Английский - русский
Перевод слова Supervisor

Перевод supervisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начальник (примеров 170)
My supervisor took the call early this morning. Тогда утром звонок принял мой начальник.
I'm beginning to think the supervisor's never showing. Я начинаю думать, что начальник не придёт.
Garage Administration explained that the Supervisor had been receiving payments for parking fees since 1994 and depositing the collections in the bank. Администрация гаража объяснила, что начальник занимается получением и депонированием в банк денежных средств в счет оплаты стоянки с 1994 года.
If the girls from the club where he plays guitar on Saturdays saw him now, they'd think that only the supervisor of all of the ships could walk so nobly. Если бы ёго сёйчас увидёли дёвушки из клуба, гдё он по субботам играёт на гитарё, они бы подумали, что так вёличёствённо шагать, можёт только начальник всёх пароходов.
Financial Affairs Supervisor of the Office of Planning and Follow-up Начальник Управления планирования и контроля
Больше примеров...
Руководитель (примеров 180)
Specifically by Gloria Akalitus, my immediate supervisor. Конкретно Глория Акалайтус, мой прямой руководитель.
Both her supervisor and the laboratory director understood the significance of her discovery, and a new field of polymer chemistry quickly arose. Руководитель и директор лаборатории понимали значение этого открытия, эта новая область химии полимеров стала быстро развиваться.
Inafune's supervisor was "especially unsure" about the usefulness of the Energy Tanks. Руководитель Инафунэ был «особенно не уверен» насчёт полезности Энергетических баков.
Since 2001, these have been led by democratically elected local councils, each headed by a Nazim (the word means "supervisor" in Urdu, but is sometimes translated as Mayor). С 2001 года они были во главе с демократически избранных местных советов, каждый из которых возглавляет Назим (урду ناظم) (слово означает «руководитель» на языке урду, но иногда переводится как мэр).
This MRC report contained data from the King's group, including some of Franklin's and Gosling's work, and was given to Crick - who was working on his thesis on haemoglobin structure - by his thesis supervisor Perutz, a member of the visiting committee. Этот отчёт содержал данные, полученные группой исследователей королевского колледжа, включая выдержки из работ Франклин и Госслинга; научный руководитель Френсиса Крика (который работал над диссертацией о структуре гемоглобина) Макс Перутц отдал отчёт своему аспиранту, как члену исследовательского совета.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 40)
I'm just a technical supervisor who cared too much. Я технический инспектор, которому не безразлична его судьба.
Computer, I am a class-1 supervisor. Компьютер, я инспектор 1-го класса.
In one instance refugees were waiting for a "government official" to be present before having it explained that the registrars and supervisor were mandated by the Government. В одном случае беженцы ждали появления «правительственного чиновника», пока им не было разъяснено, что регистраторы и инспектор обладают полномочиями, которыми их наделило правительство.
I am Supervisor 194, code name Gary Seven. Я - инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
Simply check my voice'll find me listed as Supervisor 194, code name Gary Seven. Я в списке, как инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
Больше примеров...
Куратор (примеров 16)
Your supervisor says you were supposed to be working Wednesday. Ваш куратор сказал, что в среду вы должны были быть на службе.
His supervisor told me he hadn't been there in weeks. Его куратор сказал, что он не видел его несколько недель.
Expert in visual communications and new media, supervisor "Advertising" speciality in Higher School of Economics. Эксперт по визуальным коммуникациям и new media, куратор специальности "Реклама" Высшей Школы Экономики.
Professional title: Research fellow, supervisor of Ph.D. candidates Должность: исследователь, куратор кандидатов на степень доктора наук
Supervisor of Immunization and Child Health Куратор по проблематике иммунизации и детского здоровья
Больше примеров...
Контролер (примеров 18)
But, Jerry we got this new supervisor at the post office. Но, Джерри у нас новый контролер на почте.
On management proving the allegations, the area loan supervisor resigned and the branch manager was demoted. После того как руководство доказало обоснованность своих обвинений, кредитный контролер уволился, а руководитель отделения был понижен в должности.
A quality assurance supervisor (P-2) will be responsible for the evaluation of the performance of the contractor(s) in line with the terms and conditions of the contract(s). Контролер качества (С-2) будет отвечать за оценку работы подрядчика(ов) в соответствии с положениями и условиями контракта(ов).
