Английский - русский
Перевод слова Stuff
Вариант перевода Вещество

Примеры в контексте "Stuff - Вещество"

Примеры: Stuff - Вещество
So you guys just, you know, keep fixing this stuff. Так что вы просто продолжайте готовить это вещество.
That's how we'll carry the stuff to Amsterdam! так мы повезЄм вещество в јмстердам!
Look, we've got to stop Chinn getting hold of that stuff. Нам надо не дать Чинну получить это вещество.
Only the core will be solid, and with any luck, this stuff should slow us down so we don't hit it with too much of a bang. Твердое только ядро, и в любом случае это вещество поможет нам притормозить, так что мы не очень серьезно врежемся.
So all that stuff gets in the bloodstream, slows the heart down? Это вещество, попадая в кровоток, замедляет ритм сердца?
Half these particles were made of matter, The same kind of stuff which makes us. Половина этих частиц представляла собой материю, т.е. то же вещество, из которого состоим мы.
And just to give you an idea of how weird this stuff is, I've got a steel bolt here. И вот, чтобы дать вам представление о том, какое странное это вещество, у меня здесь есть стальной болт.
I ran a couple more tests, and the sticky stuff on the bone abrasions wasn't marine epoxy, it's barnacle secretion. Я провёл ещё парочку тестов липкое вещество на ссадинах в костях это не морская эпоксидная смола, это секреция ракушек.
We have Darnell get that stuff Witness Protection put in our necks to knock us out. Нам нужно, чтобы Дарнэлл раздобыл это вещество из Защиты Свиделелей введет нам в шеи, чтобы нас вырубить.
It's not different, it's the same stuff: calcium carbonate, calcium carbonate. Они не разные, это одно и то же вещество: это карбонат кальция и это карбонат кальция.
In addition, a lot of advance rules and improvements started to show, from the doubling cube to croford rule, and normal people now have hard time learning all this complicated stuff. In addition, множество предварительных правил и улучшений начатых для того чтобы показать, от удваивая кубика к правилу croford, и нормальным людям теперь имеет трудное время выучить полностью это осложненное вещество.
[Freddie] That stuff that eats through anything doesn't eat through glue. (Фредди) То вещество, которое растворяет все, что угодно, не растворяет клей.
That stuff doesn't eat through glue, just trousers. То вещество, которое растворяет все, что угодно, не растворяет клей.
The yellow stuff - on the floor by the dead clerics Желтое вещество на полу возле мертвых жрецов.
It's medically proven! This stuff attracts women like you would not believe - ќдобрен медициной! Ёто вещество привлекает женщин так, что вы просто не поверите...
It could be that matter, the stuff we know about, is actually stuck, or lives, on the surface of a brane. Может быть, вещество, известная нам материя, на самом деле, застряла или существует, на поверхности браны.
Maybe that's a female and the others are male, and... that stuff is what's attracting them here. Может, это была самка, а остальные - самцы. и это... это вещество их привлекает.
Quantum electrodynamics says that the matter we think of as the stuff that makes up the everyday world, the world that we see and feel, is basically just a kind of leftover from all the feverish activity that virtual particles get up to in the void. Квантовая электродинамика утверждает, что вещество которое составляет обыденный мир, мир, который мы видим и ощущаем, в основном лишь своего рода остаток всей лихорадочной активности виртуальных частиц в вакууме.
That stuff there, is that from the bomb, or is that from Santa? Это вещество там, это часть бомбы, или это от Санты?
! The police have the girl and the girl has the stuff! Девчонка у полиции, а вещество у девчонки!
MySpace layouts, graphics, flash toys, MySpace codes, generators, flash mp3 players, and other cool stuff! планы MySpace, графики, внезапные игрушки, Кодие Myspace, генераторы, внезапные игроки mp3, и другое холодное вещество!
Stuff that comes out when you rub it. Вещество, которое выходит, когда ты трешь его.
Stuff like this makes us happy and warm inside. Вещество как это делает нас счастливая и теплая внутренность.
Maybe it's stealth-tech stuff. Может, это и есть вещество стЭлс.
This stuff is incredibly acidic. Это вещество невероятно кислое.