Sun, have you seen Sayid? |
Сун, ты не видела Саида? |
Mr. Kim Sun Pyo (Republic of Korea) said that one of the crucial functions of a modern State was to protect its nationals abroad. |
Г-н Ким Сун Пье (Республика Корея) говорит, что одной из ключевых функций современного государства является защита своих граждан за границей. |
Yang Mi Sun, stop there! |
Ян Ми Сун, стой там! |
Stop right there, Yang Mi Sun! |
Стой там, Ян Ми Сун! |
We did get back the stocks from Kim Mi Sun but we're still short about 8 per cent. |
Мы вернули акции, что были у Ким Ми Сун, но все равно не хватает 8%. |
Sun is vehemently opposed to the idea, having come to the island in order to retrieve Jin and take him home. |
Но Сун против уничтожения самолёта, она заявляет, что вернулась на остров для того, чтобы забрать Джина и вернуться домой. |
Jack, Sun, Sayid, Hugo, Kate. |
Джека, Сун, Саида, Хьюго, Кейт. |
Sun was pregnant when she left the island, so they now have a daughter, Ji Yeon, who Jin has never met. |
Сун была беременна, когда покинула остров, так что теперь у них есть дочь, Джи Ён, которую Джин никогда не увидел. |
Contestant Yang Mi Sun, how will you solve this difficulty? |
Участник Ян Ми Сун, как Вы решите эту проблему? |
I can pretty much guess the general motivation of why you've come back, but, Mi Sun, I'm Seo In Sook. |
Я практически могу догадаться, какая главная причина твоего возвращения, но, Ми Сун, я - Со Ин Сук. |
Since you've succeeded in making Kim Mi Sun surface, everything else will be much easier. |
Раз уж ты преуспела в том, чтобы вывести Ми Сун на чистую воду, остальное будет намного проще. |
What if Sun Hong Triad are still dealing in narcotics? |
Что если Сун Хонг Триада всё ещё связана с наркотиками? |
Which still makes it illegal, Your Honor, and I cite Wong Sun v. United States as precedent. |
И это всё равно незаконно, ваша честь, и я ссылаюсь на дело Вонг Сун против США, как прецедент. |
You, me, Jack, Hurley, Sun and that pilot that looks like he's stepped off the set of a Burt Reynolds movie. |
Ты, я, Джек, Хёрли, Сун и этот пилот, выглядящий Как будто он прямиком со съемок фильма Бёрта Рейнолдса. |
Sun... what happens to pregnant women? |
Сун... -Что происходит с беременными? |
I'm Na Bong Sun right now. |
Я же сейчас На Бон Сун. |
Mr. Sun (Republic of Korea): Regrettably, I will be beginning my statement on a sad note. |
Г-н Сун (Республика Корея) (говорит по-английски): К сожалению, я начинаю свое выступление на печальной ноте. |
Mr. Sun Joun-yung: It has been two years since a momentous development for women was marked with the adoption of Security Council resolution 1325. |
Г-н Сун Чжун Чон: Прошло два года с момента принятия резолюции 1325 Совета Безопасности, ставшей историческим событием в жизни всех женщин. |
But, Mi Sun, what if your condition worsens? |
Но, Ми Сун, а если твое состояние ухудшится? |
That's Hugo, Sun and the pilot. |
Ты, Сун, Хьюго и пилот, ясно? |
Mr. Sun Joun-yung said that his Government attached great importance to United Nations peacekeeping, which was among the Organization's most visible and significant activities. |
Г-н Сун Йонюнг говорит, что его правительство придает большое значение усилиям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, которые являются одним из самых заметных и важных направлений ее деятельности. |
That guy Derek broke his head is the son of the Sun Gang boss. |
Дерек ударил по голове босса Банды Сун - |
Has Sun been teaching you, or are you just picking it up? |
Тебя учит Сун или ты сам схватываешь? |
Ms. OK Sun, can you help us look for the snake? |
Ок Сун, поможешь нам змею искать? |
This session was chaired by Mr. Sun Sheng Han, a professor in the Faculty of Architecture, Building and Planning of the University of Melbourne, who had written the conference paper for the region. |
Председателем этой сессии был г-н Сун Ченг Хан, профессор факультета архитектуры, строительства и планирования Университета Мельбурна, который подготовил тематический документ по региону. |