| Why we stopping here for? | Зачем мы тут остановились? |
| Why we stopping here? | А чего мы здесь остановились? |
| Thank you for stopping. | Спасибо что остановились, но... |
| So why are we stopping? | Так, зачем мы остановились? |
| SARA: Why are we stopping here? | Почему мы остановились здесь? |
| Daddy, we're stopping. | Папа, поспеши, мы остановились. |
| Thank you for stopping, but... | Спасибо что остановились, но... |
| What, wh-why are we stopping now? | Что? Почему мы остановились? |
| Thank you for stopping. | Спасибо, что остановились. |
| Why the hell we stopping? | Чего это к черту мы остановились? |
| Why are we stopping here? | Почему мы здесь остановились? |
| What are we stopping here for? | Зачем мы тут остановились? |
| What are we stopping for? | Из-за чего мы остановились? |
| We're stopping for pizza? | Мы остановились за пиццей? |
| Lewis, why are we stopping? | Льюис, почему мы остановились? |
| Why aren't we stopping? | Почему мы не остановились? |
| Thanks so much for stopping. | Большое спасибо, что остановились. |
| Thank you for stopping by. | Спасибо вам, что остановились. |
| With night fast approaching, the Rangers set out back west into Loudoun, eventually stopping at the farm of Thomas and Lydia Miskel at about 10:00 p.m. to get forage for their mounts and to rest for the night. | Ввиду приближения ночи рейнджеры повернули на запад и в 22:00 остановились на отдых у фермы Томаса и Лидии Мискель. |
| We then told James we were stopping to put our wind deflectors up. | Мы сказали Джеймсу, что остановились здесь поднять наши отражатели воздуха |
| We stopping to admire the scenery or something? | Мы что, пейзажем полюбоваться остановились? |
| Thank you so much for stopping. | Огромное спасибо за то что остановились |