| You must be the new branch supervisor. | Вы, должно быть, наш новый начальник. |
| Your supervisor is Mr. Al Harrison. Director of the Space Task Group. | Твой начальник - мистер Ал Харрисон, руководитель космического отдела. |
| Lieutenant Steven Hauk is our immediate supervisor. | Лейтенант Стивен Хоук - наш непосредственный начальник. |
| Your supervisor said you had a very special bond with a little girl named Rebecca. | Ваш начальник сказал, у вас была особая связь с маленькой девочкой по имени Ребекка. |
| Our supervisor will be right with you. | Наш начальник сейчас к вам выйдет. |
| I'm beginning to think the supervisor's never showing. | Я начинаю думать, что начальник не придёт. |
| My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view. | Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца. |
| He is my new supervisor on the Rollins case. | Он мой новый начальник по делу Роллинса. |
| My supervisor said there's a deadline with our schedule. | Мой начальник говорит, что у нас истекает срок по планам. |
| But unfortunately, as your supervisor, I have to ask you to report to HR. | Но к сожалению, как твой начальник, я должен попросить тебя обратиться в отдел кадров. |
| On an unspecified date, his supervisor requested him to register in that village. | Его начальник попросил его зарегистрироваться в селе. |
| There have also been cases where a supervisee has more delegated authority than his/her supervisor, resulting in a confusion of accountabilities. | Бывают также случаи, когда подчиненный имеет больше делегированных полномочий, чем его начальник, что порождает путаницу в системе подотчетности. |
| And their supervisor said that the Organization was implementing neither RBB nor RBM. | При этом их начальник сказал, что Организация не внедряет ни БКР, ни УОКР. |
| According to the author, his supervisor began harassing him from that moment on. | По утверждению автора, с этого момента начальник начал его преследовать. |
| My supervisor gives us all a hard time about that. | Мой начальник сообщает мне об этом каждый раз. |
| On multiple occasions, I have observed my supervisor monitoring his ex-wife's calls and e-mails. | Я несколько раз видел как мой начальник проверял звонки своей бывшей жены и ее электронную почту. |
| My supervisor wants to know if you have a history of mental illness. | Мой начальник хочет знать, болели ли вы раньше психическими заболеваниями. |
| I'm your supervisor on this story and I decided that you're not ready for this level of responsibility. | Я твой начальник по этому заданию и я решила, что ты не готова к такому уровню ответственности. |
| Last time I checked you weren't my supervisor anymore. | Насколько я знаю, ты больше мне не начальник. |
| My supervisor told me to come this way. | Начальник сказал, чтобы я прошел здесь |
| Biff just happens to be my supervisor... and I'm afraid I'm just not very good at confrontations. | Биф же мой начальник и я боюсь, что я не силен в конфронтациях. |
| If you have large sums of cash around the house, we would insist on certain alarm and security precautions, which my supervisor would have to approve. | Если выдержите крупную сумму денег дома, мы бы могли Вам предложить установку сигнализации, Это должен разрешить мой начальник. |
| Look, do you have a supervisor? | Слушайте, у вас есть начальник? |
| Günther Lause, security supervisor of the institute was the last one to speak with Vollmer | Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности института, был последним, кто разговаривал с Фолльмером. |
| Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor? | Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник? |