I saw some rough stuff on your priors, but nothing like a homicide. | В вашем досье всякого хватает, но ничего сродни убийству. |
I've seen some crazy stuff since I joined the Science Force, but that was... | Я всякого повидала после того, как присоединилась к научному отряду, но такое... |
He's written an awful lot of TV stuff, but 'quel' rat! | Им написана уйма всякого ужаса для телевизионщиков! |
But there's all kinds of stuff in here. | Но тут полно всякого барахла |