Примеры в контексте "Sun - Сун"

Примеры: Sun - Сун
Ms. Han Chae Sun (Democratic People's Republic of Korea) said that the National Coordination Committee was very willing to pay greater attention to the question of domestic violence in order to ensure that women were not just keeping quiet about it. Г-жа Хан Чхэ Сун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что Национальный координационный комитет охотно уделит большее внимание вопросу насилия в семье, с тем чтобы женщины не хранили молчание о фактах его проявления.
Mr. Sun Joun-yung: At the outset I would like to welcome you, Mr. Minister, and express my deep gratitude to you for handling this open debate on the prevention of armed conflict. Г-н Сун Чжун Чон: Прежде всего я хотел бы поприветствовать Вас, г-н министр, и выразить Вам нашу глубокую признательность за Ваше руководство этими обсуждениями по вопросу о предотвращении конфликтов.
Sun approaches Michael in the jungle and, to his surprise, explains about the watch in English, asking him to keep her bilingualism a secret. В джунглях Сун подходит к Майклу и неожиданно для него говорит про часы на английском и просит держать в секрете, что она понимает их речь.
July 16 - In New York City, the Reverend Sun Myung Moon is sentenced to 18 months in prison and fined $25,000 for tax fraud and conspiracy to obstruct justice. 16 июля - в Нью-Йорке преподобный Сун Мён Мун приговорён к 18 месяцам тюрьмы и штрафу в 25000 долларов за мошенничество и препятствование правосудию.
When Shannon suffers a near-fatal asthma attack, Sun asks Michael to gather some eucalyptus plants, in order for her to make an herbal remedy for her. Когда у Шеннон случается почти смертельный приступ астмы, Сун просит Майкла собрать листья эвкалипта, чтобы сделать для Шеннон лекарство.
Was all that your doing, or was Kim Mi Sun behind them? Это всё Ваша работа, или за этим стояла Ким Ми Сун?
But Mi Sun, has his sense of smell and taste returned? Ми Сун, его чувство вкуса и нюх уже вернулись?
That's everything the bureau has On the Sun Hong Triad. Это все, что известно бюро о триадах Сун Хонг
Mr. Sun Joun-yung: Allow me to begin by expressing my delegation's appreciation to the Secretary-General for his comprehensive reports on the important agenda item that is now before us. Г-н Сун Чжун Чон: Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации выразить признательность Генеральному секретарю за его всеобъемлющие доклады по этому важному пункту повестки дня.
Mr. Sun Joun-yung (Republic of Korea): Our deliberations are being held at a time of special significance, in the light of the first anniversary of the Bonn Agreement, which was marked yesterday, 5 December 2002. Г-н Сун (Республика Корея) (говорит поан-глийски): Наши обсуждения проходят в момент особой важности ввиду первой годовщины Боннского соглашения, которая отмечалась вчера, 5 декабря 2002 года.
Mr. Sun Joun-yung: Mr. President, I would like to begin by offering my delegation's thanks to you for organizing this open debate on the important issue of "Women and peace and security". Г-н Сун Чжун Чон: Г-н Председатель, я хотел бы прежде всего выразить Вам благодарность моей делегации за организацию этих открытых прений по важному вопросу «Женщины и международная безопасность».
Mr. Sun Joun-yung: I would like to start by expressing my delegation's deep appreciation to you, Mr. President, for your initiative to organize today's open debate on conflict prevention. Г-н Сун Джун Ён: Я хотел бы начать с выражения Вам, г-н Председатель, глубокой признательности моей делегации за Вашу инициативу по организации сегодняшнего открытого обсуждения вопроса о предотвращении конфликтов.
Mr. Sun said that North and South must unite their efforts to ensure that the benefits of globalization were equally distributed and to mitigate its negative effects. Г-н Сун говорит, что странам Севера и странам Юга необходимо объединить свои усилия для обеспечения равного распределения выгод глобализации и для смягчения ее негативных последствий.
Mr. Sun Joun-yung: I would like to begin by congratulating you, Mr. President, on your assumption of the Council presidency for the month of February. Г-н Сун Джун Чон: Мне хотелось бы начать с выражения Вам, г-н Председатель, поздравлений по случаю Вашего вступления на пост Председателя Совета в феврале.
Mr. Sun: At the outset, I would like to convey my delegation's deep condolences to the bereaved families of those killed in the bomb attack in Indonesia last weekend. Г-н Сун: Прежде всего, я хотел бы от имени нашей делегации выразить искренние соболезнования семьям тех, кто погиб в результате взрыва бомбы в Индонезии в прошлый уикенд.
Mr. Sun Suon (Cambodia), recalling Cambodia's tragic past, said that the country's economic, social and cultural fabric had been completely destroyed during the Khmer Rouge regime. Г-н Сун Суон (Камбоджа), ссылаясь на трагическое прошлое Камбоджи, говорит, что экономическая, социальная и культурная структура страны была полностью разрушена при режиме красных кхмеров.
Sun, please, let's just go back to the plane, see if I can fix the radio, and maybe we can get some help. Сун, прошу... Давай вернемся к самолету, ...возможно, я починю радио, и мы сможем позвать на помощь.
But I assure you, Sun, I'm the same man I've always been. Но поверь мне, Сун, я все тот же человек, каким я был всегда.
I promise you Sun. I will get you and our baby off this island. Обещаю тебе, Сун, я сделаю всё, чтобы вы с ребёнком выбрались с этого острова.
Ms. Hong Ji Sun (Democratic People's Republic of Korea) said that it was true that women tended to go into the fields of medicine, commerce and light industry and were similarly heavily represented in administrative posts relating to those areas. Г-жа Хон Чжи Сун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что женщины действительно предпочитают работать в таких областях, как медицина, торговля и легкая промышленность, и, аналогично, широко представлены на руководящих должностях в данных сферах.
On the beach, Jin and Sun talk and confess to each other that neither wants to be told what to do. На пляже Джин и Сун говорят и признаются друг другу, что не хотят, чтобы им говорили что делать.
What is this about, Sun? К чему это все, Сун?
Ms. Han Chae Sun said that the women's preventive health-care system counselled women on the number and spacing of births and dispensed contraceptives free of charge. Г-жа Хан Чхэ Сун говорит, что в системе профилактического медицинского обслуживания для женщин им даются рекомендации в отношении числа родов и интервалов между ними и бесплатно раздаются противозачаточные средства.
Mr. Sun Joun-yung (Republic of Korea) welcomed the recent improvement in the overall financial situation of the Organization but warned that premature complacency would be misplaced, since certain worrying financial trends persisted. Г-н Сун Чжун Чон (Республика Корея) приветствует улучшение общего финансового положения Организации, отмеченное в последнее время, но предостерегает от преждевременной самоуспокоенности, поскольку еще сохраняются некоторые тревожные финансовые тенденции.
Mr. Sun Joun-yung said that the planning, management and deployment of United Nations peacekeeping operations had become more difficult owing to the increase in their number and the changes in their nature. Г-н Сун Чжун Чон говорит, что планирование, организация и развертывание операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира становится все более затруднительным из-за увеличения их числа и изменения их характера.