Примеры в контексте "Stranger - Чужой"

Примеры: Stranger - Чужой
Right now I'm like a stranger. Сейчас я, как чужой.
Don't act like a stranger. Не веди себя как чужой.
You've been a stranger too long. Слишком долго ты была чужой.
Thapa's a stranger in this city. Тапа чужой в этом городе.
As if he was a stranger. Как будто он чужой.
Some clunky piece of wood in a helmet turns up, total stranger, bad news, horrible. Когда плохие вести приносит чужой человек в фуражке, это ужасно.
Well, he's a stranger here in Blackmoor, Miss Conliffe, and that makes him very dangerous. Ну, он чужой в Блэкмуре, мисс Конлифф, и это для них выглядит угрожающе.
my boyfriend (girlfriend), one of a family members, person in school or a stranger harasses me? ко мне пристает друг (подруга), кто-то из членов семьи, человек в школе или чужой?
The life cycle of Martians (as described by MacRae) is the same in Stranger in a Strange Land. Жизненный цикл марсиан (как его представлял доктор Макрей) такой же, как в «Чужаке в чужой стране».
The general description of the Martian met by Lowell is similar to the description of the Martians depicted in Red Planet and later in Stranger in a Strange Land. Описанные в книге марсиане в целом похожи на марсиан из «Чужака в чужой стране» и «Красной планеты».
In 2005, Luner appeared in four TV movies for the cable network Lifetime Television: The Suspect (2005), Blind Injustice (2005), Stranger in my Bed (2005), and The Perfect Marriage (2006). В 2005 году Лунер снялась сразу в четырёх фильмах, сделанных специально для женского кабельного канала Lifetime: «Слепая несправедливость», «Чужой в моей постели», «Подозреваемый» и «Идеальный брак».
listen, listen, listen, it is natural that you would feel like a stranger at first. Вполне естественно, что сначала она будет вам чужой.
A stranger might come. А если появится кто чужой?
This is not a perfect stranger. Она не чужой мне человек.
You know, if a stranger was to pass by this room, they'd get the impression you two boys were a couple of rock stars. Если бы кто чужой увидел эту палату, они бы решили, что вы, парни, рок-звёзды.
and it didn't take her long to figure out that I let a stranger seduce her online. Она поняла, что кто-то чужой соблазнил ее через Интернет.
In Robert Heinlein's Stranger in a Strange Land (1961), a man raised by native Martians emigrates to Earth, where he must reacclimate. В романе Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране» (1961) человек, выращенный марсианами, отправляется на Землю, где ему приходится ассимилироваться.
7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. 7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger.
Master, do you think... that if a stranger saw you... in such a could imagine... that you are one of our best painters? Маэстро, как ты думаешь, если бы нам встретился сейчас какой-нибудь чужой человек, никогда раньше не видевший тебя, и увидел тебя в таком одеянии, поверил ли бы он, что ты - один из лучших живописцев в мире?