Английский - русский
Перевод слова Studying
Вариант перевода Учиться

Примеры в контексте "Studying - Учиться"

Примеры: Studying - Учиться
She used to pent hours smelling rather than studying. Часами их нюхала вместо того, чтобы учиться.
She goes out instead of studying. Нужно учиться, а у нее одни гулянки на уме.
Well, I'm always studying. Ну, учиться никогда не поздно.
At twenty-eight he went to Europe, studying singing in Florence with Luigi Vannuccini and in Milan with Francesco Lamperti. В 1885 году отправился учиться в Европу, занимался во Флоренции у Луиджи Ваннуччини и в Милане у Франческо Ламперти.
The reason they went on studying was this. Причина, по которой они продолжают учиться, следующая.
I told him if he hoped to get any studying done this year, he should probably find another room. Я сказал ему, что если он ещё надеется учиться в этом году, ему стоит найти другую комнату.
And if you're willing to play along, he can spend the next three months... studying far, far away. И если вы не против, следующие три месяца он может... учиться в другой стране.
A toast to my best friend Philipp, who'll be studying in Düsseldorf next semester! Выпьем за моего лучшего друга Филиппа, который в следующем семестре будет учиться в Дюссельдорфе.
Listen, will you stop studying for a second? Слушай. Ты не могла бы прекратить учиться на секунду?
Do you really enjoy studying that much? Тебе и вправду так нравится учиться?
According to the poll on youth conducted by the Ministry of Family Affairs, the reasons for not studying are diverse. Согласно опросу, посвященному проблемам молодежи, который был проведен министерством по вопросам семьи, причины для того, чтобы не учиться, разные.
I guess if I keep on studying, I can trick myself into believing I'm getting somewhere. Кажется, что если бы я продолжал учиться, ...то тешил бы себя самообманом, будто я чего-то добиваюсь.
So from this moment on I will pay you if you start studying Тогда с этого момента я буду тебе платить, если будешь учиться
I prefer reading, studying and, above all, music. Мне нравится читать, учиться, мне нравится музыка.
Why do I have to spend every evening fishing... when I could be studying for- Почему я должен заниматься этим каждый вечер... когда я мог бы учиться, чтобы...
Good. School and other usual things... why you are not studying? А что со школой, почему учиться не хочешь?
While still expanding her modeling career, she began studying in the United Kingdom in 2007, and in 2011 she relocated to Los Angeles. Продолжая свою модельную карьеру, начала учиться в Великобритании в 2007 году, а в 2011 году переехала в Лос-Анджелес.
Following Cowell's advice, Cage travelled to New York City in 1933 and started studying with Weiss as well as taking lessons from Cowell himself at The New School. Следуя совету Коуэлла, Кейдж приехал в Нью-Йорк в 1933 году и начал учиться у Вайса, но также продолжал брать уроки у Коуэлла в Новой Школе.
I would like to go studying, and if you agreed to live with me if we don't succumb to panic... Together we can begin to search for an apartment. Я хотела бы пойти учиться, и если бы ты согласилась жить со мной, если мы не поддадимся панике... то можно начать вместе искать квартиру.
So then you recommend that I start studying to be an actress, a serious actress? Так вы мне советуете начать учиться, чтобы стать актрисой?
He began studying at the Academy of Musical Art in Prague in 1960 where he began writing film scripts, and radio plays for Czech public radio - Český rozhlas. Кароль Сидон пошёл учиться на факультет кино и телевидения Академии музыкального искусства в Праге в 1960 году, где начал писать сценарии для кино и радио спектакли для чешского общественного радио - Český rozhlas.
Frequently they were not even acquainted with the lawyers with whom, by a convenient fiction, they were supposed to be studying. Зачастую они даже не были знакомы с адвокатами, с которыми должны были учиться.
Why didn't you tell me you were studying? Почему ты не сказал, что продолжал учиться?
Miguel, I know you think that studying doesn't matter but if you don't study, you'll end up washing dishes, like me. Мигель, я понимаю, что сейчас учёба кажется тебе глупым занятием... но если не будешь учиться, то будешь потом работать судомойкой, как я.
Some of the girls continued attending school and studying, including one girl who went to beauty school with the hope of one day owning her own salon. Некоторые девочки продолжали учиться в школе, в том числе одна, которая стала посещать школу косметологов в надежде когда-нибудь открыть свой собственный салон красоты.