You're supposed to be studying Astral Projection. |
Ты должен учиться астральной проекции. |
Why did you stop studying to be a doctor? |
Почему бросили учиться на врача? |
Aren't you supposed to be studying? |
Разве тебе не надо учиться? |
Shouldn't you be studying? |
Разве ты не должен учиться? |
You should be studying to become a doctor. |
Тебе бы учиться на доктора. |
Just do your studying'. |
Твоё дело - учиться! |
I'll do my best not to disturb your studying. |
Я постараюсь не мешать тебе учиться. |
Well, be book face and start studying. |
Стань книголицым, и начни учиться. |
She's here studying...? |
Приехала учиться по обмену? |
Stay up all night studying. |
Всю ночь буду учиться. |
It's to studying, get good grades and you can afford to put in a little overtime. |
Учиться, получать хорошие оценки, можно даже сверхурочно. |
Sawalha started growing her own vegetables, attending yoga lessons and studying for an Open University English degree. |
Савалия начала выращивать овощи, ходить на йогу и учиться в Открытом университете. |
I was not too keen on studying, therefore I chose football. |
Я не любил учиться, поэтому стал заниматься футболом. |
He began studying at the Hochschule für Musik Nürnberg one year later. |
Годом позже он начал учиться в музыкальном колледже в Нюрнберге. |
Parsons began studying at the privately run University School, a liberal institution that took an unconventional approach to teaching. |
Парсонс начал учиться в Университетской школе (англ. University School), частном либеральном институте, который использовался нетрадиционный подход к обучению. |
Landi took minor orders in 1599 and began studying at the Seminario Romano in 1602. |
В 1599 году Ланди принял один из младших духовных санов, а с 1602 года он начал учиться в Римской семинарии. |
It feels great that we can be mature enough to sit here together, studying, as friends. |
Просто здорово, что мы можем сидеть здесь вместе, и учиться, как друзья. |
Dream - Dreams are Huge) shows Ami's conflict between studying abroad and growing up or being with everyone else and staying a young girl. |
Dream - Мечты велики) демонстрирует конфликт между желаниями Ами учиться за рубежом как взрослой или остаться со всеми и вести себя как обычный подросток. |
Changing her studies to photography, Kandó began studying with Klára Wachter and Mariann Reismann and then completed an apprenticeship with Ferenc Haár. |
Сменив свои исследования на фотографию, Кандо начала учиться у Клары Вахтер и Марианн Райсманн, затем закончила учёбу у Ференца Хаара. |
OK, my science teacher got me studying because I was a goofball that didn't want to study. |
Ну хорошо, мой учитель естественных наук заставил меня учиться, потому что я была бездельницей и не хотела учиться. |
She began studying for an honours law degree at the University of Canterbury in 1967, but left after four terms and returned to tobacco picking, continuing to write throughout this period. |
Она начала учиться на юриста в Университете Кентербери в 1967, но оставила обучение после четырёх семестров и вернулась на работу сборщиком табака. |
Such language study can make heavy demands on children and take a long time. Many children come to our school with hardly any English or having had very little experience of studying it. |
Поэтому все новые ученики проходят у нас тестирование, в результате которого определяется, нужна ли им программа ESL или они могут учиться вместе с основным потоком школьников. |
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. |
Ты ничего не достигнешь, если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет смысла. |
In 1983, he began studying with his cousin George Bassman (who orchestrated The Wizard of Oz and wrote the music for the films Marty and The Postman Always Rings Twice). |
В 1983 году он начал учиться со своим кузеном Джорджем Бассманом (англ.)русск. (оркестровавшим фильм «Волшебник из страны Оз», писавшим музыку к фильмам «Марти» и «Почтальон всегда звонит дважды», писавшим классику для Томми Дорси). |
"When children come of age and continue studying, making good use of their time and achieving good results, the parents must support them until they finish their studies or take up a profession or occupation. |
Если ребенок достигает совершеннолетия и продолжает успешно учиться, родители обязаны обеспечивать его питание до завершения учебы или до получения профессии или работы. |