. это вызвало самые драматические последствия. |