It is a fact that I still a stranger. |
Дело в том, что я по-прежнему чужой для тебя. |
She's entering into towns and cities as a complete stranger. |
Она приезжает в малые и крупные города как совершенно чужой человек. |
You're a stranger in a strange land... full of enemies. |
Ты чужестранец в чужой стране... полной врагов. |
And I've become a stranger in my own house. |
Я стал словно чужой в собственном доме. |
It's a social awkwardness like you're a stranger in a foreign land. |
Это социальная неуклюжесть, как будто вы незнакомец на чужой земле. |
But as a stranger in a foreign land myself, I... sympathize with their plight. |
Но, будучи иностранцем в чужой стране, я... сочувствую их бедственному положению. |
I'm talking about a stranger bringing Sally to my office |
О том, что чужой человек привёл Салли ко мне в офис, |
But from her point of view, he's a stranger forcing intimacy on her. |
Но с её точки зрения, он чужой человек, который навязывает ей свою близость. |
Of course, you will take a stranger's part over mine. |
Конечно, вы примете сторону чужой беглянки, а не мою. |
That man was a lunatic, a stranger! |
Он же психопат, чужой человек! |
I looked at myself and I saw a stranger from that perspective. |
Я смотрел на себя в зеркало и видел самого себя так, будто это был кто-то чужой. |
"I'm a stranger in a strange land." |
"Я чужестранец в чужой земле." |
Ma, Lydia's a stranger, okay? |
Мам, Лидия - чужой человек, понимаешь? |
You wait until some stranger knocks on your door To tell you that your baby's dead. |
Ждешь, когда чужой человек придет и скажет, что твой ребенок погиб. |
Okay? I know that I'm a stranger. |
Я понимаю, я чужой для вас. |
Couldn't you have just broken into some stranger's house? |
Ты не мог просто залезть в чьей-нибудь чужой дом? |
As Abraham said, "I'm a stranger in a strange land." |
Как говорил Авраам... "Я чужестранец в чужой земле." |
You don't think it was a stranger? |
Вы не думаете, что это был кто-то чужой? |
Even YOU don't understand me, how could a stranger like her do? |
Даже ты меня не понимаешь, а что может она - чужой человек? |
Are you okay with a stranger suddenly coming into our house! |
что в доме будет чужой человек? |
Sakshi still feels that you're a stranger about whom she knows nothing |
Ты как чужой человек, о котором она ничего не знает. |
A total stranger had to come by and open the police's eyes! |
Сперва должен прийти совершенно чужой человек, и помочь полиции! |
I'm a stranger now in my neighborhood I've seen the world at a faster pace |
ейчас € чужой дл€ моих соседей я видел мир в более быстром темпе |
Can it be that this stranger has become everything to me now? |
Неужели зтот чужой человек сделался теперь все для меня? |
A stranger's just a friend you haven't met |
Чужой вам человек - всего лишь друг, |