Английский - русский
Перевод слова Supervisor
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Supervisor - Начальник"

Примеры: Supervisor - Начальник
The person who harasses can be a subordinate of the employee, co-worker, immediate supervisor or the employer himself or herself. Лицом, совершающим акт домогательства, может быть лицо, подчиненное работнику, коллега, непосредственный начальник или сам или сама работодатель.
And his supervisor... who says Hudson was on heading downtown to brief the Captain. Его начальник, который сказал, что Хадсон в отпуске сейчас едет в наш офис, чтобы поговорить с капитаном
You're supervisor's Max, right? Ваш начальник - Макс, так?
And this judge, Nitzberg... He's your supervisor. Так, а этот судья Нитцберг... он Ваш начальник?
The production supervisor sometimes allows the production assistant to perform the duties of a control officer. Начальник производства иногда разрешает помощнику по вопросам производства выполнять обязанности сотрудника по контролю.
The seaport has a supervisor, seven customs and revenue officers, three or four immigration officers and three dock captains. В морском порту имеется свой начальник, семь таможенных и налоговых сотрудников, три или четыре работника иммиграционной службы и три доковых капитана.
After rejecting his requests several times, the supervisor changed his attitude towards her and even avoided directing her and answering her calls regarding work related issues. После того как она неоднократно отвергала его предложения, начальник изменил свое отношение к ней и стал даже избегать обращаться к ней и отвечать на ее звонки по рабочим вопросам.
The author asked him to fill out a "professional injury complaint form for harassment", which the supervisor refused to do. Автор обратился к нему с просьбой заполнить "формуляр о признании причинения профессионального ущерба в связи с преследованием", что начальник отказался сделать.
As of now, I am no longer your supervisor, which is why I feel okay about doing this. Теперь, я больше не твой начальник, и с чистой совестью я делаю это...
Wait, so who's my new supervisor? Погоди, а кто мой начальник?
The Office of Human Resources will work with the Office of Information Systems and Communication Technology to ensure that, upon request for advance leave through e-Services, the senior manager and the supervisor concerned will be notified automatically. Управление людских ресурсов будет работать с Управлением информационных систем и коммуникационных технологий над обеспечением того, чтобы при поступлении просьбы о предоставлении отпуска авансом с использованием модуля электронных услуг старший руководитель и начальник были уведомлены автоматически.
Who are you on the line with, a tech or a supervisor? Кто у тебя на линии, техник или начальник?
And, as my supervisor, I'd like to say... that David Fisher is a great person, and great to work with. И я, как начальник, с радостью сообщаю... Дэвид Фишер - человек, с которым очень удобно работать.
All I know is my supervisor called and said he wants me and my crew to get over here and fix that problem double-quick, double-time. Все, что я знаю - мой начальник позвонил и сказал, чтобы. я и моя команда пришли сюда и все оперативно исправили.
Good afternoon, Mr. Secretary. I'm Lause, security supervisor. Добрый день, господин государственный секретарь, Меня зовут Лаузе, я начальник службы безопасности
That looks like supervisor stuff to me. Это выглядит, словно начальник спихивает на меня работу.
By the way, congrats on your new gig, supervisor. Кстати, поздравляю с новой должностью, гражданин начальник.
Not the big boss, but he is a supervisor, yes. Не большой начальник, а надсмотрщик, да.
The second period, however, showed the supervisor in a very bad light. Однако в течение второго периода начальник выставил себя в весьма неприглядном свете.
I'm rose nadler, the office supervisor. Меня зовут Роуз Надлер, я начальник отдела.
His direct supervisor, for administrative and financial matters, was the Chief of UNCTAD's Administrative Service. Его непосредственным начальником в том, что касается административных и финансовых вопросов, являлся начальник Административной службы ЮНКТАД.
Currently the supervisor of the P-4 Chief Medical Officer is the Chief of Administrative Services, located in Kuwait. В настоящее время функции начальника главного сотрудника по медицинским вопросам класса С-4 выполняет начальник административных служб, базирующийся в Эль-Кувейте.
The only person who can switch on the equipment is the supervisor, who has to be called to the passport booth. Включать аппаратуру может лишь начальник смены, которого для этого необходимо вызывать в кабину паспортного контроля.
However, a procedure requirement that only a supervisor may switch on the equipment limits its effectiveness. Однако эффективность такого оборудования ограничивается процедурой паспортного контроля, согласно которой включать аппаратуру может только начальник смены.
The Chief of Staff of the Forces shall be the first Deputy Commander and the direct supervisor of all Forces personnel. Начальник штаба КМС является первым заместителем Командующего и прямым начальником для всего персонала КМС.