Английский - русский
Перевод слова Steering
Вариант перевода Рулевого управления

Примеры в контексте "Steering - Рулевого управления"

Примеры: Steering - Рулевого управления
Brief description of the steering equipment Краткое описание механизма рулевого управления
5.1. Type of steering equipment 5.1 Тип механизма рулевого управления
The steering hinge of a motor car, which was a casting, was analyzed. Рассчитан шарнир рулевого управления автомобиля, представляющий собой отливку из чугуна.
In this case paragraph 5.1.3. shall not apply for full power steering systems when the vehicle is stationary. 5.3.1.3. В этом случае положения пункта 5.1.3 не применяются в отношении полноприводных систем рулевого управления неподвижно стоящего транспортного средства.
There must be a tendency to self-centre when tested in accordance with paragraph 6.2. with the intact steering equipment. Она должна самостоятельно возвращаться в центральное положение в ходе испытания в соответствии с пунктом 6.2 при неповрежденном механизме рулевого управления.
The maximum permitted steering time and the maximum permitted steering control effort with intact steering equipment are given in the table below for each category of vehicle. Этот маневр следует выполнить по одному разу вправо и влево. 6.2.4.2 Максимально допустимое время управления и максимальные допустимые рулевые усилия при исправном механизме рулевого управления приведены ниже в таблице для каждой категории транспортного средства.
10A-1.5 Power source: the power supply to the steering control and the steering apparatus produced by an on-board network, batteries or an internal combustion engine. 10А-1.5 Источник энергии: устройство, подающее энергию, вырабатываемую судовой электрической станцией, аккумуляторными батареями или двигателем внутреннего сгорания, к системе рулевого управления и рулевой машины.
The steering control effort necessary to override the directional control provided by the LKAS shall not exceed the value specified in paragraph 6.2.4.2. for an intact steering equipment. Рулевое усилие, необходимое водителю для того, чтобы воспрепятствовать контролю за траекторией движения, обеспечиваемому СУПП, не должно превышать значение, указанное в пункте 6.2.4.2 для исправного рулевого управления.
It must be possible to travel along a straight section of road without unusual steering correction by the driver and without unusual vibration in the steering system at the maximum design speed of the vehicle. 5.1.2 Необходимо предусмотреть, чтобы при движении по прямой исключалась необходимость заметной корректировки водителем направления движения, а при движении с максимальной конструктивной скоростью транспортного средства отсутствовала необычная вибрация системы рулевого управления.
"steering apparatus": the part of the steering gear which produces the movement of the rudder. "drive unit": the steering-apparatus control, between the power source and the steering apparatus. «Источник энергии» - устройство, подающее энергию, вырабатываемую судовой электрической станцией, аккумуляторными батареями или двигателем внутреннего сгорания, к системе рулевого управления и рулевой машины.
The test conditions in 2 below shall apply only to electronic devices and their ancillaries on the steering system and the craft's power plants. Условия испытания, изложенные в пункте 2 ниже, применяются только к электронным устройствам и их вспомогательному оборудованию в системе рулевого управления и силовой установке судна.
(b) The functionality of the trailer steering system including the impact on manoeuvrability when the connector is connected and disconnected. Ь) режим работы системы рулевого управления прицепа, включая воздействие на маневренность, в том случае, когда соединительное устройство подключено, и в том случае, когда оно отключено.
Said rack toothing can be used instead of a conventional involute gearing for rack-and-pinion gears in the linear drives of machine tools, vehicle steering systems and in load lifting devices (rack lacks, etc). Оно может быть использовано вместо обычного эвольвентного зацепления реечных механизмов в линейных приводах станков, в устройствах рулевого управления автомобилей, а также в грузоподъемной технике (реечные домкраты и т.п.).
The static analysis as well as the local deformations analysis (method of crack initiation) of the steering hinge, which was under a complex force system, was hold. Проведен статический расчет, а также расчёт по местным деформациям (метод зарождения трещины) шарнира рулевого управления, находящегося под действием сложной системы сил.
