| That stunt of young Toni's, spectacular, but a little dangerous. | Этот трюк в исполнении Тони, впечатляющий, но опасный. |
| Then he did this stunt with the airplane... and then everybody loved him again. | Затем он сделал этот трюк с самолетом... и каждый полюбил его снова. |
| That was kind of a stunt. | Это был вроде как трюк, ты так не думаешь. |
| Si, I have to say your little charity stunt worked very well. | Сай, должен признать, что твой трюк с благотворительностью удался на славу. |
| Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. | Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк. |
| That little stunt you pulled could get Carlos sent away for eight years. | Эта твоя выходка может упечь Карлоса на восемь лет. |
| It was just another publicity stunt by these incredibly sad and lonely women. | Просто еще одна выходка одиноких, отчаявшихся женщин. |
| Your little stunt made her so angry, she demanded we go the police. | Твоя выходка так ее разозлила, что она потребовала пойти в полицию. |
| Your stunt generated quite a few responses. | Твоя выходка нашла отклик. Давай-ка взглянем. |
| Your stunt generated quite a few responses. | Твоя выходка нашла отклик. |
| We went into the stunt tent and lived there. | Мы зашли в шатёр каскадёров и жили там. |
| And I felt awful because the job of the stunt guys is to make everything look as crazy and cool as possible. | И я чувствовала себя ужасно, потому что работа каскадёров заключается в том, чтобы заставить всё выглядеть настолько безумно и круто, насколько это возможно. |
| Talking of dangerous stunts and bringing things slightly up to date, some of the most dangerous stunts we do as stunt people are fire stunts. | Если уж говорить об опасных трюках в наше время, то наиболее опасными для каскадёров являются трюки с огнём. |
| This decision was criticized by multiple stunt professionals, with many noting that Harris' experiences racing motorcycles did not necessarily qualify her as an able stunt performer. | Это решение было подвергнуто критике со стороны нескольких профессиональных каскадёров, при этом многие отметили, что опыт Харрис как гонщицы мотоциклов не обязательно квалифицировал её как способного каскадёра. |
| So, JJ, the stunt coordinator came to me and said, "Is it possible for Sam to wear extra long shorts?" | Поэтому начальник каскадёров Джэй Джэй спросил,... можно одеть Сэма в брюки, а не в шорты. |
| Sorry, I didn't know that saving lives was a stunt. | Простите, не знал, что спасение жизни - фокус. |
| And that little stunt of yours doesn't change that fact one bit. | Этот твой фокус ничего не изменит. |
| So, what's the stunt? | Так в чем фокус? |
| What the hell kind of stunt was that? | Что это был за фокус? |
| Well, I was working on it, But this little intimidation stunt of yours Isn't helping you. | Ну, я работал над этим, но ваш маленький устрашающий фокус нисколько не помогает. |
| X Stunt Bike Flash game development. | Х Stunt Bike Разработка flash игры. |
| The Organizer of the gathering is «Freestyle Stunt Band» from the city of Minsk. | Организаторами слета является команда «Freestyle Stunt Band» из города Минск. |
| He also shared a 2008 Taurus World Stunt Award with fellow stunt-person Kai Martin for high work. | Он также получил награду Taurus World Stunt Award 2008 совместно с коллегой-каскадёром Каем Мартином за работу на высоте. |
| Power Play featured three MicroProse titles: Rick Dangerous, Stunt Car Racer and MicroProse Soccer, although Rick Dangerous was produced by Core Design, not MicroProse themselves. | В Рошёг Play входили Rick Dangerous, Stunt Car Racer и Microprose Soccer; последние две игры пришлось значительно изменить с тем чтобы приспобобить к приставке. |
| Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. | Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году. |
| Grandma did stunt work for Pearl White. | Бабушка была каскадёром в группе Перл Вайт. |
| Alexander went on to work steadily as a stunt person doing fighting stunts and motorcycles, falls from high-rise buildings, going on to learn precision driving and race car driving. | Александр продолжила целенаправленно работать каскадёром, выполняя боевые и мототрюки, высотные падения, и параллельно оттачивала навыки точного вождения и вождения гоночных автомобилей. |
| Taylor revealed that he had worked with Furdik previously, as Furdik was also a stunt performer on Thor: The Dark World. | Тейлор раскрыл, что он ранее работал с Фурдиком, так как Фурдик был каскадёром в фильме «Тор 2: Царство тьмы». |
| The final stunt by Guy Norris cost around $75,000, more than any single stunt performed in Australia until then, and set a world record for a jump by a truck: 49.378 metres (162 feet.) | Он обошёлся в 75000 долларов, что больше чем любой другой трюк с одним каскадёром в Австралии до тех пор, и поставил мировой рекорд среди прыжков грузовых автомобилей: 162 фута. |
| He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. | Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс. |
| So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. | Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. |
| What do you think a stunt man is? | Кто такой, по-твоему, каскадер? |
| Jack Holiday needed a stunt man to peel a banana? | Джеку Холидею требовался каскадер, чтобы ошкурить банан? |
| gabriel: so, you're a stunt man, right? | Так, вы каскадер, верно? |
| The end of the stunt going at 35 miles an hour, jumping into an empty swimming pool, and you told him not to wear a helmet? | На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем? |
| We can't be killing stunt men. | Мы не можем убить каскадёра. |
| In 1934 she married John West Sinclair, a stunt man and gag writer for W.C. Fields. | В 1934 году вышла замуж за Джона Уэста Синклера (англ.)русск., каскадёра и сценариста для У. К. Филдса. |
| Harris was working on the film as a stunt performer for the first time and had only joined the production a week before. | Харрис, будучи первой афроамериканской профессиональной дорожной гонщицей, впервые работала над фильмом в качестве каскадёра и присоединилась к производству за неделю до этого. |
| Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. | Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк. |
| It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew. | Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды. |
| Last night, you... you pull that stunt with Maddie. | Вчера ты... вытворила этот номер с Мэдди. |
| Your little stunt is all over the news. | Ваш дурацкий номер во всех новостях. |
| He pulled a stunt this morning. | Он сегодня утром выкинул номер. |
| I told him, he pulls a stunt like that again, he's out. | Я сказала: "еще один такой номер, и ты вылетишь отсюда". |
| If you ever pull another stunt like that, you'll be scrubbing bidets in a Bulgarian convent. | Если ты ещё хоть раз выкинешь подобный номер, ты будешь унитазы чистить в болгарском монастыре. |
| Prior to Quinto's first appearance in the episode "Seven Minutes to Midnight", the role of Sylar was played by stunt doubles in "One Giant Leap", with the character's face being obscured by shadows. | До первого появления Куинто в эпизоде «Семь минут до полуночи», роль Сайлара сыграл дублёр в «Гигантский скачок», где лицо персонажа было скрыто в тени. |
| he's also an unemployed stunt man | А ещё он безработный дублёр |
| And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. | И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся. |
| Let's do a stunt for 30,000. | Сделайте мне показатель - на 30 тысяч. |
| What's a stunt? | Булготный - это показатель. |
| Stupal was a stunt. | Ступал - это показатель. |
| What's a stunt? | А что тогда показатель? |