| It's... I believe your case is going south so you decided to pull some sort of publicity stunt. | Полагаю, что раз ваше дело идет совсем не так, как вы ожидали, вы решили устроить своего рода рекламный трюк. |
| The stunt you pulled in class the other day was unacceptable, and we're here to do something about that so it doesn't happen again. | Ваш трюк в классе на днях был неприемлем, и мы здесь, чтобы сделать что-то об этом так что это не повторится. |
| What they did today was a stunt. | Это был только трюк. |
| This is obviously a stunt. | Скорее всего, это трюк. |
| what's the craziest stunt you ever did? | Какой ваш самый опасный трюк? |
| Your little stunt yesterday almost cost a fellow student his life. | Твоя мелкая выходка вчера чуть не стоила жизни ученику. |
| It was just another publicity stunt by these incredibly sad and lonely women. | Просто еще одна выходка одиноких, отчаявшихся женщин. |
| Your little stunt made her so angry, she demanded we go the police. | Твоя выходка так ее разозлила, что она потребовала пойти в полицию. |
| You pull another stunt like that and I will reverse what I have just said, and you will be off this investigation toot sweet. | Ещё одна выходка, и я возьму свои слова обратно, и ты моментально будешь отстранён. |
| I mean, do you really think that your whole car pullover stunt just went away like magic? | Ты и правда думаешь, что твоя выходка с полицией и машиной испарилась сама по себе? |
| 808 Road Warriors are a collective of local stunt riders. | Войны Дороги 808 - банда местных каскадёров. |
| Are we going to the Captain Phillips stunt show? | Мы идём на шоу каскадёров из "Капитана Филлипса"? |
| Maybe we're a couple of Hollywood stunt people, just shooting blanks. | Может, мы как парочка голливудских каскадёров, просто палим холостыми. |
| The development involved more than 120 people, including stunt performers used to capture the effects of sword fighting and Link's movement. | Команда разработчиков состояла из более чем 120 человек, включая каскадёров, с помощью которых было произведён захват движений боёв на мечах и перемещений Линка. |
| Talking of dangerous stunts and bringing things slightly up to date, some of the most dangerous stunts we do as stunt people are fire stunts. | Если уж говорить об опасных трюках в наше время, то наиболее опасными для каскадёров являются трюки с огнём. |
| Just so you know, that stunt will go on my professional work record. | Просто, чтобы ты знала, этот фокус останется в моих документах. |
| And that little stunt of yours doesn't change that fact one bit. | Этот твой фокус ничего не изменит. |
| That stunt with the cameras, that wasn't cool. | Этот ваш фокус с камерами - штука паршивая. |
| You're lucky we're still in the race after that stunt you pulled. | Тебе повезло что твой фокус не вывел нас из гонки. |
| And if you pull another stunt like that, the next hostage comes out in a body bag. | И если вы выкинете ещё один такой фокус, следующий заложник выйдет в мешке для трупов. |
| X Stunt Bike Flash game development. | Х Stunt Bike Разработка flash игры. |
| The Organizer of the gathering is «Freestyle Stunt Band» from the city of Minsk. | Организаторами слета является команда «Freestyle Stunt Band» из города Минск. |
| He also shared a 2008 Taurus World Stunt Award with fellow stunt-person Kai Martin for high work. | Он также получил награду Taurus World Stunt Award 2008 совместно с коллегой-каскадёром Каем Мартином за работу на высоте. |
| Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. | Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году. |
| Several members of the crew were also recipients of 2007 Taurus World Stunt Awards, including Gary Powell for Best Stunt Coordination and Ben Cooke, Kai Martin, Marvin Stewart-Campbell and Adam Kirley for Best High Work. | Также несколько членов съёмочной группы получили премию «Taurus World Stunt Awards» в 2007 году: победителями стали Гарри Пауэлл «За лучшую постановку трюков» и Бен Кук, Кай Мартин, Марвин Стюарт-Кэмпбелл и Адам Кирли за «Первоклассную работу». |
| Grandma did stunt work for Pearl White. | Бабушка была каскадёром в группе Перл Вайт. |
| Tried working as a stunt man, but was too violent to be around normal folks. | Пытался работать каскадёром, но оказался слишком жестким для нормальных людей. |
| I heard he worked here as a stunt man. | Слышал, он работал здесь каскадёром. |
| He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. | Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс. |
| Yes, I was a stunt man at the time. | Да, тогда я ещё работал каскадёром. |
| This is Burt, the stunt man, driving that car. | Это Берт, каскадер, который вел машину. |
| What do you think a stunt man is? | Кто такой, по-твоему, каскадер? |
| he's a stunt man for television and film. | Он каскадер на телевидении и в кино. |
| Jack Holiday needed a stunt man to peel a banana? | Джеку Холидею требовался каскадер, чтобы ошкурить банан? |
| The end of the stunt going at 35 miles an hour, jumping into an empty swimming pool, and you told him not to wear a helmet? | На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем? |
| We can't be killing stunt men. | Мы не можем убить каскадёра. |
| In 1934 she married John West Sinclair, a stunt man and gag writer for W.C. Fields. | В 1934 году вышла замуж за Джона Уэста Синклера (англ.)русск., каскадёра и сценариста для У. К. Филдса. |
| It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew. | Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды. |
| Harris was working on the film as a stunt performer for the first time and had only joined the production a week before. | Харрис, будучи первой афроамериканской профессиональной дорожной гонщицей, впервые работала над фильмом в качестве каскадёра и присоединилась к производству за неделю до этого. |
| We can't be killing stunt men. | Мы не можем убить каскадёра. |
| Your little stunt is all over the news. | Ваш дурацкий номер во всех новостях. |
| You know there are people just waiting for you to stuff up and you pull a stunt like this? | Знаете, что люди только и ждут ваших ошибок, а вы вытворяете подобный номер? |
| He came up with a neat stunt. | Он тут выкинул номер. |
| Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that has got "Future Scarer" written all over him. | Первокурсника, который способен выкинуть такой номер, ждёт большое будущее в качестве страшилы. |
| If you ever pull another stunt like that, you'll be scrubbing bidets in a Bulgarian convent. | Если ты ещё хоть раз выкинешь подобный номер, ты будешь унитазы чистить в болгарском монастыре. |
| Prior to Quinto's first appearance in the episode "Seven Minutes to Midnight", the role of Sylar was played by stunt doubles in "One Giant Leap", with the character's face being obscured by shadows. | До первого появления Куинто в эпизоде «Семь минут до полуночи», роль Сайлара сыграл дублёр в «Гигантский скачок», где лицо персонажа было скрыто в тени. |
| he's also an unemployed stunt man | А ещё он безработный дублёр |
| And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. | И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся. |
| Let's do a stunt for 30,000. | Сделайте мне показатель - на 30 тысяч. |
| What's a stunt? | Булготный - это показатель. |
| Stupal was a stunt. | Ступал - это показатель. |
| What's a stunt? | А что тогда показатель? |