Английский - русский
Перевод слова Stunt

Перевод stunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трюк (примеров 236)
This little mathlete stunt what kept you alive when I wiped out Hydra? Этот маленький математический трюк помог тебе выжить, когда я уничтожил Гидру?
I got a big stunt tomorrow. Завтра такой трюк будет, закачешься!
And the stunt with the rowboat? И трюк с лодкой?
How would your little stunt affect her? Как она воспримет такой трюк?
Then as soon as she's pulled off this stunt with her mother, she does the dirty on her as well and legs it. Затем, как только она проворачивает весь этот трюк всесте с матерью, она сама делает фортель и делает ноги с добычей.
Больше примеров...
Выходка (примеров 24)
Your little stunt made her so angry, she demanded we go the police. Твоя выходка так ее разозлила, что она потребовала пойти в полицию.
All right, this wasn't a stunt. И это была не выходка.
So enlighten me What was that little stunt all about? Просвяти меня, ради чего была эта выходка?
Public reaction was the stunt pulled off by five elementary school students wasn't not only dangerous and disruptive but also completely passe. По мнению общественности, выходка, проделанная пятью учениками начальной школы, является не только опасной и возмутительной, но и жутко бородатой.
That stunt almost cost me the debate... Твоя выходка чуть не стоила мне дебатов.
Больше примеров...
Каскадёров (примеров 13)
808 Road Warriors are a collective of local stunt riders. Войны Дороги 808 - банда местных каскадёров.
Are we going to the Captain Phillips stunt show? Мы идём на шоу каскадёров из "Капитана Филлипса"?
Talking of dangerous stunts and bringing things slightly up to date, some of the most dangerous stunts we do as stunt people are fire stunts. Если уж говорить об опасных трюках в наше время, то наиболее опасными для каскадёров являются трюки с огнём.
This decision was criticized by multiple stunt professionals, with many noting that Harris' experiences racing motorcycles did not necessarily qualify her as an able stunt performer. Это решение было подвергнуто критике со стороны нескольких профессиональных каскадёров, при этом многие отметили, что опыт Харрис как гонщицы мотоциклов не обязательно квалифицировал её как способного каскадёра.
Do you stunt types all get all out of sorts if someone does something nice for you? У всех каскадёров такой взрывной темперамент, если к ним проявить участие?
Больше примеров...
Фокус (примеров 24)
So, these two geniuses ran their little stunt on the wrong one. Так что, эти два гения выкинули свой фокус не с той тачкой.
Mr. Caffrey, when our new recruit here, Mr. Keller, heard about your stunt in my building, he couldn't stop raving about your previous exploits. Мистер Кэффри, когда наш новичок, мистер Келлер, услышал про ваш фокус в моем офисе, он не мог перестать восхищенно рассказывать про ваши предыдущие подвиги.
So, what's the stunt? Так в чем фокус?
That stunt with the cameras, that wasn't cool. Этот ваш фокус с камерами - штука паршивая.
Well, I was working on it, But this little intimidation stunt of yours Isn't helping you. Ну, я работал над этим, но ваш маленький устрашающий фокус нисколько не помогает.
Больше примеров...
Stunt (примеров 6)
X Stunt Bike Flash game development. Х Stunt Bike Разработка flash игры.
He also shared a 2008 Taurus World Stunt Award with fellow stunt-person Kai Martin for high work. Он также получил награду Taurus World Stunt Award 2008 совместно с коллегой-каскадёром Каем Мартином за работу на высоте.
Power Play featured three MicroProse titles: Rick Dangerous, Stunt Car Racer and MicroProse Soccer, although Rick Dangerous was produced by Core Design, not MicroProse themselves. В Рошёг Play входили Rick Dangerous, Stunt Car Racer и Microprose Soccer; последние две игры пришлось значительно изменить с тем чтобы приспобобить к приставке.
Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году.
