Английский - русский
Перевод слова Suffering
Вариант перевода Страдающего

Примеры в контексте "Suffering - Страдающего"

Примеры: Suffering - Страдающего
Deteriorating security in parts of the Central African Republic, Chad and the Democratic Republic of the Congo caused more suffering and displacement of populations already severely affected by poverty and conflict. Ухудшение условий безопасности в отдельных районах Демократической Республики Конго, Центральноафриканской Республики и Чада еще более усугубило положение населения, и без того страдающего от нищеты и конфликтов, и привело к его перемещениям.
For developing countries as a group, the number of undernourished people fell from 941 million to 781 million, and the share of population suffering chronic undernutrition declined from 36 per cent to 20 per cent. В группе развивающихся стран в целом число лиц, страдающих от недоедания, уменьшилось с 941 миллиона до 781 миллиона человек, а доля населения, страдающего от хронического недоедания, уменьшилась с 36 процентов до 20 процентов.
The Special Rapporteur transmitted to the Government allegations related to the case of George Mbah, a journalist, reportedly suffering from neurological problems, who had lost consciousness as the result of ill-treatment to which he was allegedly subjected following his arrest in May 1995. Специальный докладчик направил правительству сообщения по делу журналиста Джорджа Мбаха, страдающего невралгией и потерявшего сознание в результате плохого обращения, которому он якобы был подвергнут после ареста в мае 1995 года.
In June, the Supreme Court blocked the execution of Scott Panetti, a Texas death row inmate suffering from severe delusions. В июне Верховный Суд запретил казнить техасского заключённого Скотта Панетти, страдающего тяжёлым расстройством психики.
The Subcommittee also appeals to the international community to enlarge its humanitarian and relief assistance to mitigate the suffering of the famine-afflicted population of the Sudan. Подкомитет призывает также международное сообщество увеличить объем предоставляемой им гуманитарной и чрезвычайной помощи для облегчения бедственного положения страдающего от голода населения Судана.
Noah's eldest son Japeth volunteers to rescue him, but quickly retreats upon hearing frightening noises below (which turn out to be the hippopotamus suffering intestinal distress). Старший сын Ноя, Иафет, добровольно вызывается рискнуть спасти отца, но быстро отступает, услышав устрашающие звуки снизу (которые оказываются звуками гиппопотама, страдающего из-за кишечного расстройства).
The medical office in eastern Ghouta in Al Marj has documented many cases of malnutrition, including the case of a 40-day-old baby who is suffering from malnutrition, documented on 17 July 2014. Медицинские работники в восточной части Гуты в Аль-Мардже документировали многие случаи недоедания, включая документированный 17 июля 2014 года случай, касающийся 40-дневного младенца, страдающего от недоедания.
Red can be comical: it can draw your attention to the poor little personality of the little fire hydrant suffering from bad civic planning in Havana. Color can animate simple blocks, simple materials: walking in New York, I'll stop. Красный может быть комическим: он может привлечь ваше внимание к личности бедного маленького пожарного гидранта, страдающего от плохого планирования улиц в Гаване. Цвет может оживлять простые блоки, простые материалы: гуляя в Нью-Йорке, я остановлюсь.
Pulling that "I'm a cool, suffering loner" act, right? Роль парня, страдающего от одиночества - не твоё амплуа, понял?