| Feels like I should be in the library, studying for Latin. | Чувствую себя, будто мне следует быть в библиотеке, изучая латынь. |
| I've spent a lot of time studying vampires. | Я потратил много времени изучая вампиризм. |
| As a nuclear physicist, I've spent a lifetime studying the sub-atomic world, the basic building blocks of matter. | Как физик-ядерщик, я провел жизнь, изучая субатомный мир, основные строительные блоки материи. |
| And studying Anosov diffeomorphisms, determining whether an unattributed landscape is a blakelock or a ryder or... | И изучая диффеоморфизм Аносова, определяя что неопределенный пейзаж это Блейклок или Райдер или... |
| I've been on Madagascar for the past three months studying Lemur migration. | Последние три месяца я провела на Мадагаскаре, изучая миграцию лемуров. |
| After medical school, I spent three years studying tropical diseases in Kenya. | После медицинской школы, я провела три года, изучая тропические болезни в Кении. |
| By studying the published work of those pursuing parallel or complementary research, scholars from least developed countries can also discover and locate potential collaborators anywhere in the world. | Изучая опубликованные работы тех, кто занимается исследованиями в параллельной или смежной области, ученые из наименее развитых стран также могут узнать о потенциальных партнерах в любом регионе мира и о том, где они находятся. |
| No, but they might have figured it out by studying you. | Нет, но они могли все спланировать, изучая тебя. |
| You spend years studying someone, learning everything about them, you you begin to humanize them. | Годами изучая кого-то, узнавая о нем все... начинаешь очеловечить его. |
| Okay, so he kept this Metro section in his cell for weeks, studying it, obsessing over it. | Итак, он держал этот раздел Метро в своей камере, неделями изучая их, и одержимый ими. |
| I've spent my entire life studying it, all right? | Я провел всю свою жизнь, изучая это, понимаешь? |
| She attended Indiana University and the University of Pennsylvania, studying music at both institutions. | Училась в Университете Индианы и Университете Пенсильвании, изучая музыку в обоих учреждениях. |
| Klein has had a longstanding interest in virology as well as immunology, studying the role of the Epstein-Barr virus in Burkitt's lymphoma. | Кляйн давно интересуется вирусологией - а также иммунологией - изучая роль вируса Эпштейна-Барр в лимфоме Беркитта. |
| In 1973 she transferred to Arts Academy Düsseldorf while also studying art history and philosophy at the University of Cologne. | В 1973 году она перешла в Дюссельдорфскую академию искусств, одновременно изучая историю искусств и философию в Кельнском университете. |
| The conservatoire currently has over 2,600 students, from 60 countries, studying over 5,000 courses in total. | В настоящее время в консерватории обучаются более 2600 студентов из 60 стран, изучая в общей сложности более 5000 курсов. |
| Schönfinkel attended the Novorossiysk University of Odessa, studying mathematics under Samuil Osipovich Shatunovskii (1859-1929), who worked in geometry and the foundations of mathematics. | Учился в Новороссийском университете в Одессе, изучая математику под руководством Самуила Осиповича Шатуновского (1859-1929), работавшего в области геометрии и оснований математики. |
| From his five years studying singing, standing out in different presentations and student presentations at national level, where she received great recognition. | От его пять лет, изучая пение, стоя в различных презентациях и студенческих выступлений на национальном уровне, где она получила большое признание. |
| Alone in a cabin in the woods, she attempts an ascetic lifestyle, meditating, studying nonviolence and practicing yoga. | Находясь в одиночестве в лесном домике, она пытается вести аскетический образ жизни, практиковать йогу, медитируя и изучая принципы ненасилия. |
| Now, the reason we knew that was because we spent the previous 10 years studying tribes, studying these naturally occurring groups. | Мы знали это потому, что провели предыдущие 10 лет, изучая племена, изучая эти естественно возникающие группы. |
| Such children rightfully belong in classrooms, studying and acquiring knowledge. | Такие дети по праву должны находиться в классах, изучая предметы и приобретая знания. |
| He has spent a lifetime, you know, studying them. | Он провёл целую жизнь, ну, типа изучая их. |
| A palm reader could tell Marshall's future by studying your face. | Гадалка может предсказать Маршаллу будущее, изучая отпечаток на твоём лице. |
| In Lithuania, all pupils studying at a school of general education must learn a subject of moral education by choosing between ethics and religion. | В Литве все школьники, обучающиеся в общеобразовательных школах, должны пройти нравственное воспитание, изучая этику или религию. |
| Berg, I don't mean to distract you, but we're meant to studying Homer, not studying Sophia. | Айсберг, я не хочу отвлекать Вас, но мы предназначаемся к изучению Гомера, не изучая Софию. |
| All of these questions that philosophers have been studying for millennia, we scientists can begin to explore by doing brain imaging, and by studying patients and asking the right questions. | Все те вопросы, которые философы изучали тысячелетия, мы, ученые, можем начать изучать с помощью снимков мозга, изучая пациентов, и задавая правильные вопросы. |