| There's nothing stopping us from being together now. | Теперь ничто не остановит нас от того, чтобы быть вместе. |
| Paul, I'm not what's stopping you. | Я - не то, что остановит тебя. |
| We both know that if someone really wants to kill themselves, there's no stopping it. | Мы оба знаем, что если кто-то, действительно, захочет с собой покончить, то его ничего не остановит. |
| Well, that isn't stopping them from walking around. | Хорошо, но это не остановит их лазить тут вокруг. |
| Though I daresay there's nothing stopping him from one day leaving you cold. | Однако, смею заметить, ничто его не остановит однажды хладнокровно бросить тебя. |
| If I kick it up a notch, there's no stopping me. | Если я перейду на следующий уровень это не остановит меня. |
| But together, there's no stopping us. | Но вместе нас ничто не остановит. |
| Tommy... there is no stopping it. | Томми... Его никто не остановит. |
| There's no stopping her, ever. | Ничто, никогда её не остановит. |
| And if he met someone like-minded at that time, there'd be no stopping them. | Если он встретил кого-то похожего в то время, их ничто не остановит. |
| It's never stopping me again. | Это больше никогда меня не остановит. |
| The Klingons... there's no stopping them. | Клингоны... их ничто не остановит. |
| And when Annie puts her mind to something, there's no stopping her. | И когда Энни что-то задумает, ничто её не остановит. |
| There's nothing stopping me from ending this war right now. | Ничто не остановит меня закончить эту войну прямо сейчас. |
| No one's stopping you from walking. | Никто тебя не остановит, можешь идти. |
| There's nothing stopping Tom Cleary from following the smart money, as you call it, anywhere it may lead, and that includes uptown. | Ничто не остановит Тома Клири последовать за умными деньгами, как ты их называешь, куда бы то ни было. |
| If I kick it up a notch, there's no stopping me. | Если я сорвусь, уже ничто не остановит меня. |
| It is massive, and it is statewide, and nobody's stopping it. | Она массовая и по всему штату, и никто ее не остановит. |
| What's stopping me from taking this town by storm? | Что... Что остановит меня от того, чтобы взять этот город штурмом? |
| Well, I suppose it wasn't so much of a takeover as a walk right in and nobody stopping you. | Я не думаю, что это столько захват, а прогулка и никто не остановит тебя. |
| It's not stopping you, is it? | Это же тебя не остановит, верно? |
| If you wanted to say what you thought of a play, who's stopping you? | Если ты захочешь выразить своё мнение о пьесе, кто тебя остановит? |
| I mean, what's stopping him from killing us after we give him Khan? | Я хочу сказать, что остановит его от того, чтобы нас убить, когда мы отдадим ему Хана? |
| Once my mom gets an idea in her head, there's no stopping her. | Если у моей мамы есть идея, ничего не остановит её |
| But now that this is over, there's nothing stopping you. | Но если сейчас все кончено, то ничего не остановит тебя |