Английский - русский
Перевод слова Stunt

Перевод stunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трюк (примеров 236)
That's a stunt I've been wanting to do for many, many years. Этот трюк я хотел сделать много-много лет.
So you pulled that stunt in the cafeteria to make her scared of you. И ты организовала этот трюк в кафетерии, чтобы напугать ее.
What is this, an underwater stunt or something? Что это, подводный трюк или типа того?
This is obviously a stunt. Скорее всего, это трюк.
Why are you staring at me as if I was a clown? Do you expect me to perform a stunt? Что ты пялишься на меня, как на клоуна? Как будто ждёшь, что я сейчас покажу трюк.
Больше примеров...
Выходка (примеров 24)
I hope this isn't another stunt like your little suicide attempt in law school. Я надеюсь это не очередная выходка, типа твоих небольших попыток самоубийства в юридической школе.
Well, like it or not, your stunt branded me a provocateur, so I'm embracing it. Нравится тебе это или нет, но твоя выходка Заклеймила меня как провокатора так что, я воспользуюсь этим.
Your little stunt has earned your department an investigation into chain of evidence inventories, and that's just the beginning. Ваша выходка обойдется вашему же департаменту в расследования системы хранения вещдоков, и это только начало.
I mean, do you really think that your whole car pullover stunt just went away like magic? Ты и правда думаешь, что твоя выходка с полицией и машиной испарилась сама по себе?
Another stunt like this and your wife won't have to complain about conditions here. Еще одна такая выходка и ваша жена больше не будет жаловаться на здешние условия.
Больше примеров...
Каскадёров (примеров 13)
We went into the stunt tent and lived there. Мы зашли в шатёр каскадёров и жили там.
The development involved more than 120 people, including stunt performers used to capture the effects of sword fighting and Link's movement. Команда разработчиков состояла из более чем 120 человек, включая каскадёров, с помощью которых было произведён захват движений боёв на мечах и перемещений Линка.
As a member of the ZeroGravity stunt team since 2000, he has been featured in multiple internet short videos and demo reels, such as Inmate 451. Будучи членом команды каскадёров ZeroGravity с 2000 года, он был показан в нескольких коротких видео- и демо-роликах в Интернете, такие как Inmate 451.
Talking of dangerous stunts and bringing things slightly up to date, some of the most dangerous stunts we do as stunt people are fire stunts. Если уж говорить об опасных трюках в наше время, то наиболее опасными для каскадёров являются трюки с огнём.
This decision was criticized by multiple stunt professionals, with many noting that Harris' experiences racing motorcycles did not necessarily qualify her as an able stunt performer. Это решение было подвергнуто критике со стороны нескольких профессиональных каскадёров, при этом многие отметили, что опыт Харрис как гонщицы мотоциклов не обязательно квалифицировал её как способного каскадёра.
Больше примеров...
Фокус (примеров 24)
You screwed that up when you pulled your little stunt with the bar codes! Ты сам всё испортил, когда провернул фокус со штрих-кодами!
So, what's the stunt? Так в чем фокус?
That stunt with the cameras, that wasn't cool. Этот ваш фокус с камерами - штука паршивая.
Well, I was working on it, But this little intimidation stunt of yours Isn't helping you. Ну, я работал над этим, но ваш маленький устрашающий фокус нисколько не помогает.
You're lucky we're still in the race after that stunt you pulled. Тебе повезло что твой фокус не вывел нас из гонки.
Больше примеров...
Stunt (примеров 6)
X Stunt Bike Flash game development. Х Stunt Bike Разработка flash игры.
The Organizer of the gathering is «Freestyle Stunt Band» from the city of Minsk. Организаторами слета является команда «Freestyle Stunt Band» из города Минск.
He also shared a 2008 Taurus World Stunt Award with fellow stunt-person Kai Martin for high work. Он также получил награду Taurus World Stunt Award 2008 совместно с коллегой-каскадёром Каем Мартином за работу на высоте.
Power Play featured three MicroProse titles: Rick Dangerous, Stunt Car Racer and MicroProse Soccer, although Rick Dangerous was produced by Core Design, not MicroProse themselves. В Рошёг Play входили Rick Dangerous, Stunt Car Racer и Microprose Soccer; последние две игры пришлось значительно изменить с тем чтобы приспобобить к приставке.