In terms of individual control, the local supervisor (Parish Coordinator) checks the indicators for the coverage and content of the questionnaires distributed and collected by the enumerator involved in carrying out the census; а) что касается индивидуального контроля, то местный контролер (окружной координатор) проверяет показатели охвата и содержание переписных листов, розданных и собранных счетчиком, который участвовал в проведении переписи;
And if it is a direct institutional supervisor, as well as being the lender of last resort, there are different considerations again. А если это прямой ведомственный контролер, а заодно и кредитор, являющийся последним средством для спасения, значит снова применять различные подходы.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 24)
The supervisor disappeared without a trace shortly after I gave the order. Управляющий исчез бесследно, вскоре после того, как я отдал приказ.
Your failure to give me your name and ID number leads me to conclude that you are not the supervisor. Ваш отказ назвать своё имя и идентификационный номер... заставляет меня сделать вывод, что вы не управляющий.
According to Entec, the supervisor worked on the project from 4 May to 2 August 1990. Согласно "Энтек", управляющий работал в рамках проекта с 4 мая по 2 августа 1990 года.
Supervisor of Women and Children's programmes in Bahrain Television. Управляющий программами для женщин и детей на телевидении Бахрейна.
Until then, I'm supervisor. До этого я - управляющий.
Больше примеров...
Супервайзер (примеров 29)
Bob Lagrosse, supervisor at the port of Oakland. Боб Лагросс, супервайзер в порту Окленда.
I'm Mr. Bright, the district supervisor, and I'm completely aware that my looks are average. Я мистер Брайт, окружной супервайзер, и я полностью осознаю, что выгляжу вполне обычно.
I know you must be thinking, District supervisor. Знаю, вы наверное думаете: Окружной супервайзер.
Series music supervisor P.J. Bloom explained: It was very difficult to convince Yoko Ono that it was the right thing to do. Музыкальный супервайзер сериала Пи Джей Блум объяснил это следующим образом: «Было очень трудно убедить Йоко Оно, что это действительно верная вещь.
It is my, my pleasure, Mr. Supervisor. С большим удовольствием, господин Супервайзер.
Больше примеров...
Надзиратель (примеров 15)
Well, the CO supervisor says that Holt wasn't a talker. Ну, надзиратель сказал, что Холт был не из болтливых.
Your supervisor said he made that very clear. Ваш надзиратель сказал, что объяснил это очень ясно.
How a single EU supervisor would address the problem of imbalances is not explained, but it is surely a worthy aim. Хотя при этом и не объясняется, как один надзиратель ЕС будет решать проблему дисбалансов, но это, безусловно, достойная цель.
It is also alleged that the supervisor told the investigating police that he had not been consulted about the use of guns and that the warders had taken the guns without his permission. Кроме того, как утверждается, старший надзиратель сказал представителям полиции, проводившим расследование, что в отношении использования огнестрельного оружия с ним не консультировались и что надзиратели взяли оружие без его разрешения.
This is closely monitored by a Work Party Supervisor. За соблюдением этих правил следит отвечающий за работу заключенных надзиратель.
Больше примеров...
Начальством (примеров 14)
I'd like to your supervisor, son? Я бы хотела поговорить с твоим начальством, сынок.
Can I speak to your supervisor? Могу я поговорить с вашим начальством?
Is there a supervisor that I can talk to? Можно мне поговорить с начальством?
I got to talk to my supervisor, okay? Мне нужно поговорить с начальством.
I'll talk to my supervisor. Я поговорю с начальством.
Больше примеров...
Супервизор (примеров 11)
This procedure is very important, Supervisor. Эта процедура очень важна, Супервизор.
Supervisor to checkout 3, please. Супервизор на кассу З, пожалуйста.
Atlas pioneered many software concepts still in common use today, including the Atlas Supervisor, "considered by many to be the first recognisable modern operating system". На Atlas впервые были представлены многие программные концепции, которые используются по сей день, включая супервизор Atlas, рассматриваемый многими как первая узнаваемая современная операционная система.
Supervisor, PI "Kitokie projektai" co-worker, consultant; trainer of the European Union program "Youth in action" in Lithuania; in Department of Youth Affaires co-partner for open youthwork questions. супервизор, соотрудник "Кiтoкie projeктai"; трейнер Агентства международного сотрудничества молодежи по темам международные обмены, инициативы молодежи итд.; сотрудничество с Департаментом дел молодежи у Министерства социальной защиты и работы по вопросам развития открытых центрей молодежи.
