Английский - русский
Перевод слова Supervisor

Перевод supervisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начальник (примеров 170)
My supervisor took the call early this morning. Тогда утром звонок принял мой начальник.
But unfortunately, as your supervisor, I have to ask you to report to HR. Но к сожалению, как твой начальник, я должен попросить тебя обратиться в отдел кадров.
2.2 In August 2000 the author's supervisor asked him to "act against the policy of accountability of his employer", which the author refused to do. 2.2 В августе 2000 года непосредственный начальник автора потребовал от него "совершить действие, противоречащее проводимой его нанимателем политике признания подотчетности", что автор отказался сделать.
I am your supervisor. Я же твой начальник.
Secretary-General Detail Supervisor 4 VIP Protection Officer 3 Начальник личной охраны Генерального секретаря
Больше примеров...
Руководитель (примеров 180)
Specifically by Gloria Akalitus, my immediate supervisor. Конкретно Глория Акалайтус, мой прямой руководитель.
As soon as a performance shortcoming is identified, the supervisor should discuss the situation with the staff member and take steps to rectify the situation. Как только выявлены недостатки в выполнении служебных обязанностей, руководитель должен обсудить положение с сотрудником и принять меры по его исправлению.
She defended the candidate's dissertation on "Citizens' Right to a Healthy Environment in the USSR" (thesis supervisor - Prof. V.V. Petrov) on November 30, 1990. 30 ноября 1990 года защитила кандидатскую диссертацию по теме «Право граждан СССР на здоровую окружающую среду» (научный руководитель профессор Петров В. В.).
He also claimed that on February 4, the supervisor at her medical school called him and said that she had called in sick on February 1 and was absent from class for the entire week. Он также утверждал, что 4 февраля её руководитель из медицинской школы позвонил ему и сказал, что она заболела 1 февраля и отсутствовала на занятиях на протяжении всей недели.
Participant at more than two hundred congresses and national and international colloquiums; director of some fifty research projects; supervisor of a dozen doctoral theses in the area of human rights in general and children's rights in particular. Участник более двухсот национальных и международных конгрессов и симпозиумов, руководитель порядка пятидесяти исследовательских работ и десятка докторских диссертаций в области прав человека в целом и прав ребенка в частности.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 40)
Unless they get a call from a district supervisor, then nobody moves. Пока им не позвонит окружной инспектор, никто и пальцем не пошевелит.
The supervisor of the Ministry of Justice for advancement of the status of women also distributes various materials on a regular basis aimed at raising awareness. Инспектор по вопросам улучшения положения женщин Министерства юстиции также отвечает за регулярную рассылку различных материалов, направленных на повышение осведомленности.
County supervisor's cutting our budget. Окружной инспектор сокращает нам бюджет.
[Men Ululating] Sir, we'll need a new dangerous emissions supervisor. Сэр: нам нужен новый инспектор радиационного фона.
And I guess they were hard up for teachers because the supervisor, her name was Anna Aro, said I had the job teaching gifted children. Подозреваю, что у них нехватало учителей, потому что школьный инспектор, которую звали Анна Аро, сказала, что я буду учить одарённых детей.
Больше примеров...
Куратор (примеров 16)
I just heard from the exigent supervisor. Взыскательный куратор мне только что написал.
My supervisor is engaged in some things that I felt people need to know about. Мой куратор кое с чем связан, и мне показалось, что люди должны об этом знать.
Legal adviser and supervisor in investment negotiations (bilateral investment treaties and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Multilateral Agreement on Investment) Юрисконсульт и куратор на переговорах об инвестициях (двусторонние инвестиционные договоры и Многостороннее соглашение по инвестициям Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР))
Lecturer and supervisor at the Department of Psychology, University of Oslo for psychology students in their final two years of studies, including supervising their theses Лектор и куратор на факультете психологии, Университет Осло, работающая со студентами двух последних курсов, в том числе курирующая написание их дипломных работ.
The Case Supervisor, with the assistance of the Case Workers, assesses the needs of the families and link them to the appropriate services and monitor their progress. При содействии ассистентов куратор оценивает потребности семей, связывает их с соответствующими службами и следит за их прогрессом.
Больше примеров...
Контролер (примеров 18)
But, Jerry we got this new supervisor at the post office. Но, Джерри у нас новый контролер на почте.
A quality assurance supervisor (P-2) will be responsible for the evaluation of the performance of the contractor(s) in line with the terms and conditions of the contract(s). Контролер качества (С-2) будет отвечать за оценку работы подрядчика(ов) в соответствии с положениями и условиями контракта(ов).
The Supervisor is independent and not subject to the direction or control of any person or authority, except the Electoral Commission and decisions by the Courts. Контролер независим и не подчиняется указаниям или контролю какого-либо лица или органа, за исключением Избирательной комиссии и судебных решений.
I only have a couple minutes before my supervisor makes his rounds. Простите, но у меня есть только пара минут пока не появился контролер.
SUPERVISOR - an online application for supervising the expenses of public institutions "Контролер" - онлайновая программа по контролю за расходами государственных учреждений
Больше примеров...
