Английский - русский
Перевод слова Suppose
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Suppose - Надеюсь"

Примеры: Suppose - Надеюсь
Suppose your mom's turned on the air conditioner? Надеюсь, твоя мама включила все кондиционеры?
Suppose she'll still be with him? Надеюсь, она всё еще с ним.
What do you suppose this is really all about? Надеюсь, это не учения.
I don't suppose you'd care to take a check? Надеюсь, ты примешь чек?
I don't suppose he's following me, disguised as a crow. Надеюсь, он не превратился в ворону...
I don't suppose that's a Rubenesque 19-year-old girl. ЧАРЛИ Надеюсь, это не девушка весом в 300 килограмм?
Suppose they don't. Надеюсь, оно не будет...
Suppose we're in no real rush. Надеюсь, спешить некуда.
Suppose you manage to do it... Надеюсь, у тебя получится...
I don't suppose anybody pushed you to follow in his footsteps. Надеюсь, его никто не принуждал следовать по твоим стопам?
I hope you do not suppose me to be such a one! Надеюсь, вы меня не считаете одной из таких?
I don't suppose you'll tell me where you are? Я не надеюсь, что ты скажешь мне, где ты?
And you don't suppose he did it for fun, do you? Надеюсь, вы не думаете, что он это сделал забавы ради.
Suppose tomorrow morning the prime minister of Britain or the president of the U.S., or the leader of any other developed nation, woke up and said, "I'm never going to be able to create all the jobs I need in the current climate. Надеюсь, что завтра утром премьер-министр Великобритании или президент Соединённых Штатов, или лидер любой другой развитой страны проснётся и скажет: «Я никогда не был в состоянии создать все рабочие места, которые мне нужны в текущих условиях.
You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes were managed by mere luck. Надеюсь, ты не думаешь, что во всех твоих чудесных спасениях и приключениях тебе помогла лишь удача.
I don't suppose by any happy chance that's the 318, is it? Но я надеюсь что это 318, нет?
I don't suppose that's a Rubenesque 19-year-old girl. Надеюсь, это не пышногрудая девятнадцатилетняя девушка.
I don't suppose there's any hope of you keeping your mouth shut about this, is there? Надеюсь, что ты в состоянии об этом помолчать.
Ten dollars American. I don't suppose your Guinea hands are steady enough to do a straight shave? Не надеюсь, что рука у макаронника достаточно тверда, чтобы нормально... побрить человека опасной бритвой?