Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Каменный

Примеры в контексте "Stone - Каменный"

Примеры: Stone - Каменный
The four main segments consist of stories set during the Stone Age, the Roman Empire, the Spanish Inquisition, and the French Revolution. Сам по себе сюжет фильма можно разделить на четыре основные сегмента: каменный век, Римская империя, Испанская инквизиция и Великая французская революция.
The highest peak in the vicinity Krasnokamianka - Sandyk - Kaya (Stone forehead) - 698 meters above sea level. Самая высокая вершина в окрестностях Краснокаменки - Сандык-Кая (Каменный лоб) - 698 метров над уровнем моря.
There is a Mercedes-S registered to Stone Quarry Enterprises, and Cory Stark got a ticket driving it two months ago. Есть мерседес-С, зарегистрированный на предприятие "Каменный карьер", и Кори Старк нарвался на штраф за его вождение 2 месяца назад.
You have a choice - watch your country get carpet-bombed back to the Stone Age by the entire US Fifth Fleet, or become the next president of Pakistan. Выбирайте: смотреть, как весь флот ВМС США целиком отбрасывает тотальной бомбёжкой вашу страну в каменный век, или стать следующим президентом Пакистана.
Stone Soup is an old folk story in which hungry strangers convince the people of a town to each share a small amount of their food in order to make a meal that everyone enjoys, and exists as a moral regarding the value of sharing. Каменный суп (Суп из камня) - европейская народная сказка, в которой голодные странники убеждают каждого из жителей города поделиться небольшим количеством продуктов и после готовят еду на всех.
After leaving Kazan, our expedition is going to enter Russian "Stone Belt" - the Ural Mountains or exactly its last link - Southern Urals - the biggest part of which is covered with the forest and is the territory of the Republic of Bashkortostan. Оставляя Казань, следующим пунктом наша экспедиция посетит «Каменный пояс» России Уральские горы, которые состоят из нескольких частей. Наиболее южный их отрезок, который так и называется - Южный Урал, по большей части занимает покрытая густыми лесами Республика Башкирии или Башкортостан.
The sections are ordered chronologically, from "Back to the Stone Age" and "Antiques" through to "The New City". Секции следуют согласно хронологии, от "Назада в каменный век" и "Античности" до "Нового города".
A fan of WWE, he was also known by his wrestling-inspired ring names, "Stone Crusher" or simply "The Crusher". Будучи огромным фанатом ШШЕ, он был известен благодаря его «именам на ринге» - «Каменный сокрушитель», или просто «Сокрушитель».
The coat of arms has the form of a shield and on it are pictured: the Stone Bridge with the Vardar River, the fortress Kale and the snowy peaks of a mountain. Герб имеет форму щита, в котором находятся: каменный мост на реке Вардар крепость Кале снежные вершины гор.
The "Ener" television association regularly records television films in Chukot, three of which have been acquired by the State Television and Radio Fund: "Language holiday", "When men cry", and "Stone sail". В телевизионном объединении "Энер" регулярно снимаются телефильмы на чукотском языке, три из которых приобретены Гостелерадиофондом: "Праздник языка", "Когда мужчины плачут", "Каменный парус".
As noted by former Saudi oil minister Sheik Yamani, sooner or later the age of oil will end, but not because of a lack of oil; much as the Stone Age did not end because of the lack of stones. Как было замечено бывшим министром нефти Саудовской Аравии шейхом Ямани, рано или поздно нефтяной век закончится, и вовсе не из-за нехватки нефти, точно также как каменный век закончился вовсе не потому, что стало не хватать камней.
And they tell us that if we do wean ourselves from fossil fuel that we're going to be back in the Stone Age, and in fact, if we begin to use renewable energy, and not drill in the Arctic, and not drill - Нам говорят, что отказавшись от ископаемого топлива, мы вернёмся в каменный век, а на самом деле, если мы начнём использовать возобновляемую энергию, вместо того чтобы бурить в Арктике...
LAKE STONE RESIDENCE - holiday centre and business club, located at the picturesque valley among three lakes - Galve, Akmena and Eserinis - in the reservation of Trakai national historic park. Центр отдыха и бизнес-клуб "LAKE STONE RESIDENCE"("Каменный гостиный двор") расположился в живописной долине среди трех озер - Галвес, Акмяна и Эшяринис, - в заповеднике на территории Тракайского исторического национального парка.