Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Каменный

Примеры в контексте "Stone - Каменный"

Примеры: Stone - Каменный
A stone marker indicates the location of the former fort. Каменный указатель показывает местоположение бывшего форта.
Built in 1901, it is the only five-arch stone bridge in North America. Построенный в 1901 г., это единственный пятиарочный каменный мост в Северной Америке.
It is interesting that outside the stone dome was once covered with turquoise glaze. Интересно, что снаружи каменный купол некогда был покрыт бирюзовой глазурью.
The two-storeyed stone house on a high socle is built in the style of early classicism. Двухэтажный каменный дом на высоком цоколе построен в стиле раннего классицизма.
You know, you're that block of stone. Сначала вы как тот каменный блок.
The stone cathedral had been being built from 1706 to 1719. Каменный храм строился с 1706 по 1719 годы.
These instructions provide access to a stone barrow. Эти инструкции приводят в каменный курган.
In 1830 the church was renovated and transferred to a stone foundation. В 1830 году она была обновлена и переведена на каменный фундамент.
In 1596, a stone monument in her honor was erected in this churchyard. В 1596 году на этом кладбище был установлен каменный памятник в её честь.
By 1425 the stone Trinity Cathedral was erected, which still stands today. А к 1425 году был построен каменный Троицкий собор, сохранившийся до сегодняшнего дня.
Eradicates all electronics on a thousand miles radius. sending an entire country back to the stone age. Истребляет всю электронику в радиусе тысячи миль. Отправляет целую страну обратно в каменный век.
The stone lighthouse was built in 1878. Каменный маяк был построен в 1878 году.
The stone city barrier was constructed in honor of a victory over Napoleon and is open for a review on September 27, 1814. Каменный городской шлагбаум был построен в честь победы над Наполеоном и открыт для обозрения 27 сентября 1814 года.
The composition also includes a stone flower made from Karelian granite with an eternal flame. В композицию также входит каменный цветок из карельского гранита с вечным огнём.
They got you back in the stone age. Они вернули тебя в Каменный век.
A symbol of strength and constancy, the stone lion of The Arcadian has watched over New Yorkers for generations. Символ силы и постоянства, каменный лев на фасаде Аркадиан наблюдал за поколениями Нью-Йоркцев.
The name apparently means 'stone city' in Quenya. Название, очевидно, значит «каменный город» на квенья.
We found a stone spearhead in the body. Мы нашли каменный наконечник в его теле.
Look, a stone cairn - Pictish civilisation. Гляди, каменный курган цивилизации пиктов.
A stone circle, a man dead, a druid symbol. Каменный круг, мертвый человек, символ друидов.
A big, white, stone lion. Большой, белый, каменный лев.
Original dirt floor, good bark, skipping stone hearth... as you can see. Настоящий земляной пол, прекрасная кора, оригинальный каменный камин... как вы видите.
Luckily, I've got a stone forehead. К счастью, у меня каменный лоб.
You say here that you've identified the Nine Travellers, our stone circle, as one of the three gorsedds of prophecy. Вы здесь пишете, что идентифицировали Девять Путников, наш каменный круг, как один из тех горседдов из пророчества.
Set in wall, the museum also contains a large stone Coat of arms of the Burchart family dating from 1635. Также в музее есть большой каменный герб династии Бурхардтов, датированный 1635 годом.