Английский - русский
Перевод слова Supervisor
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Supervisor - Начальник"

Примеры: Supervisor - Начальник
You must be the new branch supervisor. Вы, должно быть, наш новый начальник.
Your supervisor is Mr. Al Harrison. Director of the Space Task Group. Твой начальник - мистер Ал Харрисон, руководитель космического отдела.
Lieutenant Steven Hauk is our immediate supervisor. Лейтенант Стивен Хоук - наш непосредственный начальник.
Your supervisor said you had a very special bond with a little girl named Rebecca. Ваш начальник сказал, у вас была особая связь с маленькой девочкой по имени Ребекка.
Our supervisor will be right with you. Наш начальник сейчас к вам выйдет.
I'm beginning to think the supervisor's never showing. Я начинаю думать, что начальник не придёт.
My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view. Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца.
He is my new supervisor on the Rollins case. Он мой новый начальник по делу Роллинса.
My supervisor said there's a deadline with our schedule. Мой начальник говорит, что у нас истекает срок по планам.
But unfortunately, as your supervisor, I have to ask you to report to HR. Но к сожалению, как твой начальник, я должен попросить тебя обратиться в отдел кадров.
On an unspecified date, his supervisor requested him to register in that village. Его начальник попросил его зарегистрироваться в селе.
There have also been cases where a supervisee has more delegated authority than his/her supervisor, resulting in a confusion of accountabilities. Бывают также случаи, когда подчиненный имеет больше делегированных полномочий, чем его начальник, что порождает путаницу в системе подотчетности.
And their supervisor said that the Organization was implementing neither RBB nor RBM. При этом их начальник сказал, что Организация не внедряет ни БКР, ни УОКР.
According to the author, his supervisor began harassing him from that moment on. По утверждению автора, с этого момента начальник начал его преследовать.
My supervisor gives us all a hard time about that. Мой начальник сообщает мне об этом каждый раз.
On multiple occasions, I have observed my supervisor monitoring his ex-wife's calls and e-mails. Я несколько раз видел как мой начальник проверял звонки своей бывшей жены и ее электронную почту.
My supervisor wants to know if you have a history of mental illness. Мой начальник хочет знать, болели ли вы раньше психическими заболеваниями.
I'm your supervisor on this story and I decided that you're not ready for this level of responsibility. Я твой начальник по этому заданию и я решила, что ты не готова к такому уровню ответственности.
Last time I checked you weren't my supervisor anymore. Насколько я знаю, ты больше мне не начальник.
My supervisor told me to come this way. Начальник сказал, чтобы я прошел здесь
Biff just happens to be my supervisor... and I'm afraid I'm just not very good at confrontations. Биф же мой начальник и я боюсь, что я не силен в конфронтациях.
If you have large sums of cash around the house, we would insist on certain alarm and security precautions, which my supervisor would have to approve. Если выдержите крупную сумму денег дома, мы бы могли Вам предложить установку сигнализации, Это должен разрешить мой начальник.
Look, do you have a supervisor? Слушайте, у вас есть начальник?
Günther Lause, security supervisor of the institute was the last one to speak with Vollmer Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности института, был последним, кто разговаривал с Фолльмером.
Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor? Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник?