| We let B be the subgroup of G fixing a point x, and we let N be the subgroup fixing or exchanging 2 points x and y. | Пусть В - подгруппа группы G, оставляющая на месте точку x, и пусть N - подгруппа, оставляющая на месте или обменивающая местами 2 точки x и y. |
| Let r be the order of Δ, the semisimple rank of G. Every parabolic subgroup of G is conjugate to a subgroup containing B by some element of G(k). | Пусть г - порядок множества Δ, полупростой ранг группы G. Любая параболическая подгруппа группы G сопряжена подгруппе, содержащей B, посредством некоторого элемента G(k). |
| For example, in the group GLn (n x n invertible matrices), the subgroup of invertible upper triangular matrices is a Borel subgroup. | Например, в группе GLn (обратимых n x n матриц), подгруппа обратимых верхних треугольных матриц является подгуппой Бореля. |
| The center and the commutator subgroup of Q8 is the subgroup {e, e}. | Центром и коммутантом группы Q является подгруппа {±1}. |
| The category of abelian groups is the fundamental example of an abelian category, and accordingly every subgroup of an abelian group is a normal subgroup. | Категоррия абелевых групп - важнейший пример абелевой категории и, в частности, каждая подгруппа абелевой группы нормальна. |
| The subgroup proposed an assessment of the effectiveness of current and emerging technological solutions, including Cooperative Intelligent Transport Systems, to address safety at level crossings. | Эта подгруппа предложила провести оценку эффективности существующих и новых технических решений, включая реализацию на практике совместных интеллектуальных транспортных систем, в целях повышения уровня безопасности на железнодорожных переездах. |
| A subgroup had been formed within the Expert Group to collect and validate information and data for emerging technologies relevant for LCPs lower than 500 MWth. | В рамках Группы экспертов была создана подгруппа для сбора и проверки информации и данных в отношении новых технологий, относящихся к КУС мощностью менее 500 МВтт. |
| Its rotational subgroup, denoted + is a group of order 7200 living in SO(4). | Её подгруппа вращений, в нотации Коксетера +, является группой порядка 7200, живущей в SO(4). |
| Before the official name of the subgroup was released, they were known by "Super Junior China". | Изначально, ещё до своего дебюта, подгруппа была известна как Super Junior China. |
| Except for the author and her friends, no other group or subgroup which could be characterized as demonstrators, distributing leaflets or displaying banners, was present. | За исключением автора и ее друзей, никакая другая группа или подгруппа, которую можно было охарактеризовать как манифестантов, не распространяла листовки и не демонстрировала плакаты. |
| It was pointed out in this connection that the subgroup of the Informal Open-ended Working Group on An Agenda for Peace had expressed some reservations concerning the proposal. | В этой связи было указано, что подгруппа неофициальной Рабочей группы открытого состава по Повестке дня для мира высказала ряд оговорок в отношении данного предложения. |
| In a society where virtually all individuals are known and every tribal subgroup is represented on both sides, it would be obvious if people were being excluded. | В обществе, в котором фактически все индивидуумы известны и каждая племенная подгруппа представлена в обеих сторонах, становилось бы сразу явным, если бы какие-то люди были исключены. |
| We note that the Administrative Committee on Coordination's Task Force on an Enabling Environment for Economic and Social Development has established a subgroup on capacity-building for governance. | Мы отмечаем, что в рамках Целевой группы по обеспечению благоприятных условий для экономического и социального развития Административного комитета по координации была создана подгруппа по вопросам укрепления потенциала в области управления. |
| Following the suggestion by Mr. Albus, it was agreed that the subgroup on HFCV-SGE would not meet in conjunction with the next GRPE session. | По предложению г-на Альбуса было решено, что подгруппа по ТСВТЭ-ПОС не будет проводить совещание в связи со следующей сессией GRPE. |
| Introduction: tax treaty process and a subgroup | Введение: порядок составления налоговых договоров и подгруппа |
| The subgroup considered the following projects: 1. building forest-related PR capacity to change organizational structure, and 2. furthering relationship with EU. | Подгруппа считает необходимым осуществить следующие проекты: 1. наращивание потенциала в области СО по вопросам, касающимся лесов, с целью изменения организационной структуры и 2. укрепление сотрудничества с ЕС. |
| She added that within UNDG a subgroup on SWAps had been formed and an inventory would be prepared of where the partners were. | Она добавила, что в рамках ГООНВР была создана подгруппа по ОСП и что будет подготовлен справочник с информацией о партнерах. |
| The subgroup safety will report to the Working Party on Passive Safety. | Подгруппа по безопасности будет отчитываться перед Рабочей группой по пассивной безопасности. |
| A subgroup of the Coordination Group has developed an implementation plan that draws on the comparative strengths of all relevant United Nations system partners. | Подгруппа Группы по координации разработала план осуществления стратегии, основанный на использовании сравнительных преимуществ всех соответствующих партнеров системы Организации Объединенных Наций. |
| The LabProcEV subgroup was responsible for Annex 8 (pure and hybrid electric vehicles) of the UN GTR. | Подгруппа по ЛП/ЭМ отвечала за разработку приложения 8 (полные и гибридные электромобили) к ГТП ООН. |
| This subgroup is composed of representatives from line ministries and relevant local NGOs and international organizations, and has developed its annual action plan and specific indicators for monitoring. | В состав этой подгруппы входят представители отраслевых министерств и соответствующих местных НПО и международных организаций, и эта подгруппа разработала годовой план действий и конкретные показатели для целей мониторинга. |
| It follows that the binary tetrahedral group is a discrete subgroup of Spin(3) of order 24. | Отсюда следует, что бинарная группа тетраэдра - дискретная подгруппа группы Spin(3) 24-го порядка. |
| The maximal compact subgroup of its associated group is the compact form of G2. | Максимальная компактная подгруппа ассоциированной с этой алгеброй группы и есть компактная форма G2. |
| (c) A specialized subgroup consisting of four units in Bukavu; | с) специальная тактическая подгруппа в составе четырех подразделений в Букаву; |
| (c) A specialized subgroup in Gikongoro; | с) специальная тактическая подгруппа в Жиконгоро; |