That stunt you pulled was unseemly. |
Трюк, что ты выкинул, был недопустим. |
That stunt you pulled at the tough-guy tournament... |
Тот трюк, что ты провернул на турнире крутых парней... |
That's a stunt I've been wanting to do for many, many years. |
Этот трюк я хотел сделать много-много лет. |
That stunt of young Toni's, spectacular, but a little dangerous. |
Этот трюк в исполнении Тони, впечатляющий, но опасный. |
That little stunt turned good opinion from the judge against us. |
Этот небольшой трюк лишил нас хорошего отнощения судьи. |
It turns out the stunt Molly pulled with indexes actually yielded results. |
Оказалось, что трюк Молли с индексами увенчался результатами. |
Quite a stunt you pulled with the baby rattle. |
Ну и трюк ты провернул с этой погремушкой. |
The jury will disregard that stunt And let it have no bearing on your decision. |
Присяжные не будут принимать во внимание этот трюк и не дадут ему повлиять на вынесение решения. |
Nice publicity stunt... get your name in the paper. |
Отличный трюк для публичности... ваше имя будет в газетах. |
That was some stunt you pulled with the council. |
Ты провернул с советом отличный трюк. |
What a tawdry, cheap stunt. |
До чего безвкусный, дешёвый трюк. |
It was a shameless publicity stunt. |
Это был постыдный трюк для пиара. |
Leslie Knope's little stunt put three people in the hospital. |
Небольшой трюк Лесли Ноуп отправил троих в больницу. |
Our little fire stunt kind of worked a little too well. |
Наш трюк с огнём сработал слишком хорошо. |
He's been pulling this stunt on all his clients. |
Он проделывал этот трюк со всеми клиентами. |
Vaughn's got this publicity stunt for his new airline, Majestic Air. |
Воун устроил рекламный трюк своей новой авиакомпании "Маджестик Эйр". |
This whole lawsuit was one giant publicity stunt. |
Весь этот иск был один гигантский рекламный трюк. |
When you pull off another stunt, that'll be counted for. |
Когда выкинешь еще один трюк, тебе зачтется. |
That last stunt you pulled put six of my best guys in the hospital. |
Твой последний трюк отправил шестерых моих лучших ребят в больницу. |
That's an old-fashioned, hard, gritty, physical stunt. |
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк. |
And I hope that you will agree with me, it is the greatest stunt on Earth. |
И надеюсь, что вы согласитесь со мной - это самый трюк на земле. |
I need to reprimand you for that stunt in the settlement meeting. |
Мне нужно сделать тебе выговор за твой трюк на встрече по урегулированию спора. |
I don't believe it, it must be a publicity stunt. |
Я в это не верю.Это, наверно, рекламный трюк. |
If you're trying to pull the same stunt twice in ten minutes... |
Если ты пытаешься использовать один и тот же трюк дважды за десять минут... |
So you pulled that stunt in the cafeteria to make her scared of you. |
Значит, ты подстроила тот трюк в столовой, чтобы заставить ее себя бояться. |