Английский - русский
Перевод слова Supervisor
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Supervisor - Начальник"

Примеры: Supervisor - Начальник
His supervisor and co-workers confirm he was work Friday night. Его начальник и сослуживцы подтверждают, что он работал в пятницу вечером.
Your supervisor must have been pleased. Твой начальник, наверное, был очень доволен.
Almost got me fired when my supervisor found out. Когда об этом узнал мой начальник, меня чуть было не выгнали с работы.
And your supervisor, in case you forgot. и ваш начальник, в этом деле, вы забыли.
My supervisor said you requested me... Мой начальник сказал, вы просили меня...
But I can make sure her new environment is as suitable as my supervisor claims it is. Но я могу убедиться, что новое окружение для нее подходит, как утверждает мой начальник.
The supervisor says he's been here two years. Начальник говорит, он здесь уже 2 года.
His supervisor said he showed up for his shift, but then he left early. Его начальник сказал, что он был на работе, но ушел раньше.
I'm sorry, caller, but my supervisor's instructing me to terminate this call. Извините, клиент, мой начальник велел мне положить трубку.
My supervisor ordered this inmate in protective custody. Мой начальник приказал отправить этого заключенного в охраняемый блок.
I see. Well, my supervisor was the one who asked me to call you. Ну, мой начальник попросил меня вам позвонить.
Well, that's not what our supervisor said. Что ж, это не то, что нам сказал начальник.
Carl and Darcy are gone, but my supervisor's still on the floor. Карл и Дарси ушли, но мой начальник все еще тут.
My supervisor said you're too risky and that I can't use you anymore. Мой начальник говорит, что ты слишком опасен и я не могу больше тебя использовать.
My former supervisor, Gil Grissom, trained me to follow a particular procedure so I didn't have to rely on my memory. Мой бывший начальник, Гил Гриссом, учил меня следовать определенной процедуре, чтобы мне не приходилось надеяться на свою память.
As far as my supervisor's concerned, I'm working on a case. Так как мой начальник уверен, что я работаю над делом.
My supervisor is Sgt. Potts, Northeast Division. Мой начальник - сержант Поттс, из северо-восточного округа.
Actually, Meg, as your supervisor, he can. Вообще-то, поскольку он твой начальник, то он может.
Inside my vehicles are my assistant barrack commander, my criminal section supervisor, and a few surviving state troopers. В машине помощник командира казарм, начальник уголовного отдела, и несколько солдат.
It is Gilles my supervisor, but unable to exercise authority. Это Жиль, типа мой начальник, но авторитет нулевой.
Employee's supervisor must approve leave in advance. Начальник работника должен утверждать отпуск заблаговременно.
Despite no evidence, her supervisor wrote on Climbié's file that they had left the area. Несмотря на отсутствие доказательств, её начальник сделал надпись на деле Климби, что они покинули этот район.
I'm your supervisor, David; we're family here. Я твой начальник, Дэвид, мы здесь как семья.
My supervisor sent me for it. Мой начальник послал меня за ним.
My supervisor took the call early this morning. Тогда утром звонок принял мой начальник.