| I have the strain of staph? | У меня штамм стафилокока? |
| He was looking for strain 138. | Он искал штамм 138. |
| maize streak (mottle strain) | полосатость (крапчатый штамм) |
| The strain won't isolate. | Не получилось выделить штамм. |
| It's a brand-new strain of Indonesian Flu. | Это новый штамм индонезийского гриппа. |
| Must be a mutated strain. | Должно быть мутированный штамм. |
| It's a mutated strain of Spanish flu. | Это мутированный штамм испанского гриппа. |
| And this strain's more virulent? | И этот штамм опаснее? |
| Maybe it's a mutated strain. | Может это мутировавший штамм. |
| PHINS21 RECOMBINANT PLASMID FOR ENCODING HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN, AN Escherichia coli JM109/pHINS21 BACTERIA STRAIN AS A PRODUCER OF HYBRID PROTEIN WITH HUMAN PROINSULIN AND A HUMAN PROINSULIN PRODUCING METHOD | РЕКОМБИНАНТНАЯ ПЛАЗМИДА РHINS21, КОДИРУЮЩАЯ ГИБРИДНЫЙ БЕЛОК С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА, ШТАММ БАКТЕРИЙ ESCHERICHIA COLI JM109/РHINS21 - ПРОДУЦЕНТ ГИБРИДНОГО БЕЛКА С ПРОИНСУЛИНОМ ЧЕЛОВЕКА И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПРОИНСУЛИНА ЧЕЛОВЕКА |
| Prelim autopsy confirms we are dealing with a genetically modified strain of pneumonic plague. | Первичная аутопсия подтвердила, заболевание - генномодифицированный штамм легочной чумы. |
| So far, only one bacterial strain which reductively dechlorinates chlorobenzenes has been isolated. | На данный момент выделен лишь один штамм бактерий, способных редуктивно дехлорировать хлорбензолы. |
| The addition of these structures converted formerly non-pathogenic viruses into a pathogenic strain in animal models. | С добавлением этих структурных компонентов прежде непатогенные вирусы превратились в патогенный штамм. |
| A new strain might explain the normal histamine counts. | Если образовался новый штамм, это может объяснить нормальные показатели гистамина. Что-нибудь получается? |
| Determing what strain this is will help inform who's responsible. | Определив штамм, мы сможем понять, кто виноват. |
| We need rapid diagnostics so that we can tell if somebody has a strain of flu which we have only identified very recently. | Нужна экспресс-диагностика, чтобы мочь выявить штамм гриппа, который только недавно был открыт. |
| Our tests confirmed that the body we excavated is still rife with the strain of the virus. | Наши тесты показали, что в выкопанном теле все еще процветает штамм вируса. |
| This strain is particular to the American Somoan region of the South Pacific. | Этот штамм распрастранен на архипелаге Самоа в южной части Тихом океане. |
| Ambrose, run some tests, find out what strain you have - and get you started on antibiotics. | Амброзио, провёл несколько тестов, определил штамм и назначил лечение антибиотиками. |
| The strain has been deposited in the Collection of Microorganism Cultures at the State Research Centre of Virology and Biotechnology "Vector", under registration number Nº V-539. | Штамм депонирован в Коллекции культур микроорганизмов Государственного научного центра вирусологии и биотехнологии "Вектор" под регистрационным номером NºV-539. |
| Infection by this strain may be symptomless or produce mosaic symptoms, both mild and severe. | У табака этот штамм вызывает сильные некрозы жилок и отмирание листьев. |
| I think I've managed to cultivate a workable strain of the DayStar virus. | Кажется, я смогла создать рабочий штамм вируса "Утренняя звезда". |
| The virus you have is known as the St. Petersburg strain. | У вас вирус известный как "Санкт-Петербургский штамм" |
| Now, we know that the strain of the syphilis That you orderd was found on his spine. | Итак, нам известно, что штамм сифилиса, заказанный вами, был обнаружен у него в позвоночнике. |
| His strain and its cure are getting locked up in containment at Fort Detrich, with all the other bio-Agents people don't know about. | Его штамм и лекарство щапрут в сейфе в форте Дитрих. Со всеми остальными био-ганетами, о которых люди не знают. |