Back on the Rights to Files and Directories window shown in Figure 15, under Rights, assign everything except Supervisor and Access Control and press OK. Возвращаемся к окну Rights to Files and Directories (права на файлы и директории), изображенном на рисунке 15, в Rights (права), задайте все, за исключением Supervisor (супервизор) и Access Control (контроль доступа) и нажмите на кнопку OK.
Больше примеров...
Супервайзера (примеров 10)
That's 200 grand he was giving to his boss, who was also taking the same amount from another supervisor. Это 200 тысяч, которые он отдавал своему боссу, Который также брал столько-же у другого супервайзера.
He brought in a hundred of these next-gen guns by leveraging a port authority supervisor. Он привез сотню этих новомодных пушек, используя супервайзера порта.
So, listen, as you know, we haven't yet filled the Regional Supervisor job. Послушай, как тебе известно, мы пока не нашли никого на должность регионального супервайзера.
I got promoted to supervisor. Меня повысили до супервайзера.
It resulted from information gleaned from surveillance of Mr Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale, by detectives assigned to a detail under the command of a narcotics supervisor. Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 11)
I only signed off on it because my supervisor instructed me to. Я его только подписала, потому что мой наблюдатель дал указание это сделать.
That supervisor you were talking to - that's where he worked. Наблюдатель, с которым вы говорили - вот где он работает.
And maybe claims investigation supervisor's one of the most respected titles in all of insurance. И, возможно, "наблюдатель за расследованием претензий"- одна из самых уважаемых должностей во всей страховой сфере
Chihuly describes his role as "more choreographer than dancer, more supervisor than participant, more director than actor." Сам Чихули характеризует свою роль как «хореограф нежели танцор, в большей степени наблюдатель, чем участник, более режиссёр, чем актёр».
Reductions were made in international supervisory involvement, with the blanket election supervision of the last two years replaced by a ratio of one international polling station supervisor to three polling stations. Было сокращено участие международных наблюдателей: на смену их полному контролю за выборами в последние два года пришла схема, согласно которой на три избирательных участка приходился один международный наблюдатель.
Больше примеров...
Надсмотрщик (примеров 6)
Not the big boss, but he is a supervisor, yes. Не большой начальник, а надсмотрщик, да.
When the time comes to increase the staff, my supervisor will approve a mate for me. Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра.
But as a friend, not a supervisor. Но только как друг, а не как надсмотрщик
So you're Jason Hanke's supervisor. Значит вы надсмотрщик Джейсона Хэнки.
He's the Travel Supervisor. Он же Дорожный Надсмотрщик.
Больше примеров...
Надзирательница (примеров 1)
Больше примеров...
Мастер (примеров 2)
The supervisor of the section where she worked denied it, and the two witnesses produced by the author contradicted each other. Мастер участка, на котором работала автор, отрицала этот факт, а два свидетеля, представленных автором, противоречили друг другу.
3 = Labour: worker, master worker, foreman, team supervisor, skilled labourer, concierge рабочий/работница, мастер, прораб, бригадир, квалифицированный рабочий/работница, привратник;
Больше примеров...
Уполномоченный (примеров 35)
During the reporting period, the Supervisor enacted four Supervisory Orders. В течение отчетного периода Уполномоченный издал четыре указа.
On 15 February the Supervisor dismissed two policemen from positions in the Brcko District Police. 15 февраля Уполномоченный снял с должности двух полицейских в полицейской службе района Брчко.
To counter these deficiencies, the Supervisor has focused on increasing government accountability, performance and reform in order to diminish the impact of party politics on government services. Для борьбы с этими недостатками Уполномоченный сосредоточил внимание на усилении правительственной подотчетности, результативности работы и проведении реформы, дабы уменьшить воздействие политических партий на правительственные службы.
Having taken those steps, the Supervisor, who resides in Sarajevo, no longer intends to intervene in the day-to-day affairs of the District, although he has retained full authority to resume, at his own discretion, exercising such authority if warranted by circumstances. Приняв эти меры, Уполномоченный, который проживает в Сараево, больше не намерен вмешиваться в каждодневные дела округа, хотя он сохраняет полное право возобновить, по своему усмотрению, осуществление своих полномочий, если того потребуют обстоятельства.
Sir, I am a deputized election monitor, and when my supervisor Barbara gets out of her aquarobics class, she will be hearing about this, if she's found the hearing aid she thinks her roommate stole. Сэр, я уполномоченный куратор выборов, и когда моя начальница Барбара вернется со своей аквааэробики, она услышит об этом, если она нашла слуховой аппарат, который, по её мнению, украл её сосед.
Больше примеров...