The stone bridge, built 1135-1146, is a highlight of medieval bridge building. |
Каменный мост (Steinernen Brücke), построенный 1135-1146 гг., является шедевром средневекового наведения мостов. |
In the 14th century, a stone castle was built at the confluence of the Nemunas and Neris rivers to resist Crusaders' attacks. |
Расположенный на месте слияния Немана и Нярис каменный замок был построен в XIV в. для отражения нападений крестоносцев. |
In 1921 this was replaced by a white stone obelisk that still stands east of the 1917 monument. |
В 1921 году он был заменен на белый каменный обелиск, до сих пор стоящий к востоку от памятника 1917 года. |
The site was chosen according to the availability of construction materials: an abandoned stone quarry, in a large forest, with a nearby pond. |
Участок был выбран в зависимости от наличия строительных материалов: заброшенный каменный карьер, в большом лесу, рядом с прудом. |
So, along with my daughter I give you: a three bedroom hut, stone foundation, next to a forest, so plenty of fresh air. |
Так вот, за дочкой отдаю: избу трехкомнатную, фундамент каменный. На свежем воздухе, у леса... |
During the reign of King Henry II (1154-89), the motte-and-bailey was replaced with a stone keep castle. |
Во время правления Генриха II (1154-1189) мотт и бейли был заменён на каменный замок. |
The stone warehouse from 1639 that was torn down was reconstructed back to its original form in 2011. |
Разрушенный в 1639 году каменный склад голландской фактории был восстановлен в первоначальном виде в 2011 году в качестве туристической достопримечательности. |
Just a little toy, but it puts the Ml5 and the CIA back into the stone age. |
Лишь маленькая игрушка, но МИ-5 и ЦРУ по сравнению с ней - каменный век. |
There was a stone well and there was a statue of a soldier with the word "Bravery" on a plaque. |
Там был каменный колодец и статуя солдата со словом "Отвага" на железной табличке. |
He must have gone off his head, I mean, he didn't cry or anything, he was just like a stone. |
Он должен был рехнуться, то есть, он не плакал и ничего такого, он был словно каменный. |
Located in a fertile valley of the tranquil region of Oman (Biosphere Reserve), and after a reform of this old stone house of the nineteenth century, today we offer a unique accommodation in an unpolluted environment. |
Расположенная в плодородной долине спокойного региона Оман (биосферный заповедник), а после реформы этого старый каменный дом в девятнадцатом веке, сегодня мы предлагаем уникальное жилье в незагрязненной окружающей среды. |
Ancestral home (150 years) stone overlooking the St. Lawrence River, which borders the property and orchard, and the Laurentians. |
Наследственный дом (150 лет) каменный с видом на реку Св. Лаврентия, которая граничит с садом и Laurentians. |
Originally built in 1230-34, it is a stone church with two prominent features, its massive cupola, and its carved exterior, the most ornate of all Russian churches, being completely covered in bas-relief. |
Построенный в 1230-34 годах, это каменный храм с двумя отличительными чертами - массивным куполом и резными наружными стенами, полностью покрытыми барельефами. |
The stone house or the synagogue is also a part of the museum which during the 1950s was transferred from the old part of the city of Pristina to this housing complex. |
Каменный дом или синагога также являются частью музея, который в 1950-х годах был перенесен из старой части города Приштина в этот жилой комплекс. |
In the courtyard in 1884, close to the neighboring house architect P. P. Deineka built a two-storeyed stone wing of the L-shaped (current address: Malaya street, 31/9). |
Во дворе в 1884 году вплотную к соседнему дому архитектором П. П. Дейнекой возведён двухэтажный каменный флигель Г-образной формы (нынешний адрес: Малая улица, 31/9). |
Rostov-on-Don City Duma also admitted that instead of already existing wooden bridges it was necessary to construct a stone bridge, since the former would have need to be constantly repaired. |
Городская дума также признавала, что для переправы через балку нужно поставить вместо существующих деревянных мостов - каменный, так как первые постоянно нуждаются в ремонте. |
His son, the hetman, the great Lithuanian Jan Karol Khodkevich, built there in place of a small wooden castle a new stone castle of bastion type according to the most modern European models of that time. |
Его сын, гетман великий литовский Ян Кароль Ходкевич выстроил на месте небольшого деревянного новый каменный замок бастионного типа по самым современным тогдашним европейским образцам. |
They built a rough stone altar by the grave, and over it they placed an iron cross. |
Они насыпали каменный холм над могилами... а над ним поставили железный крест. |
According to the tourist office there is a "cromlech containing 71 stone blocks" at the western end and a very ruined cromlech at the eastern end. |
По информации туристического бюро, здесь имеется «кромлех, содержащий 71 каменный блок» с западной оконечности и сильно разрушенный кромлех на восточной. |
I'll put your territory back into the stone age with the flip of a switch. |
Я верну вашу территорию в каменный век по щелчку пальцев |
Almost a thousand years ago in the American Southwest the Anasazi people built a stone temple an astronomical observatory to mark the longest day of the year. |
Почти тысячу лет назад на юго-западе Америки люди племени анасази построили каменный храм, астрономическую обсерваторию, чтобы обозначить самый долгий день в году. |
Inaugurated in 1995, it was listed in the Guinness Book of World Records in 1997, as the largest stone temple outside India. |
Храм был открыт в 1995 году, а в 1997 году занесен в «Книгу мировых рекордов Гиннесса» как самый большой каменный храм за пределами Индии. |
San Francisco church and especially its stone portal of the 18th century look very impressive. |
Впечатляюще выглядит церковь Сан-Франциско, особенно ее резной каменный портал 18 века. |
Just before 1100 the wooden church was rebuilt in stone. |
Около 1408 года деревянная церковь была перестроена в каменный храм. |
The cave could hold about 22+ bodies on benches, each with a headrest of stone. |
На каменных ложах могли помещаться более 22 тел, у каждого каменный подголовник. |