Управляющий (примеров 24)
The supervisor disappeared without a trace shortly after I gave the order. Управляющий исчез бесследно, вскоре после того, как я отдал приказ.
According to Entec, the supervisor worked on the project from 4 May to 2 August 1990. Согласно "Энтек", управляющий работал в рамках проекта с 4 мая по 2 августа 1990 года.
The witnesses included the previously mentioned assistant veterinarian, the supervisor and horse trainer of the claimant's stables, the registrar of the Equestrian Club, the former manager of the Equestrian Club and various other owners of stables in Kuwait. В число свидетелей входили ранее упоминавшиеся помощник ветеринарного врача, управляющий конюшнями заявителя и тренер лошадей, а также регистратор конного клуба, бывший менеджер конного клуба и различные другие владельцы конюшен в Кувейте.
"Mr. Supervisor." I should change my name. "Г-н Управляющий" Я должен сменить имя.
Welcome, Supervisor, from the distant land. Добро пожаловать, управляющий с далёкой земли.
Больше примеров...
Супервайзер (примеров 29)
It's supervisor, and I'm right behind you. Я супервайзер, и я прямо за вами.
When visual effects supervisor Thomas Schelesny showed the first animation of Pip to director Kevin Lima, he was surprised that he was a looking at a CG character and not reference footage. Когда супервайзер по спецэффектам Томас Скелесни (Thomas Schelesny) впервые показал её режиссёру Кевину Лима, тот был немало удивлён, узнав, что модель является компьютерной.
Lynne Cartwright, the Visual Effects Supervisor at Animal Logic, supervised the creation of the film's opening title sequence, as well as the general look of the Matrix code throughout the film, in collaboration with Lindsay Fleay and Justen Marshall. Линн Картрайт, супервайзер по визуальным эффектам на студии Animal Logic, контролировала создание последовательности начальной заставки фильма, а также общий вид кода Матрицы на протяжении всего фильма, в сотрудничестве с Линдси Флееем и Джастеном Маршаллом.
There is one supervisor to 15 classes. Один супервайзер контролирует работу 15 классов.
Dan Glass, who had been the visual effects supervisor for every Wachowski film since The Matrix Reloaded, reprised his role in Sense8 while also making his directorial debut in the Seoul part of the story. Дэн Гласс - супервайзер по визуальным эффектам во всех фильмах Вачовски, начиная с «Матрицы: Перезагрузки» - работал как в привычной для себя должности, так и дебютировал в качестве режиссёра, сняв эпизод в Сеуле.
Больше примеров...
Надзиратель (примеров 15)
Well, the CO supervisor says that Holt wasn't a talker. Ну, надзиратель сказал, что Холт был не из болтливых.
How could a eurozone supervisor be based outside the eurozone? Как надзиратель еврозоны может базироваться за пределами еврозоны?
It is also alleged that the supervisor told the investigating police that he had not been consulted about the use of guns and that the warders had taken the guns without his permission. Кроме того, как утверждается, старший надзиратель сказал представителям полиции, проводившим расследование, что в отношении использования огнестрельного оружия с ним не консультировались и что надзиратели взяли оружие без его разрешения.
The grounds were that the supervisor had left his post without permission for another corridor, entered a cell and ordered the detainee to climb down from the window, to stop crying and to close the window. Основаниями для этого приговора послужило то, что этот надзиратель оставил свой пост без разрешения и ушел в другой коридор, вошел в камеру и приказал заключенному спуститься с подоконника, прекратить кричать и закрыть окно.
This isn't my first time as supervisor Не первый день я надзиратель.
Больше примеров...
Начальством (примеров 14)
I will encourage your supervisor to allow you increased output. Я поговорю с вашим начальством, чтобы вам прибавили работы.
I spoke with my supervisor, and we're going to test you today. Я говорила с начальством, мы протестируем вас сегодня.
Put your supervisor on the line... now! Соедините меня с вашим начальством... немедленно!
I got to talk to my supervisor, okay? Мне нужно поговорить с начальством.
I'll talk to my supervisor. Я поговорю с начальством.
Больше примеров...
Супервизор (примеров 11)
And the more a supervisor has seen, the more valuable he can be. А чем больше супервизор видел, тем более ценным он может быть.
Yes, actually I had weekly sessions last year with what we call a supervisor. Да, по правде говоря, в прошлом году у меня были еженедельные сессии с тем, кого мы называем "супервизор".
You know, when I worked for the company, there was always this pressure... whenever the supervisor came around, having to know absolutely everything about absolutely everything. Ты знаешь, когда я работал на компанию, там всегда было это давление... каждый раз, когда к нам заходил супервизор, нам приходилось знать абсолютно все абсолютно обо всем.
This procedure is very important, Supervisor. Эта процедура очень важна, Супервизор.
Supervisor to checkout 3, please. Супервизор на кассу З, пожалуйста.
Больше примеров...
Супервайзера (примеров 10)
He brought in a hundred of these next-gen guns by leveraging a port authority supervisor. Он привез сотню этих новомодных пушек, используя супервайзера порта.
