Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Здание

Примеры в контексте "Structure - Здание"

Примеры: Structure - Здание
The structure offers the latest technology, including WiFi access (at an extra cost), and a bright conference centre with 5 flexible meeting rooms with a capacity of 170 guests. Здание оборудовано самыми современными технологиями, включая беспроводной доступ в интернет, предоставляемый за дополнительную плату, светлый конференц-центр с 5 функциональными залами вместимостью 170 человек.
Located on Broadway between West 42nd and 43rd Streets, the structure was finished in January 2000 as part of a larger project to redevelop 42nd Street. Расположенное на Бродвее между 42-й и 43-й улицами, это здание было закончено в январе 2000 года как часть более крупного проекта по улучшению 42-й улицы.
The main structure of the whole sector is the Sun Temple, an uncompleted building which features the Wall of the Six Monoliths. Основным сооружением сектора является Храм солнца, незавершённое здание, в котором имеется Стена шести монолитов.
The original station building no longer exists; it was replaced in 1966 by a new structure. Первое здание вокзала больше не существует; он был перестроен в 1966 году по новому проекту.
By 1908 Archenhold had raised the funds to replace the wooden structure with the building that stands today. К 1908 году Архенгольд собрал средства для замены деревянной конструкции на капитальной постройки здание, которое стоит и сегодня.
The church is the only surviving structure of the old monastery. Церковь - единственное сохранившееся историческое здание монастыря.
Chief, we got a fully involved structure fire. Шеф, здание полностью охвачено огнём.
The building is a new, three-storey modular structure specifically designed for detention purposes. Это новое трехэтажное здание блочной конструкции, специально предназначенное для целей содержания под стражей.
The delay so far undoubtedly calls the validity of these commitments into question and jeopardizes the structure built around the treaty. Допускаемое до сих пор промедление, бесспорно, ставит под вопрос действенность этих обязательств и подрывает возведенное вокруг Договора здание.
City's looking to condemn the structure, want us to take a look. Муниципалитет признаёт здание непригодным, хочет, чтобы мы взглянули.
It's so far away from civilization, the electric company is not even aware there's a structure there. Он вдали от цивилизации, электрические компании даже не подозревают, что в том районе стоит здание.
The new building, adjacent to and fully integrated with the existing structure, nearly doubles the size of the facilities to provide more space for research and education. Новое здание, прилегающее к существующей структуре и полностью интегрированное с ней, почти вдвое увеличивает размеры помещений и предоставляет больше места для исследований и образования.
In 1879 a fire destroyed the upper floors of Number 12; it was renovated but only as a single-storey structure. В 1879 году пожар уничтожил верхние этажи в Nº 12; здание было отремонтировано, но с одним этажом.
The structure was conceived as the first part of a larger complex which would eventually include an auditorium to seat 2,000 people. Построенное здание было задумано как первая часть большого комплекса, в котором должен был появится зрительный зал на 2000 человек.
In May 1891, a larger station was built 500 metres to the west and a civil structure contained a three-storey building. В мае 1891 года было построено большее трехэтажное здание станции, расположенная в 500 метрах к западу от крайних гражданских построек.
The building requires a high accuracy of temperature and humidity control in the exhibit area without damaging the displays or the structure of the historic building. Здание требует высокой точности контроля температуры и влажности в зоне экспозиции без повреждения стендов или структуры исторического здания.
Whether you want to restore a building or acquire an already restored structure or unit, the opportunities here are terrific and the future looks bright as well. Если вы хотите, чтобы восстановить здание или приобрести уже восстановили структуру или подразделение, возможности здесь потрясающее и яркое будущее выглядит также.
Sarah Ashurbeyli assumes that this structure was the entrance to a building that did not survive, or was not erected. Сара Ашурбейли предполагает, что это сооружение являлось входом в здание, которое не сохранилось, либо не было возведено.
It is a three-storied rectangular structure, capped by a dome set upon a base, which adds an additional storey in the centre of the building. Здание является трёхэтажной прямоугольной постройкой, увенчанной куполом, установленным на базе, что образует дополнительный этаж в центре здания.
The building, originally constructed as a commercial structure, has since been renovated into a residential tower and is now known as the "Continental Building". Здание, первоначально построенное для коммерции, впоследствии было переоборудовано в жилую башню и теперь называется «Континентальным зданием».
A building with more exits leading outside and a complex structure is better for our side. Для нас бы лучше подошло здание более сложной структуры с большим количеством выходов.
The main building is a large, horizontally laid-out structure with a footprint of 3.6 hectares. Основное здание - это большое горизонтальное строение, по основанию занимающее площадь 3,6 га.
Such a building would need to have very thick walls and oversized structure, providing only a very inefficient, extremely expensive result and having significant cost implications. Новое здание должно будет иметь очень толстые стены и крупногабаритную конструктивную систему, что будет означать крайне неэффективный и дорогостоящий конечный результат при значительном увеличении объема затрат.
With no apparent advantage of a salvage value, therefore, the Planning Mission recommended that the courthouse should be constructed as a permanent building and the office facilities accommodated in a prefabricated structure. В этой связи в условиях отсутствия какого-либо явного преимущества в плане реализации по завершении деятельности миссия по планированию рекомендовала, чтобы здание Суда было постоянным сооружением, а служебные помещения - размещены в комплексе из сборных конструкций.
October 27 - Ronald Reagan decides to tear down the new U.S. Embassy in Moscow because of Soviet listening devices in the building structure. 27 октября - президент США Рональд Рейган принял решение снести здание нового американского посольства в Москве из-за обнаруженных подслушивающих устройств в структуре здания.