Английский - русский
Перевод слова Stunt

Перевод stunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трюк (примеров 236)
You're doing this stunt for the big competition. Ты будешь делать этот трюк на соревнованиях.
It's a lot easier when the stunt guys do it. Трюк выглядит намного проще, когда его делают другие парни.
That was kind of a stunt. Это был вроде как трюк, ты так не думаешь.
Now and when I watched you do your stunt. Сейчас и когда ты выполнил трюк.
The legendary Dutch the Clutch Jenkins in his most dangerous stunt ever. Легендарный Датч "ЗАХВАТ" Дженкинс и его наиболее опасный трюк чем когда-либо.
Больше примеров...
Выходка (примеров 24)
One more stunt like that, and the next bullet goes in your head. Еще одна выходка, 18:51 и следующая пуля отправится вам в голову.
Your stunt generated quite a few responses. Твоя выходка нашла отклик. Давай-ка взглянем.
Public reaction was the stunt pulled off by five elementary school students wasn't not only dangerous and disruptive but also completely passe. По мнению общественности, выходка, проделанная пятью учениками начальной школы, является не только опасной и возмутительной, но и жутко бородатой.
Another stunt like this and your wife won't have to complain about conditions here. Еще одна такая выходка и ваша жена больше не будет жаловаться на здешние условия.
Two, Another stunt like that on shift and you're out of here. Второе, ещё такая выходка на смене и ты исключён.
Больше примеров...
Каскадёров (примеров 13)
We went into the stunt tent and lived there. Мы зашли в шатёр каскадёров и жили там.
Maybe we're a couple of Hollywood stunt people, just shooting blanks. Может, мы как парочка голливудских каскадёров, просто палим холостыми.
This decision was criticized by multiple stunt professionals, with many noting that Harris' experiences racing motorcycles did not necessarily qualify her as an able stunt performer. Это решение было подвергнуто критике со стороны нескольких профессиональных каскадёров, при этом многие отметили, что опыт Харрис как гонщицы мотоциклов не обязательно квалифицировал её как способного каскадёра.
So, JJ, the stunt coordinator came to me and said, "Is it possible for Sam to wear extra long shorts?" Поэтому начальник каскадёров Джэй Джэй спросил,... можно одеть Сэма в брюки, а не в шорты.
Talking of dangerous stunts and bringing things slightly up to date, some of the most dangerous stunts we do as stunt people are fire stunts. Если уж говорить об опасных трюках в наше время, то наиболее опасными для каскадёров являются трюки с огнём.
Больше примеров...
Фокус (примеров 24)
What is she doing? .Some kind of a stunt. Что она делает? -Какой-то фокус.
Are you planning some crazy stunt with a dangerous wild animal at our wedding? Ты планируешь какой-то сумасшедший фокус с опасным диким животным на нашей свадьбе?
How long have you been planning that stunt? И долго ты планировал этот фокус?
What the hell kind of stunt was that? Что это был за фокус?
That stunt with the cameras, that wasn't cool. Этот ваш фокус с камерами - штука паршивая.
Больше примеров...
Stunt (примеров 6)
X Stunt Bike Flash game development. Х Stunt Bike Разработка flash игры.
The Organizer of the gathering is «Freestyle Stunt Band» from the city of Minsk. Организаторами слета является команда «Freestyle Stunt Band» из города Минск.
He also shared a 2008 Taurus World Stunt Award with fellow stunt-person Kai Martin for high work. Он также получил награду Taurus World Stunt Award 2008 совместно с коллегой-каскадёром Каем Мартином за работу на высоте.
Power Play featured three MicroProse titles: Rick Dangerous, Stunt Car Racer and MicroProse Soccer, although Rick Dangerous was produced by Core Design, not MicroProse themselves. В Рошёг Play входили Rick Dangerous, Stunt Car Racer и Microprose Soccer; последние две игры пришлось значительно изменить с тем чтобы приспобобить к приставке.
Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году.
Больше примеров...
Каскадёром (примеров 10)
Not to be confused with Brent Fletcher, an American stunt performer. Не путать с Брентом Флетчером, американским каскадёром.
He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс.
Alexander went on to work steadily as a stunt person doing fighting stunts and motorcycles, falls from high-rise buildings, going on to learn precision driving and race car driving. Александр продолжила целенаправленно работать каскадёром, выполняя боевые и мототрюки, высотные падения, и параллельно оттачивала навыки точного вождения и вождения гоночных автомобилей.
Yes, I was a stunt man at the time. Да, тогда я ещё работал каскадёром.
Taylor revealed that he had worked with Furdik previously, as Furdik was also a stunt performer on Thor: The Dark World. Тейлор раскрыл, что он ранее работал с Фурдиком, так как Фурдик был каскадёром в фильме «Тор 2: Царство тьмы».
Больше примеров...
Каскадер (примеров 8)
So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением.
This is Burt, the stunt man, driving that car. Это Берт, каскадер, который вел машину.
What do you think a stunt man is? Кто такой, по-твоему, каскадер?
As an actress and stunt performer, she worked on 50 episodes across the Star Trek franchise. Как актриса и каскадер, она работала над 50 эпизодами по всей франшизе «Звездный пути».
Jack Holiday needed a stunt man to peel a banana? Джеку Холидею требовался каскадер, чтобы ошкурить банан?
Больше примеров...
Каскадёра (примеров 11)
These release the employer from any liability in case the stunt tester is torn to shreds? Здесь "работодатель освобождается от всех претензий... в случае, если каскадёра... разорвет в клочья?"
We can't be killing stunt men. Мы не можем убить каскадёра.
In 1934 she married John West Sinclair, a stunt man and gag writer for W.C. Fields. В 1934 году вышла замуж за Джона Уэста Синклера (англ.)русск., каскадёра и сценариста для У. К. Филдса.
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew. Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
While his skilled horsemanship led to steady work in Westerns, Cooper found the stunt work-which sometimes injured horses and riders-"tough and cruel". Хотя его навыки верховой езды позволяли ему спокойно работать в вестернах, он считал, что работа каскадёра «тяжёлая и жестокая», так как иногда приводит к травмам лошадей и всадников.
Больше примеров...
Номер (примеров 18)
Your little stunt is all over the news. Ваш дурацкий номер во всех новостях.
You don't pull a stunt like this just before we're supposed to go on the air. Вам не удастся выкинуть такой номер прямо перед нашим выходом в прямой эфир.
We compared every phone number that pinged a cell tower near Grant Park during your little stunt, and all the cell phones in this area. Мы сопоставили каждый телефонный номер, пойманный сотовыми вышками возле парка во время вашего маленького трюка, с номерами с этого района.
You pull another stunt like this and we will. Еще один такой номер устроишь - и выкинем!
If you ever pull another stunt like that, you'll be scrubbing bidets in a Bulgarian convent. Если ты ещё хоть раз выкинешь подобный номер, ты будешь унитазы чистить в болгарском монастыре.
Больше примеров...
Дублёр (примеров 3)
Prior to Quinto's first appearance in the episode "Seven Minutes to Midnight", the role of Sylar was played by stunt doubles in "One Giant Leap", with the character's face being obscured by shadows. До первого появления Куинто в эпизоде «Семь минут до полуночи», роль Сайлара сыграл дублёр в «Гигантский скачок», где лицо персонажа было скрыто в тени.
he's also an unemployed stunt man А ещё он безработный дублёр
And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся.
Больше примеров...
Показатель (примеров 4)
Let's do a stunt for 30,000. Сделайте мне показатель - на 30 тысяч.
What's a stunt? Булготный - это показатель.
Stupal was a stunt. Ступал - это показатель.
What's a stunt? А что тогда показатель?
Больше примеров...