Several members of the crew were also recipients of 2007 Taurus World Stunt Awards, including Gary Powell for Best Stunt Coordination and Ben Cooke, Kai Martin, Marvin Stewart-Campbell and Adam Kirley for Best High Work. Также несколько членов съёмочной группы получили премию «Taurus World Stunt Awards» в 2007 году: победителями стали Гарри Пауэлл «За лучшую постановку трюков» и Бен Кук, Кай Мартин, Марвин Стюарт-Кэмпбелл и Адам Кирли за «Первоклассную работу».
Больше примеров...
Каскадёром (примеров 10)
Grandma did stunt work for Pearl White. Бабушка была каскадёром в группе Перл Вайт.
Tried working as a stunt man, but was too violent to be around normal folks. Пытался работать каскадёром, но оказался слишком жестким для нормальных людей.
He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс.
Alexander went on to work steadily as a stunt person doing fighting stunts and motorcycles, falls from high-rise buildings, going on to learn precision driving and race car driving. Александр продолжила целенаправленно работать каскадёром, выполняя боевые и мототрюки, высотные падения, и параллельно оттачивала навыки точного вождения и вождения гоночных автомобилей.
Taylor revealed that he had worked with Furdik previously, as Furdik was also a stunt performer on Thor: The Dark World. Тейлор раскрыл, что он ранее работал с Фурдиком, так как Фурдик был каскадёром в фильме «Тор 2: Царство тьмы».
Больше примеров...
Каскадер (примеров 8)
So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением.
This is Burt, the stunt man, driving that car. Это Берт, каскадер, который вел машину.
What do you think a stunt man is? Кто такой, по-твоему, каскадер?
he's a stunt man for television and film. Он каскадер на телевидении и в кино.
gabriel: so, you're a stunt man, right? Так, вы каскадер, верно?
Больше примеров...
Каскадёра (примеров 11)
We can't be killing stunt men. Мы не можем убить каскадёра.
This decision was criticized by multiple stunt professionals, with many noting that Harris' experiences racing motorcycles did not necessarily qualify her as an able stunt performer. Это решение было подвергнуто критике со стороны нескольких профессиональных каскадёров, при этом многие отметили, что опыт Харрис как гонщицы мотоциклов не обязательно квалифицировал её как способного каскадёра.
Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк.
While his skilled horsemanship led to steady work in Westerns, Cooper found the stunt work-which sometimes injured horses and riders-"tough and cruel". Хотя его навыки верховой езды позволяли ему спокойно работать в вестернах, он считал, что работа каскадёра «тяжёлая и жестокая», так как иногда приводит к травмам лошадей и всадников.
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew. Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
Больше примеров...
Номер (примеров 18)
Your little stunt is all over the news. Ваш дурацкий номер во всех новостях.
I told her it was an obscene thing to do and that if she ever tried to pull a stunt like that, I'd just tell everyone about our conversation. Я сказала, что это гадко, и что если она еще раз отколет такой номер, я расскажу всем о нашем разговоре.
That's Kane... the stunt he pulled last night, the drug raid, his daughter's involvement... Это все Кейн... номер, который он вчера выкинул, облава на наркодилеров, причастность его дочери...
You pull another stunt like this and we will. Еще один такой номер устроишь - и выкинем!
He came up with a neat stunt. Он тут выкинул номер.
Больше примеров...
Дублёр (примеров 3)
Prior to Quinto's first appearance in the episode "Seven Minutes to Midnight", the role of Sylar was played by stunt doubles in "One Giant Leap", with the character's face being obscured by shadows. До первого появления Куинто в эпизоде «Семь минут до полуночи», роль Сайлара сыграл дублёр в «Гигантский скачок», где лицо персонажа было скрыто в тени.
he's also an unemployed stunt man А ещё он безработный дублёр
And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся.
Больше примеров...
Показатель (примеров 4)
Let's do a stunt for 30,000. Сделайте мне показатель - на 30 тысяч.
What's a stunt? Булготный - это показатель.
Stupal was a stunt. Ступал - это показатель.
What's a stunt? А что тогда показатель?
Больше примеров...