Английский - русский
Перевод слова Striving
Вариант перевода Стремимся

Примеры в контексте "Striving - Стремимся"

Примеры: Striving - Стремимся
Developing countries need to be assured of the means to reach the comprehensive development we are striving for. Необходимо обеспечить развивающиеся страны средствами для комплексного развития, к которому мы стремимся.
By 2015 we are striving to reach our MDG target. К 2015 году мы стремимся достичь нашей цели по ЦРТ.
We're all striving for the same goal. Мы все стремимся к одной цели.
We are striving to raise this figure even higher. Мы стремимся к дальнейшему увеличению этого показателя.
But defeating the physical threat alone cannot bring about the harmony we are all striving for. Однако устранение одной лишь физической угрозы не может обеспечить той гармонии, к которой мы все стремимся.
With our development partners, we are therefore striving to reinvigorate our cooperation and redirect it towards the well-being of our people. Вместе со своими партнерами по развитию мы стремимся поэтому активизировать наше сотрудничество и вновь направить его на повышение благосостояния нашего народа.
Conflicts and terrorism continue to destroy the social and economic progress for which we are all striving. Конфликты и терроризм по-прежнему подрывают социально-экономический прогресс, к которому мы все стремимся.
We are striving for your communication with your partners was as comfortable and efficient as possible. Мы стремимся, чтобы Ваше общение с партнёрами, друзьями, было как можно более удобным, экономичным.
We're always striving to improve our product and service to you, our players. Мы всегда стремимся улучшить наши продукты и услуги, предлагаемые нашим игрокам.
You know, we're all striving to have what we call "normal" relationships. Все мы стремимся к отношениям, которые называем "нормальные".
We are striving to establish well-trained and well-equipped public services and administrations for the efficient and effective implementation of new legislation and regulations. Мы стремимся создать хорошо подготовленные и должным образом оснащенные общественные службы и администрации для эффективного и результативного осуществления новых законов и положений.
Thirdly, we are impatiently and insistently striving to become members of institutions whose membership has been determined by the logic of the divided world. В-третьих, мы с нетерпением и настойчиво стремимся стать членами организаций, членство в которых было определено логикой разделенного мира.
On the contrary, we are striving to overcome the remnants of the past divisions which are still with us. Напротив, мы стремимся к преодолению старых до сих пор существующих оставшихся преград.
We are striving to forge a more productive and efficient workforce. Мы стремимся побудить наших граждан к повышению производительности и эффективности труда.
Guided by our own vital interests, we have been striving to develop closer cooperation and interaction with organizations capable of giving effective security guarantees. Руководствуясь нашими собственными жизненными интересами, мы стремимся развивать тесное сотрудничество и взаимодействие с организациями, способными обеспечить эффективные гарантии безопасности.
We are striving nationally to meet our commitments even in times of budgetary cuts. На национальном уровне мы стремимся выполнять свои обязательства, даже в период бюджетных сокращений.
We are striving to deepen and broaden this cooperation. Мы стремимся углублять и расширять это сотрудничество.
The peace process has come to a total halt. Recent developments have overcharged the atmosphere and presage an explosion which we are striving to avert. Мирный процесс полностью остановлен, последние события крайне обострили ситуацию и предвещают взрыв, который мы стремимся предотвратить.
We are striving for a model that allows improved flexibility to allow greater asset-sharing and allocation. Мы стремимся к разработке такой модели, которая повысит гибкость в распределении и выделении средств.
We are striving to bring all our efforts in line with the principles of aid effectiveness and Afghan ownership. Мы стремимся к тому, чтобы все наши усилия отвечали принципам обеспечения эффективности помощи и национальной ответственности Афганистана.
Policing reform is a vital part of the new dispensation we are striving to create in Northern Ireland. Реформа полиции является важной частью нового устройства, которое мы стремимся создать в Северной Ирландии.
That is a true part of the transparency and visibility of the reform process, which are among the goals we are striving for. Это подлинная часть транспарентности и видимости процесса реформ, являющихся целями, к которым мы стремимся.
At the international level, we are striving to reinforce mutually beneficial and cooperative relations with all countries. На международном уровне мы стремимся укреплять взаимовыгодные отношения сотрудничества со всеми странами.
We are already striving to implement this second measure. Мы уже стремимся к осуществлению этой второй меры.
We are striving to provide the necessary information and skills that will empower them to protect themselves. Мы стремимся предоставлять необходимую информацию и прививать им навыки, которые позволят им защитить себя.