Английский - русский
Перевод слова Stunt
Вариант перевода Номер

Примеры в контексте "Stunt - Номер"

Примеры: Stunt - Номер
Last night, you... you pull that stunt with Maddie. Вчера ты... вытворила этот номер с Мэдди.
Your little stunt is all over the news. Ваш дурацкий номер во всех новостях.
A woman doesn't pull a stunt like that over a man she's not in love with. Женщина не выкинет такой номер с человеком, которого не любит.
You don't pull a stunt like this just before we're supposed to go on the air. Вам не удастся выкинуть такой номер прямо перед нашим выходом в прямой эфир.
This can go down humanely if you don't fight, but if you pull a stunt like that again, it's going to get inhumane right quick. Это может произойти гуманно, если вы не будете брыкаться но если вы снова отколете номер вроде этого это очень быстро станет негуманно.
You know there are people just waiting for you to stuff up and you pull a stunt like this? Знаете, что люди только и ждут ваших ошибок, а вы вытворяете подобный номер?
It's not a stunt, dawg. Это не номер, чувак.
He pulled a stunt this morning. Он сегодня утром выкинул номер.
I told her it was an obscene thing to do and that if she ever tried to pull a stunt like that, I'd just tell everyone about our conversation. Я сказала, что это гадко, и что если она еще раз отколет такой номер, я расскажу всем о нашем разговоре.
With this little stunt, you've just violated rule number 28. Своей маленькой шуткой, ты только что, нарушил правило номер 28.
That's Kane... the stunt he pulled last night, the drug raid, his daughter's involvement... Это все Кейн... номер, который он вчера выкинул, облава на наркодилеров, причастность его дочери...
We compared every phone number that pinged a cell tower near Grant Park during your little stunt, and all the cell phones in this area. Мы сопоставили каждый телефонный номер, пойманный сотовыми вышками возле парка во время вашего маленького трюка, с номерами с этого района.
I told him, he pulls a stunt like that again, he's out. Я сказала: "еще один такой номер, и ты вылетишь отсюда".
But if you ever pull a stunt like that again, going to the parents behind a doctor's back, trying to steal a patient from another service, I will make your residency here hell on Earth. Но еще один такой номер, разговор с родителями за спиной врача, попытка украсть пациента в другом отделении и твое пребывание тут превратится в ад.
You pull another stunt like this and we will. Еще один такой номер устроишь - и выкинем!
He came up with a neat stunt. Он тут выкинул номер.
Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that has got "Future Scarer" written all over him. Первокурсника, который способен выкинуть такой номер, ждёт большое будущее в качестве страшилы.
If you ever pull another stunt like that, you'll be scrubbing bidets in a Bulgarian convent. Если ты ещё хоть раз выкинешь подобный номер, ты будешь унитазы чистить в болгарском монастыре.