I got promoted to supervisor. Меня повысили до супервайзера.
Let me get my supervisor. Я сейчас позову моего супервайзера.
Over 19 years' direct auditing experience as team leader, supervisor, director of special audits and Director of High-Level Supervision. In last-mentioned capacity: evaluation of replies to complaints from individuals regarding control activities, in State and mixed entities, budget units and non-governmental bodies. Свыше 19 лет ревизионной деятельности в качестве руководителя группы, супервайзера, директора Отдела специальных проверок и директора Управления высшего надзора, и на этой последней должности занималась оценкой ответов на жалобы граждан по поводу проводимых контрольных мероприятий в государственных и смешанных предприятиях, бюджетных органах и неправительственных организациях.
Eve was born in Philadelphia, Pennsylvania, the daughter of Julie Wilcher, a publishing company supervisor, and Jerry Jeffers, a chemical plant supervisor. Ив родилась в Пенсильвании, дочь Джулии Вилч-Джефферс, супервайзера издательства, и Джерри Джефферса, супервайзера химического завода.
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 11)
I only signed off on it because my supervisor instructed me to. Я его только подписала, потому что мой наблюдатель дал указание это сделать.
That supervisor you were talking to - that's where he worked. Наблюдатель, с которым вы говорили - вот где он работает.
And maybe claims investigation supervisor's one of the most respected titles in all of insurance. И, возможно, "наблюдатель за расследованием претензий"- одна из самых уважаемых должностей во всей страховой сфере
Reductions were made in international supervisory involvement, with the blanket election supervision of the last two years replaced by a ratio of one international polling station supervisor to three polling stations. Было сокращено участие международных наблюдателей: на смену их полному контролю за выборами в последние два года пришла схема, согласно которой на три избирательных участка приходился один международный наблюдатель.
Dr. Ashimori (芦森博士, Ashimori-hakase) Voiced by: Yuriko Yamaguchi (Japanese); Cindy Robinson (English) Dr. Ashimori is Setoro's supervisor, an influential person with access to protected information and is not a member of the Ethics Committee. 芦森博士 Асимори-хакасэ) Сэйю - Юрико Ямагути Доктор Асимори - наблюдатель Сэторо, имеющая влиятельное положение и доступ к защищённой информации, но не являющаяся членом Комитета Этики.
Больше примеров...
Надсмотрщик (примеров 6)
Not the big boss, but he is a supervisor, yes. Не большой начальник, а надсмотрщик, да.
The supervisor said I could work if I like. Надсмотрщик сказал, что я могу работать...
When the time comes to increase the staff, my supervisor will approve a mate for me. Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра.
But as a friend, not a supervisor. Но только как друг, а не как надсмотрщик
He's the Travel Supervisor. Он же Дорожный Надсмотрщик.
Больше примеров...
Надзирательница (примеров 1)
Больше примеров...
Мастер (примеров 2)
The supervisor of the section where she worked denied it, and the two witnesses produced by the author contradicted each other. Мастер участка, на котором работала автор, отрицала этот факт, а два свидетеля, представленных автором, противоречили друг другу.
3 = Labour: worker, master worker, foreman, team supervisor, skilled labourer, concierge рабочий/работница, мастер, прораб, бригадир, квалифицированный рабочий/работница, привратник;
Больше примеров...
Уполномоченный (примеров 35)
In mid-2007, the Supervisor enacted several amendments to District legislation, providing for a comprehensive overhaul of redundant laws. В середине 2007 года Уполномоченный ввел в действие ряд поправок к законодательству района, предусматривавших проведение всеобъемлющего обзора дублирующих друг друга законов.
On 18 September, the Supervisor issued a Supervisory Order appointing the seventh member of the Commission and fined councillors of the Assembly for their misconduct. 18 сентября Уполномоченный принял распоряжение о назначении седьмого члена Комиссии и оштрафовал советников скупщины за нарушения дисциплины.
In November, the Supervisor presented to the Brčko District Assembly a draft law of Bosnia and Herzegovina on Brčko District and explained the process by which a joint working group had prepared it. В ноябре Уполномоченный представил скупщине района Брчко проект закона Боснии и Герцеговины о районе Брчко и объяснил процесс его подготовки совместной рабочей группой.
New Zealand will be establishing an AML/CFT Supervisor in 2007 whose functions will include monitoring and supervising these agents if registered or licensed. В 2007 году в Новой Зеландии будет назначен уполномоченный по борьбе с отмыванием денег/финансированием терроризма, функции которого будут включать наблюдение и надзор за деятельностью этих структур, если будет введен режим регистрации или лицензирования.
Filling a potentially dangerous legal gap, the Supervisor also provided for regulation of the insurance industry in the District and resolved a simmering problem of land conveyance for displaced persons in the Ilicka settlement. В целях устранения возможного опасного пробела в законодательстве Уполномоченный ввел положения, регулирующие страховую деятельность в районе, а также разрешил назревшую проблему закрепления земельных прав за перемещенными лицами в населенном пункте Иличка.
Больше примеров...