| The Stone Age ended not because we ran out of stones, we moved from the horse to the automobile not because we ran out of hay. | Каменный Век закончился не, потому что закончились камни, мы поменяли лошадь на автомобиль не, потому что закончилось сено. |
| Several small islands: Solovetsky reds (because of its shape was formerly called "Cap of Monomakh"), Stone (formerly called "The Ship"). | Несколько небольших островов: Соловецкий, Красненький (за свою форму раньше назывался «Шапка Мономаха»), Каменный (ранее назывался «Кораблик»). |
| He fell onto this stone floor. | Он упал на каменный пол |
| "stone age." | "Каменный век." |
| so the stone age began. | Итак, начался каменный век... |
| I'm not made of stone. | Я тоже не каменный. |
| Affirmative, stone eagle. | Подтверждаю, Каменный Орёл. |
| There's an old stone well. | Там есть старый каменный колодец. |
| But I am not made of stone. | Но я же не каменный. |
| A stone vault is too heavy. | Каменный свод слишком тяжел. |
| Dimension stone is also reused. | Каменный шпиль был восстановлен. |
| The lex, the stone language. | Лекс, Каменный язык. |
| we need to find an island of stone. | нам нужен каменный остров. |
| All right, so I'm not made of stone. | Да, я не каменный. |
| I ordered the stone fence. | Я заказал каменный забор. |
| It's a stone totem from the Incan Empire. | Это каменный тотем древних Инков. |
| This is a stone spaceship. | Это каменный космический корабль. |
| I'm not made of stone, son. | Я же не каменный. |
| The stone lion, you know? | Каменный лев, слышали? |
| Welcome to the stone age. | Добро пожаловать в каменный век. |
| Back in the stone age? | Вернемся в каменный век? |
| Having climbed up a stone dome of mountain Sandyk-Kaja, it is far below we shall see charming village with red tile roofs. | Взобравшись на каменный купол горы Сандык-Кая, далеко внизу мы увидим очаровательную деревню с красными черепичными крышами. |
| A "stone forest", ancient volcanoes and lava flows, spawning rivers, areas of Laperuz expedition researches, modern logging areas. | Каменный лес, древние вулканы и лавовые потоки, нерестовые реки, районы исследования экспедиции Лаперуза, современные лесоразработки. |
| The school moved ashore at Portsmouth in 1955, becoming a stone frigate. | Школа переехала на берег в Портсмут в 1955, превратившись в «каменный фрегат»; расформирована в 1959. |
| A stone throne built on top of Amon Hen to watch the borderlands of Gondor. | Кресло Зрения (англ. Seat of Seeing) - каменный трон, построенный на вершине Амон Хен для наблюдения за приграничными областями Гондора. |