Английский - русский
Перевод слова Suppression
Вариант перевода Борьбе с

Примеры в контексте "Suppression - Борьбе с"

Примеры: Suppression - Борьбе с
A convention for suppression of unlawful seizure of aircraft was drawn up at the Diplomatic conference in The Hague in December, 1970. На Дипломатической конференции в Гааге в декабре 1970 года была принята Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов.
Milwaukee remains vibrant and important, and it offered an appropriate location for conducting the aggressive driving suppression demonstration. Милуоки по-прежнему полон жизни и сохраняет свою важную роль, и в этой связи он является привлекательным районом для проведения демонстрационного проекта по борьбе с агрессивным вождением транспортного средства.
The Principality of Monaco is a party to 11 of the 12 United Nations treaties for the suppression of international terrorism. Княжество Монако является участником 11 из 12 договоров Организации Объединенных Наций о борьбе с международным терроризмом.
A second initiative is the need for new efforts to negotiate a convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. Вторая инициатива состоит в приложении дополнительных усилий в целях достижения договоренности по конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
Now it is extremely urgent to finalize the negotiations on a comprehensive convention on the suppression of international terrorism. Сейчас необходимо как можно скорее завершить переговоры по всеобъемлющей конвенции о борьбе с международным терроризмом.
In Myanmar, the suppression of narcotic drugs is accorded the highest priority. В Мьянме борьбе с наркотическими средствами уделяется самое приоритетное внимание.
It had acceded to the various conventions for the suppression of unlawful acts in respect of aircraft. Он присоединился к различным конвенциям по борьбе с незаконными актами в отношении самолетов.
Another draft convention for the suppression of transnational organized crime has been proposed by the Government of the United States. Другой проект конвенции о борьбе с организованной транснациональной преступностью был предложен правительством Соединенных Штатов.
The initiative taken by the Russian Federation in proposing the draft convention on the suppression of acts of nuclear terrorism has been highly appreciated. Высокой оценки заслуживает инициатива Российской Федерации, которая предложила проект конвенции по борьбе с актами ядерного терроризма.
We have made considerable headway in the suppression of opium and heroin. Мы добились значительных успехов в борьбе с опиумом и героином.
Mr. El Jamir asked whether Egypt had specific legislation on the suppression of trafficking. Г-н Эль Джамри спрашивает, принят ли в Египте специальный закон о борьбе с торговлей людьми.
New Zealand had also been actively involved in the negotiations taking place on a convention on the suppression of acts of nuclear terrorism. Новая Зеландия также активно участвовала в обсуждении вопросов, касающихся Конвенции о борьбе с ядерным терроризмом.
The Sixth Committee should be in a position to adopt the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism at the current session. Шестой комитет должен быть в состоянии принять проект резолюции о борьбе с актами ядерного терроризма на нынешней сессии.
Myanmar accords topmost priority to the suppression and eradication of narcotic drugs. Мьянма уделяет первостепенное внимание борьбе с наркотическим средствами и их искоренению.
Nigeria has signed 12 and ratified 7 of the 13 major multilateral international Conventions relating to the prevention and suppression of international terrorism. Нигерия подписала 12 и ратифицировала 7 из 13 основных многосторонних международных конвенций о предупреждении международного терроризма и борьбе с ним.
Lastly, the courts and tribunals participate actively in the suppression of organized crime. И наконец, в борьбе с организованной преступностью активное участие принимают суды и трибуналы.
Two bills on the suppression of money-laundering and the financing of terrorism are being finalized for submission at the next session of parliament. В настоящее время завершается работа над двумя проектами закона о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма, и в ближайшее время оба проекта будут представлены на рассмотрение парламента.
The draft law on suppression of the money-laundering and financing of terrorism provides provisions that would regulate alternative money transfer agencies or services. В законопроекте о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма предусмотрены положения, которыми регулируется деятельность альтернативных агентств или служб по переводу денег.
Penal provisions for the suppression of racist offences Уголовно-правовые положения о борьбе с преступлениями на почве расизма
In the international arena, Cambodia ratified a number of international conventions and protocol related to terrorism suppression such as: На международном уровне Камбоджа ратифицировала целый ряд международных конвенций и протоколов, относящихся к борьбе с терроризмом, а именно:
It was noted that the convention would have some added value that would enhance the existing framework of international conventions on the suppression of international terrorism. Было отмечено, что конвенция будет иметь определенную дополнительную ценность, позволяющую укрепить существующие рамки международных конвенций по борьбе с международным терроризмом.
As coordinator on the draft comprehensive convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, I held several rounds of informal consultations with individual delegations on 1 April 2003. В качестве координатора по проекту всеобъемлющей конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма я провел несколько раундов неофициальных консультаций с отдельными делегациями 1 апреля 2003 года.
The study calls for a coordinated regional narcotic and HIV suppression programme, and a change in policies that hamper prevention and treatment work. В этом исследовании содержится призыв к осуществлению согласованной региональной программы по борьбе с оборотом наркотиков и распространением ВИЧ, а также к пересмотру политики, которая препятствует работе по профилактике и лечению таких заболеваний.
The remaining points at issue in the draft comprehensive convention for the suppression of acts of nuclear terrorism should also be settled so that it could be adopted by consensus. Необходимо также урегулировать нерешенные вопросы по проекту международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма в целях его принятия консенсусом.
Although Brazilian legislation has been strengthened, its implementation is still hindered by the lack of qualified judges and investigators specialising in the suppression of ecological offences. Нормы бразильского законодательства в этой области были ужесточены, однако их применение сопряжено с трудностями в силу нехватки квалифицированных судей и следователей, специализирующихся на борьбе с экологическими преступлениями.