These requirements may also not necessarily apply in the case of full power steering when the vehicle is stationary, during low speed manoeuvres and when the system is not energised. Применение этих требований также, возможно, не является обязательным в случае полноприводных систем рулевого управления, когда транспортное средство стоит неподвижно, при осуществлении маневров на низкой скорости и когда на систему не подается электроэнергии .
2.5.3.1. "Front-wheel steering equipment" in which only the wheels of the front axle(s) are steered. 2.5.3.1 "механизм рулевого управления с приводом на передние колеса", при котором управляемыми являются только колеса, расположенные на передней (их) оси (осях).
The design of the inner contour of the wheel must provide sufficient space for the brake, suspension and steering components. должна предусматривать достаточное место для элементов тормозов, подвески и рулевого управления.
The towing vehicle is/is not 2/ authorised to tow a trailer with a steering control system utilising electrical energy from the towing vehicle by fulfilling the relevant requirements of Annex 7. 7.1 Буксирующее транспортное средство, удовлетворяющее соответствующим требованиям приложения 7, допускается/не допускается 2/к буксировке прицепа с системой рулевого управления, электроснабжение которой обеспечивается буксирующим транспортным средством .
This has led to several concerns regarding responsibility for the primary control of the vehicle and the absence of any internationally agreed data transmission protocols with respect to off-board or external control of steering. В этой связи высказывался ряд обеспокоенностей по поводу ответственности за исходный контроль за транспортным средством и отсутствия каких-либо согласованных на международном уровне протоколов передачи данных применительно к не находящимся на борту или внешним средствам, контролирующим функционирование механизма рулевого управления.
Depending on the arrangement of the steered wheels, the following types of steering equipment are distinguished: "Front-wheel steering equipment" in which only the wheels of the front axle(s) are steered. 2.5.3 В зависимости от расположения управляемых колес различают следующие типы механизмов рулевого управления: 2.5.3.1 "механизм рулевого управления с приводом на передние колеса", при котором управляемыми являются только колеса, расположенные на передней оси.
The protective device shall be deactivated and the steering shaft shall be rotated to a position which prevents engagement of the protective device, unless it is of the type which permits locking in any position of the steering. Противоугонное устройство отключается, а рулевой вал поворачивается до такого положения, которое предотвращает включение противоугонного устройства, если данный тип устройства не предусматривает возможность блокировки рулевого управления в любом положении.
After the test, the damage sustained by the steering mechanism shall be ascertained and described in a written report; at least one side-view and one front-view photograph of the "steering control/steering column/instrument panel" area shall be taken. 3.1 После испытания необходимо выявить повреждения системы рулевого управления и занести их в письменном виде в протокол; необходимо сделать по крайней мере один фотоснимок сбоку и один фотоснимок фронтальной части "рулевое колесо/рулевая колонка/приборная доска".
Until uniform requirements have been defined to enable the trailer steering system to transmit steering system failure information to the towing vehicle, the following general provisions shall be fulfilled: 5.4.4.1 До выработки единых правил, касающихся передачи рулевой системой управления прицепа информации о неисправности системы рулевого управления на буксирующее транспортное средство, действуют следующие общие положения:
2.5.2.1. "Self-tracking steering equipment" means a system designed to create a change of steering angle on one or more wheels only when acted upon by forces and/or moments applied through the tyre to road contact. 2.5.2.2. 2.5.2.1 под "саморегулирующимся механизмом рулевого управления" подразумевается система, конструкция которой позволяет изменять угол поворота одного или более колес только под воздействием сил и/или моментов силы, прилагаемых через контакт шины с дорогой;
If the same energy source is used to supply the steering system and other systems, an acoustic or optical warning shall be given to the driver, when the stored energy/fluid in the energy/storage reservoir drops to a level liable to cause an increase in steering effort. 5.4.1.2 Если для энергопитания системы рулевого управления и других систем используется один и тот же источник энергии, то в случае падения уровня аккумулированной энергии/жидкости в резервуаре для аккумулирования энергии/питательном резервуаре до предела, при котором может увеличиться рулевое усилие, водителю подается звуковой или оптический предупреждающий сигнал.