You must be the new branch supervisor. |
Вы, должно быть, наш новый начальник. |
Your supervisor is Mr. Al Harrison. Director of the Space Task Group. |
Твой начальник - мистер Ал Харрисон, руководитель космического отдела. |
Lieutenant Steven Hauk is our immediate supervisor. |
Лейтенант Стивен Хоук - наш непосредственный начальник. |
Your supervisor said you had a very special bond with a little girl named Rebecca. |
Ваш начальник сказал, у вас была особая связь с маленькой девочкой по имени Ребекка. |
Our supervisor will be right with you. |
Наш начальник сейчас к вам выйдет. |
I'm beginning to think the supervisor's never showing. |
Я начинаю думать, что начальник не придёт. |
My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view. |
Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца. |
He is my new supervisor on the Rollins case. |
Он мой новый начальник по делу Роллинса. |
My supervisor said there's a deadline with our schedule. |
Мой начальник говорит, что у нас истекает срок по планам. |
But unfortunately, as your supervisor, I have to ask you to report to HR. |
Но к сожалению, как твой начальник, я должен попросить тебя обратиться в отдел кадров. |
On an unspecified date, his supervisor requested him to register in that village. |
Его начальник попросил его зарегистрироваться в селе. |
There have also been cases where a supervisee has more delegated authority than his/her supervisor, resulting in a confusion of accountabilities. |
Бывают также случаи, когда подчиненный имеет больше делегированных полномочий, чем его начальник, что порождает путаницу в системе подотчетности. |
And their supervisor said that the Organization was implementing neither RBB nor RBM. |
При этом их начальник сказал, что Организация не внедряет ни БКР, ни УОКР. |
According to the author, his supervisor began harassing him from that moment on. |
По утверждению автора, с этого момента начальник начал его преследовать. |
My supervisor gives us all a hard time about that. |
Мой начальник сообщает мне об этом каждый раз. |
On multiple occasions, I have observed my supervisor monitoring his ex-wife's calls and e-mails. |
Я несколько раз видел как мой начальник проверял звонки своей бывшей жены и ее электронную почту. |
My supervisor wants to know if you have a history of mental illness. |
Мой начальник хочет знать, болели ли вы раньше психическими заболеваниями. |
I'm your supervisor on this story and I decided that you're not ready for this level of responsibility. |
Я твой начальник по этому заданию и я решила, что ты не готова к такому уровню ответственности. |
Last time I checked you weren't my supervisor anymore. |
Насколько я знаю, ты больше мне не начальник. |
My supervisor told me to come this way. |
Начальник сказал, чтобы я прошел здесь |
Biff just happens to be my supervisor... and I'm afraid I'm just not very good at confrontations. |
Биф же мой начальник и я боюсь, что я не силен в конфронтациях. |
If you have large sums of cash around the house, we would insist on certain alarm and security precautions, which my supervisor would have to approve. |
Если выдержите крупную сумму денег дома, мы бы могли Вам предложить установку сигнализации, Это должен разрешить мой начальник. |
Look, do you have a supervisor? |
Слушайте, у вас есть начальник? |
Günther Lause, security supervisor of the institute was the last one to speak with Vollmer |
Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности института, был последним, кто разговаривал с Фолльмером. |
Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor? |
Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник? |