Looking at dinosaur evolution and studying it, digging it up for many years, I end up looking at the mammal radiation, and it seems as though everything is quick time, just like technology, advancing by an order of magnitude. |
Глядя на эволюцию динозавров и изучая её, выкапывая её на протяжении многих лет, я начинаю смотреть на радиацию млекопитающих, и создаётся ощущение, что все процессы ускорены, так же как с технологиями - развиваются с десятикратной скоростью. |
She spent two years at the University of New Hampshire (UNH) studying German and music including voice with Patricia Stedry, and spent her junior year at the University of Salzburg, where she switched from cello to voice. |
Два года проучилась в университете Нью-Хэмпшира, изучая немецкий язык и музыку, затем год в Зальцбургском университете, где у неё обнаружили голос. |
And I think it's a basis of many uniquely human abilities like abstraction, metaphor and of these questions that philosophers have been studying for millennia, we scientists can begin to explore by doing brain imaging, and by studying patients and asking the right questions. |
Все те вопросы, которые философы изучали тысячелетия, мы, учёные, можем начать изучать с помощью снимков мозга, изучая пациентов и задавая правильные вопросы. |
So now that we've got this device, we can go beyond studying cadavers, because you can only learn so much about concussion from studying a cadaver, and we want to learn and study live humans. |
Теперь, имея это устройство, мы можем перейти от изучения кадавров к большему, потому что не всё можно узнать о сотрясениях, изучая кадавров, мы хотим изучать живых людей. |
Dr Clair spent most of her adult life studying tiny creatures with the magnifying glass, then classifying them into species... and subspecies. |
Доктор Клер проводила большую часть своей жизни с лупой в руках, изучая жуков и классифицируя их по видам и подвидам. |
Now, a superorganism is a collection of individuals which show or evince behaviors or phenomena that are not reducible to the study of individuals and that must be understood by reference to, and by studying, the collective. |
Супер-организм представляет собой совокупность индивидуумов, обладающую или проявляющую качества или явления, не сводимые к уровню отдельных индивидуумов и которые можно понять только изучая всех их вместе. |
Studying the universe, some Everett concludes that no one but infinite parallel universes. |
Изучая вселенную Эверетт предположил существование параллельных вселенных в которых действуют одинаковые законы природы, но они находятся в различных состояниях. |
Studying the compact city strategy, which is aimed at concentrating development within urban areas, many researchers have noted its contradictory nature. The dominant argument for the strategy is related to energy conservation and emissions reduction. |
Изучая стратегию компактного города, нацеленную на сосредоточение застройки в пределах городских зон, многие исследователи отмечали ее противоречивый характер14. |
Now, a superorganism is a collection of individuals which show or evince behaviors or phenomena that are not reducible to the study of individuals and that must be understood by reference to, and by studying, the collective. |
Супер-организм представляет собой совокупность индивидуумов, обладающую или проявляющую качества или явления, не сводимые к уровню отдельных индивидуумов и которые можно понять только изучая всех их вместе. |