Several members of the crew were also recipients of 2007 Taurus World Stunt Awards, including Gary Powell for Best Stunt Coordination and Ben Cooke, Kai Martin, Marvin Stewart-Campbell and Adam Kirley for Best High Work. Также несколько членов съёмочной группы получили премию «Taurus World Stunt Awards» в 2007 году: победителями стали Гарри Пауэлл «За лучшую постановку трюков» и Бен Кук, Кай Мартин, Марвин Стюарт-Кэмпбелл и Адам Кирли за «Первоклассную работу».
Больше примеров...
Каскадёром (примеров 10)
Not to be confused with Brent Fletcher, an American stunt performer. Не путать с Брентом Флетчером, американским каскадёром.
Tried working as a stunt man, but was too violent to be around normal folks. Пытался работать каскадёром, но оказался слишком жестким для нормальных людей.
I heard he worked here as a stunt man. Слышал, он работал здесь каскадёром.
Taylor revealed that he had worked with Furdik previously, as Furdik was also a stunt performer on Thor: The Dark World. Тейлор раскрыл, что он ранее работал с Фурдиком, так как Фурдик был каскадёром в фильме «Тор 2: Царство тьмы».
He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс.
Больше примеров...
Каскадер (примеров 8)
What do you think a stunt man is? Кто такой, по-твоему, каскадер?
As an actress and stunt performer, she worked on 50 episodes across the Star Trek franchise. Как актриса и каскадер, она работала над 50 эпизодами по всей франшизе «Звездный пути».
Jack Holiday needed a stunt man to peel a banana? Джеку Холидею требовался каскадер, чтобы ошкурить банан?
gabriel: so, you're a stunt man, right? Так, вы каскадер, верно?
The end of the stunt going at 35 miles an hour, jumping into an empty swimming pool, and you told him not to wear a helmet? На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем?
Больше примеров...
Каскадёра (примеров 11)
These release the employer from any liability in case the stunt tester is torn to shreds? Здесь "работодатель освобождается от всех претензий... в случае, если каскадёра... разорвет в клочья?"
In 1934 she married John West Sinclair, a stunt man and gag writer for W.C. Fields. В 1934 году вышла замуж за Джона Уэста Синклера (англ.)русск., каскадёра и сценариста для У. К. Филдса.
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew. Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк.
While his skilled horsemanship led to steady work in Westerns, Cooper found the stunt work-which sometimes injured horses and riders-"tough and cruel". Хотя его навыки верховой езды позволяли ему спокойно работать в вестернах, он считал, что работа каскадёра «тяжёлая и жестокая», так как иногда приводит к травмам лошадей и всадников.
Больше примеров...
Номер (примеров 18)
A woman doesn't pull a stunt like that over a man she's not in love with. Женщина не выкинет такой номер с человеком, которого не любит.
You don't pull a stunt like this just before we're supposed to go on the air. Вам не удастся выкинуть такой номер прямо перед нашим выходом в прямой эфир.
You know there are people just waiting for you to stuff up and you pull a stunt like this? Знаете, что люди только и ждут ваших ошибок, а вы вытворяете подобный номер?
He came up with a neat stunt. Он тут выкинул номер.
Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that has got "Future Scarer" written all over him. Первокурсника, который способен выкинуть такой номер, ждёт большое будущее в качестве страшилы.
Больше примеров...
Дублёр (примеров 3)
Prior to Quinto's first appearance in the episode "Seven Minutes to Midnight", the role of Sylar was played by stunt doubles in "One Giant Leap", with the character's face being obscured by shadows. До первого появления Куинто в эпизоде «Семь минут до полуночи», роль Сайлара сыграл дублёр в «Гигантский скачок», где лицо персонажа было скрыто в тени.
he's also an unemployed stunt man А ещё он безработный дублёр
And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся.
Больше примеров...
Показатель (примеров 4)
Let's do a stunt for 30,000. Сделайте мне показатель - на 30 тысяч.
What's a stunt? Булготный - это показатель.
Stupal was a stunt. Ступал - это показатель.
What's a stunt? А что тогда показатель?
Больше примеров...