Английский - русский
Перевод слова Summer
Вариант перевода Отдыха

Примеры в контексте "Summer - Отдыха"

Примеры: Summer - Отдыха
They included teacher training, summer learning support and the provision of recreational activities throughout the year. В частности, проводилась подготовка учителей, было организовано летнее обучение, а в течение года осуществлялась деятельность по организации отдыха.
The summer vacation programme for schoolchildren will also be enhanced for 2008. Будет также расширена программа организации летнего отдыха учащихся в 2008 году.
On the initiative of the trade union federation, the Government has been organizing summer leisure for children for some years. По предложению Федерации профсоюзов уже несколько лет принимаются постановления Правительства Республики Таджикистан об организации летнего отдыха детей.
Your teacher said summer break is the turning point. Помнишь, учитель сказал - летом, никакого отдыха.
This bright apartment has 1 bedroom as well as a living room with French doors leading to the large terrace, ideal for whiling away the summer nights. В этом светлом номере есть одна спальня, гостиная с французскими дверями, ведущими на большую террасу, идеальную для отдыха летними ночами.
At the Sport Hotel, you will find everything you need for an active winter sports holiday or a relaxing, restorative summer break in the mountains. В отеле Sport к вашим услугам все необходимое для занятий активными видами зимнего спорта или расслабляющего летнего отдыха в горах.
The 3-star Hotel Stillebacherhof in St. Leonhard in the Pitz Valley offers ideal conditions for a summer or winter holiday amidst the beautiful Tyrolean mountains. З-звездный отель Stillebacherhof в Санкт-Леонхард в долине Питц предлагает гостям идеальные условия для летнего и зимнего отдыха посреди красивых тирольских гор.
Payment appointment: charitable help - fro summer rest organization (cloth, treatment, food, buying TV etc. Назначение платежа: благотворительная помощь - на организацию летнего отдыха (одежда, лечение, продукты питания, покупка телевизора и т. д.).
Within a few years, several other summer resort hotels had cropped up in the canyon including the Abbey, the Eastland, and the Redwood Lodge. В течение нескольких лет ещё несколько отелей для сезонного летнего отдыха выросли на склонах каньона, среди них Эбби, Истлэнд и Рэдвуд лодж.
I am also travelling quite a lot, including holiday locations in winter and summer, and also language learning trips and more. Также я довольно много путешествую: как в привычные всем места отдыха летом и зимой, так и на языковые поездки в разные страны.
In 1920, Realty Associates, a speculative real-estate builder, began constructing a middle-class summer resort there. В 1920 году компания «Realty Associates» начала строить в районе домики для летнего отдыха.
In the other three Fields, the Agency sponsors summer camps for disadvantaged school-age children, with and without disabilities, in association with local non-governmental organizations. В остальных трех районах операций Агентство в сотрудничестве с местными неправительственными организациями финансирует летние лагеря отдыха для нуждающихся детей школьного возраста, как инвалидов, так и неинвалидов.
To organize summer leisure activities for children from boarding schools and socially vulnerable families 1 million lei were allocated from the government reserve fund. Для организации летнего отдыха детей из школ-интернатов и социально уязвимых семей из правительственного резервного фонда был выделен 1 млн. леев.
(b) Organizing summer holidays for children from low-income families and disabled children; Ь) организацию летнего отдыха детей из малообеспеченных семей и детей-инвалидов,
In recent years, the Government of Tajikistan has devoted greater attention to the organization of summer health holidays for children from low-income families, orphans and schoolchildren. Правительством Республики Таджикистан в последние годы уделяется повышенное внимание организации летнего оздоровительного отдыха детей из малообеспеченных семей, сирот и школьников.
Insufficient number of child summer camps and recreational institutions under State child institutions for organization of leisure time and recreation of children. Дефицит детских летних лагерей и оздоровительных учреждений в составе государственных учреждений по организации детского досуга и отдыха.
For example, the youth sections of various voluntary organizations were very active at schools, summer camps and children's holiday centres, organizing street activities and collecting signatures. Например, молодежные секции различных добровольных организаций проводят весьма активную работу в школах, летних лагерях и детских центрах отдыха, организуя уличные мероприятия и собирая подписи.
More than 50 attractions, 5 children's areas, 1 swimming pool, 1 chess centre and 2 shooting ranges were set up in 3 culture and recreation parks for the 2009 summer season. В З парках отдыха и культуры на летний сезон 2009 года подготовлены более 50 аттракционов, 5 детских площадок, 1 плавательный бассейн, шахматный центр, 2 тира.
Under the campaign slogan "Youth of Uzbekistan in the Twenty-first Century", a number of joint measures have been planned for 1999, in conjunction with the Trade Union Council, to provide summer recreation for children. Совместно с Советом профсоюзов разработан ряд мероприятий на 1999 год, направленных на организацию летнего отдыха детей и получивших общее название "Молодежь Узбекистана XXI века".
In the period of summer holidays there 66 camps for pupils are working in Chisinau. Also 4 camps are working beyond the capital borders. В период летних каникул для школьников в Кишиневе работают 66 лагерей отдыха, еще четыре открыты за пределами столицы.
While popular for summer vacations, Hotel Kompas has much to offer throughout the year and is an ideal base for exploring the beautiful city of Dubrovnik. Отель Kompas, пользующийся особой популярностью у любителей летнего отдыха, открыт круглый год и является идеальной отправной точкой для знакомства с красивым городом Дубровник.
The Stream Resort, nestled in the picturesque pine forests in Pamporovo, with a warm and inviting ambience, is a perfect destination for your summer and winter vacations. Курорт Stream расположен в живописном сосновом бору в Пампорово. Теплая и гостеприимная атмосфера отеля делает это место идеальным для летнего и зимнего отдыха.
"ABELOS" villa is ideal for families or friends, recommended for high-standard, peaceful and relaxing holidays both in the winter and in the summer. Вилла ABELOS подойдет для семейного отдыха и отдыха с друзьями, одинаково комфортного и незабываемого в любое время года.
In these days of summer, looking especially for luxury vacation rentals and among them the Italian region of Tuscany is more in evidence, land art, holiday and great food tradition. В эти летние дни, глядя особенно роскошные каникулы и отпуск, и среди них итальянского региона Тоскана больше доказательств, лэнд-арта, отдыха и великие традиции питания.
We are offering winter and summer tours to the Carpathians in hotels, holiday bases, private estates, tourist tickets to the sanatoriums for adults and children. Мы предлагаем вам зимние и летние туры в Карпаты с размещением в гостиницах, базах отдыха, частных усадьбах, путевки в санатории для взрослых и детей.