Feels like I should be in the library, studying for Latin. |
Чувствую себя, будто мне следует быть в библиотеке, изучая латынь. |
I've spent a lot of time studying vampires. |
Я потратил много времени изучая вампиризм. |
As a nuclear physicist, I've spent a lifetime studying the sub-atomic world, the basic building blocks of matter. |
Как физик-ядерщик, я провел жизнь, изучая субатомный мир, основные строительные блоки материи. |
And studying Anosov diffeomorphisms, determining whether an unattributed landscape is a blakelock or a ryder or... |
И изучая диффеоморфизм Аносова, определяя что неопределенный пейзаж это Блейклок или Райдер или... |
I've been on Madagascar for the past three months studying Lemur migration. |
Последние три месяца я провела на Мадагаскаре, изучая миграцию лемуров. |
After medical school, I spent three years studying tropical diseases in Kenya. |
После медицинской школы, я провела три года, изучая тропические болезни в Кении. |
By studying the published work of those pursuing parallel or complementary research, scholars from least developed countries can also discover and locate potential collaborators anywhere in the world. |
Изучая опубликованные работы тех, кто занимается исследованиями в параллельной или смежной области, ученые из наименее развитых стран также могут узнать о потенциальных партнерах в любом регионе мира и о том, где они находятся. |
No, but they might have figured it out by studying you. |
Нет, но они могли все спланировать, изучая тебя. |
You spend years studying someone, learning everything about them, you you begin to humanize them. |
Годами изучая кого-то, узнавая о нем все... начинаешь очеловечить его. |
Okay, so he kept this Metro section in his cell for weeks, studying it, obsessing over it. |
Итак, он держал этот раздел Метро в своей камере, неделями изучая их, и одержимый ими. |
I've spent my entire life studying it, all right? |
Я провел всю свою жизнь, изучая это, понимаешь? |
She attended Indiana University and the University of Pennsylvania, studying music at both institutions. |
Училась в Университете Индианы и Университете Пенсильвании, изучая музыку в обоих учреждениях. |
Klein has had a longstanding interest in virology as well as immunology, studying the role of the Epstein-Barr virus in Burkitt's lymphoma. |
Кляйн давно интересуется вирусологией - а также иммунологией - изучая роль вируса Эпштейна-Барр в лимфоме Беркитта. |
In 1973 she transferred to Arts Academy Düsseldorf while also studying art history and philosophy at the University of Cologne. |
В 1973 году она перешла в Дюссельдорфскую академию искусств, одновременно изучая историю искусств и философию в Кельнском университете. |
The conservatoire currently has over 2,600 students, from 60 countries, studying over 5,000 courses in total. |
В настоящее время в консерватории обучаются более 2600 студентов из 60 стран, изучая в общей сложности более 5000 курсов. |
Schönfinkel attended the Novorossiysk University of Odessa, studying mathematics under Samuil Osipovich Shatunovskii (1859-1929), who worked in geometry and the foundations of mathematics. |
Учился в Новороссийском университете в Одессе, изучая математику под руководством Самуила Осиповича Шатуновского (1859-1929), работавшего в области геометрии и оснований математики. |
From his five years studying singing, standing out in different presentations and student presentations at national level, where she received great recognition. |
От его пять лет, изучая пение, стоя в различных презентациях и студенческих выступлений на национальном уровне, где она получила большое признание. |
Alone in a cabin in the woods, she attempts an ascetic lifestyle, meditating, studying nonviolence and practicing yoga. |
Находясь в одиночестве в лесном домике, она пытается вести аскетический образ жизни, практиковать йогу, медитируя и изучая принципы ненасилия. |
Now, the reason we knew that was because we spent the previous 10 years studying tribes, studying these naturally occurring groups. |
Мы знали это потому, что провели предыдущие 10 лет, изучая племена, изучая эти естественно возникающие группы. |
Such children rightfully belong in classrooms, studying and acquiring knowledge. |
Такие дети по праву должны находиться в классах, изучая предметы и приобретая знания. |
He has spent a lifetime, you know, studying them. |
Он провёл целую жизнь, ну, типа изучая их. |
A palm reader could tell Marshall's future by studying your face. |
Гадалка может предсказать Маршаллу будущее, изучая отпечаток на твоём лице. |
In Lithuania, all pupils studying at a school of general education must learn a subject of moral education by choosing between ethics and religion. |
В Литве все школьники, обучающиеся в общеобразовательных школах, должны пройти нравственное воспитание, изучая этику или религию. |
Berg, I don't mean to distract you, but we're meant to studying Homer, not studying Sophia. |
Айсберг, я не хочу отвлекать Вас, но мы предназначаемся к изучению Гомера, не изучая Софию. |
All of these questions that philosophers have been studying for millennia, we scientists can begin to explore by doing brain imaging, and by studying patients and asking the right questions. |
Все те вопросы, которые философы изучали тысячелетия, мы, ученые, можем начать изучать с помощью снимков мозга, изучая пациентов, и задавая правильные вопросы. |