Last night, you... you pull that stunt with Maddie. |
Вчера ты... вытворила этот номер с Мэдди. |
Your little stunt is all over the news. |
Ваш дурацкий номер во всех новостях. |
A woman doesn't pull a stunt like that over a man she's not in love with. |
Женщина не выкинет такой номер с человеком, которого не любит. |
You don't pull a stunt like this just before we're supposed to go on the air. |
Вам не удастся выкинуть такой номер прямо перед нашим выходом в прямой эфир. |
This can go down humanely if you don't fight, but if you pull a stunt like that again, it's going to get inhumane right quick. |
Это может произойти гуманно, если вы не будете брыкаться но если вы снова отколете номер вроде этого это очень быстро станет негуманно. |
You know there are people just waiting for you to stuff up and you pull a stunt like this? |
Знаете, что люди только и ждут ваших ошибок, а вы вытворяете подобный номер? |
It's not a stunt, dawg. |
Это не номер, чувак. |
He pulled a stunt this morning. |
Он сегодня утром выкинул номер. |
I told her it was an obscene thing to do and that if she ever tried to pull a stunt like that, I'd just tell everyone about our conversation. |
Я сказала, что это гадко, и что если она еще раз отколет такой номер, я расскажу всем о нашем разговоре. |
With this little stunt, you've just violated rule number 28. |
Своей маленькой шуткой, ты только что, нарушил правило номер 28. |
That's Kane... the stunt he pulled last night, the drug raid, his daughter's involvement... |
Это все Кейн... номер, который он вчера выкинул, облава на наркодилеров, причастность его дочери... |
We compared every phone number that pinged a cell tower near Grant Park during your little stunt, and all the cell phones in this area. |
Мы сопоставили каждый телефонный номер, пойманный сотовыми вышками возле парка во время вашего маленького трюка, с номерами с этого района. |
I told him, he pulls a stunt like that again, he's out. |
Я сказала: "еще один такой номер, и ты вылетишь отсюда". |
But if you ever pull a stunt like that again, going to the parents behind a doctor's back, trying to steal a patient from another service, I will make your residency here hell on Earth. |
Но еще один такой номер, разговор с родителями за спиной врача, попытка украсть пациента в другом отделении и твое пребывание тут превратится в ад. |
You pull another stunt like this and we will. |
Еще один такой номер устроишь - и выкинем! |
He came up with a neat stunt. |
Он тут выкинул номер. |
Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that has got "Future Scarer" written all over him. |
Первокурсника, который способен выкинуть такой номер, ждёт большое будущее в качестве страшилы. |
If you ever pull another stunt like that, you'll be scrubbing bidets in a Bulgarian convent. |
Если ты ещё хоть раз выкинешь подобный номер, ты будешь унитазы чистить в болгарском монастыре. |