| That went surprisingly well. | Все прошло на удивление хорошо. |
| Your kids are, like, surprisingly awesome. | Твои дети на удивление классные. |
| Your plan was surprisingly simple. | Ваш план был на удивление прост. |
| They actually breathe surprisingly well. | В них на удивление удобно. |
| It's actually surprisingly simple. | Он на удивление прост. |
| I am surprisingly depressed by this. | Я на удивление расстроен этим. |
| Things are going surprisingly well. | Всё идёт на удивление хорошо. |
| She's a surprisingly considerate lover. | На удивление внимательная любовница. |
| The pay is surprisingly good. | И платят здесь на удивление много. |
| You're surprisingly strong. | Ты на удивление сильная. |
| The lighting was surprisingly poor. | Освещение было на удивление скудное. |
| That's surprisingly insightful. | Это на удивление разумно. |
| He was surprisingly frank. | Он был на удивление разговорчив. |
| Tom's French is surprisingly good. | Французский Тома на удивление хорош. |
| Oxygen reading's surprisingly high. | На удивление высокий уровень кислорода. |
| He was surprisingly frank. | Он был на удивление откровенен. |
| They're surprisingly good. | Они на удивление хороши. |
| It was surprisingly good. | Он был на удивление хорош. |
| It actually turned out surprisingly well. | Получилось на удивление неплохо. |
| That was surprisingly good, Terry. | на удивление хорошо, Терри. |
| It went surprisingly smoothly. | Все прошло на удивление гладко. |
| This is surprisingly comfortable. | Но этот на удивление удобный. |
| I found it surprisingly beautiful... | Мне она показалась на удивление красивой. |
| It's actually surprisingly simple. | Он на удивление прост. |
| The edges are surprisingly clean. | Края на удивление ровные. |