Английский - русский
Перевод слова Succeed
Вариант перевода Увенчаться успехом

Примеры в контексте "Succeed - Увенчаться успехом"

Примеры: Succeed - Увенчаться успехом
However, Ukraine's sustainable development efforts could succeed only with international support. Вместе с тем усилия Украины по обеспечению устойчивого развития могут увенчаться успехом лишь при международной поддержке.
Institutional reform cannot succeed without extensive bilateral support. Институциональная реформа не может увенчаться успехом без широкой двусторонней поддержки.
No transition can succeed with half of the population left behind. Никакой переход не может увенчаться успехом, если в нем не участвует половина населения.
However, in today's interdependent world, national efforts cannot succeed without an enabling international environment. Вместе с тем в сегодняшнем взаимозависимом мире национальные усилия не могут увенчаться успехом без благоприятных международных условий.
Indeed, such enlargement is a process that cannot succeed unless it is broadly owned. По сути, такое расширение членского состава является процессом, который не может увенчаться успехом, если в нем не будет широкого участия.
There is now real hope that talks along these lines can succeed. Сейчас существует надежда на то, что переговоры по этим вопросам действительно могут увенчаться успехом.
In tandem, national efforts cannot succeed without comprehensive implementation and cooperation from other States. Совместные национальные усилия не могут увенчаться успехом без всеобъемлющих усилий по осуществлению и сотрудничеству со стороны других государств.
The unity of military command is an unquestionable principle, without which no operation can succeed. Единство военного командования - это неопровержимый принцип, без которого мирные операции не могут увенчаться успехом.
Terrorism in any shape or form will never succeed. Какие бы формы ни принимал терроризм, он не сможет увенчаться успехом.
These efforts, however, cannot truly succeed without the financial resources necessary to implement the Beijing Platform for Action. Однако эти усилия не могут по-настоящему увенчаться успехом без наличия финансовых ресурсов, необходимых для осуществления Пекинской платформы действий.
This enterprise can succeed only with meaningful participation of troop-contributing countries in decision-making processes and their increasing role in senior positions. Эта деятельность может увенчаться успехом только при результативном участии предоставляющих контингент стран в процессах принятия решений и при усилении их роли в руководстве.
National efforts would not succeed without the cooperation and support of the destination country and other stakeholders. Национальные усилия могут увенчаться успехом только при условии сотрудничества и поддержки со стороны страны назначения и других заинтересованных сторон.
Those measures could only succeed, however, in a climate of peace. Однако все эти меры смогут увенчаться успехом только в условиях мира.
Without a functioning Franco-German axis, the European project cannot succeed. Без функционирующей франко-германской оси европейский проект не может увенчаться успехом.
Such outreach to all moderates can succeed only with much greater international support. Такое налаживание контактов со всеми умеренными силами может увенчаться успехом только при более активной международной поддержке.
There was still work to be done, but with cooperation, the Commission could succeed. Сделать предстоит еще многое, однако при наличии сотрудничества усилия Комиссии могут увенчаться успехом.
Efforts to abolish nuclear weapons cannot succeed if we cannot stop them from spreading. Усилия по устранению ядерного оружия не смогут увенчаться успехом, если мы не сумеем остановить его распространение.
Without implementing long-standing commitments under the Road Map and the Agreement on Movement and Access, the diplomatic process cannot succeed. В отсутствие выполнения давних обязательств по «дорожной карте» и Соглашению о передвижении и доступе дипломатический процесс не может увенчаться успехом.
As recognized in the Monterrey Consensus, domestic efforts can succeed only if supported by an enabling international environment for growth and development. Как отмечено в Монтеррейском консенсусе, усилия, предпринимаемые на национальном уровне, могут увенчаться успехом только при международном климате, благоприятствующем росту и развитию.
Since both drugs and terrorism were global challenges, Afghanistan could not succeed without the technical and financial support and partnership of the international community. Поскольку и наркотики, и терроризм являются проблемами глобального характера, усилия Афганистана не могут увенчаться успехом в отсутствие технической и финансовой поддержки и партнерской помощи со стороны международного сообщества.
We know that talks can succeed only if both communities in Northern Ireland are reliably and authentically represented at those talks. Мы знаем, что переговоры могут увенчаться успехом лишь в том случае, если обе общины в Северной Ирландии будут надежно и авторитетно представлены на этих переговорах.
No strategy to control this scourge can succeed without addressing all aspects of the problem in all its manifestations. Ни одна стратегия, направленная на контроль над этим бедствием, не может увенчаться успехом без устранения всех аспектов проблемы во всех их проявлениях.
Both sides responded positively, although the Democratic Convergence voiced scepticism that the initiative could succeed and indicated a preference for OAS mediation. Хотя реакция обеих сторон была положительной, «Демократическая конвергенция» выразила сомнения в отношении того, что эта инициатива может увенчаться успехом, и высказалась за то, чтобы в качестве посредника выступила ОАГ.
First and foremost, NEPAD can succeed only if the global partnership delivers in terms of resources. Прежде всего и в первую очередь НЕПАД может увенчаться успехом только в том случае, если глобальное партнерство является результативным в плане предоставления ресурсов.
In the final analysis, effective counter-proliferation can succeed only if all of us can work together. В конечном итоге действенная борьба с распространением может увенчаться успехом лишь в том случае, если все мы сможем действовать сообща.