I see a linear shaped cut in the metal coming from the steering column. |
Я вижу ровную царапину на металле, начинающуюся от рулевой колонки. |
The main detail elements are: fixing barrel in its top, spherical hinge with a flange and steering lever on the right. |
Главными элементами детали являются: втулка крепления в ее верхней части, сферический шарнир с фланцем и рулевой рычаг справа. |
In left part, wiring will go under a steering column. |
В левой части проводка пойдет под рулевой колонкой. |
On 9 January the trio became separated from a convoy of vehicles after they stopped to make repairs to a faulty steering arm. |
9 января 1982 года они отделились от колонны автомобилей после остановки для ремонта неисправной рулевой системы. |
Strip the red wire and touch it to the steering column. |
Зачисть красный зубами, и соедини его с рулевой частью. |
A beautiful thumbprint we got off the steering column of the rv. |
И сняли отличные отпечатки с рулевой колонки фургона. |
The hydraulic steering transmission must be protected from exceeding the maximum permitted service pressure T. |
Гидравлический рулевой привод должен иметь защиту от возможного превышения максимально допустимого рабочего давления Т. |
The electric steering transmission must be protected from excess energy supply. |
Электрический рулевой привод должен иметь защиту от возможного избыточного энергопитания. |
Pressures on the rudder from external forces shall not obstruct the operating capacity of the steering gear and its controls. |
Внешнее воздействие на руль не должно создавать препятствий для функционирования рулевой машины и ее привода. |
6-1.1 Vessels shall be fitted with a reliable steering system which ensures provides at least the manoeuvrability required by in chapter 5. |
6-1.1 Суда должны быть оснащены надежной рулевой системой, обеспечивающей маневренность не менее той, которая требуется главой 5. |
6-3.1 No other power consumers may be connected to the hydraulic steering apparatus drive unit. |
6-3.1 Никакие иные потребители энергии не должны быть подсоединены к гидравлическому приводу рулевой машины. |
6-9.1 The correct installation of the steering system shall be checked by a competent authority. |
6-9.1 Правильность монтажа рулевой системы должна проверяться компетентным органом. |
No other power consumers may be connected to the hydraulic steering apparatus drive unit. |
К гидравлическому приводу рулевой машины не должны быть подсоединены никакие другие энергопотребители. |
Tracker rod from the steering column almost cut through. |
Рулевая тяга от рулевой колонки была практически перерезана. |
Suffered significant trauma to the ribcage When the steering column snapped, |
Он получил значительную травму грудной клетки в результате повреждения рулевой колонки. |
Airbags deploy with enough force to shatter windshields, break your nose, or loosen the center bolt on a steering column. |
Подушки безопасности раскрываются с достаточной силой что бы разбить стёкла, сломать вам нос, или хотя бы ослабить центральный болт на рулевой колонке. |
A three-speed GM Super Turbine 400 (THM400) automatic transmission is used, with the gear selector installed on the steering column. |
Трёхступенчатая автоматическая коробка передач GM Super Turbine 400 (THM400) имела рычаг переключения передач, установленный на рулевой колонке. |
Moving steering linkage fouling a fixed part of chassis. |
а) Рулевой привод трется о закрепленную часть шасси. |
14-2.1 Chapter 5, section 7-3, chapters 10A, 10B, X and 17 shall not apply to pushed barges with no steering system, accommodation, engine room or boilers. |
14-2.1 Положения статьи 7-3 главы 5, а также положения глав 10А, 10В, Х и 17 не относятся к толкаемым баржам, не имеющим рулевой системы, жилых помещений, машинного отделения или паровых котлов. |
(b) drawings and information on the steering apparatus control units; |
Ь) чертежи и технические данные устройств управления рулевой машиной; |
(c) information concerning the steering apparatus; |
с) технические данные рулевой машины; |
ZZ-5.4 The steering station shall be so designed as to conform to Chapter. |
ZZ-5.4 Рулевой пост должен быть оборудован в соответствии с положениями главы 11/. |
The steering spindle shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the device to prevent unauthorized use, shall be 40 Nm 2 Nm. |
Рулевой вал вращается таким образом, чтобы прилагаемый к нему крутящий момент при включении устройства для предотвращения несанкционированного использования составлял 40 +- 2 Нм. |
10A-1.2 Rudder: the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus. |
10А-1.2 Руль: руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной. |
The only modification of the front end of the first Cobra from that of the "AC Ace 2.6" was the steering box, which had to be moved outward to clear the wider V8 engine. |
Единственным отличием в передней части первой «Кобры» от «АС Асё 2.6» был рулевой механизм, который пришлось перенести из-за более широкого двигателя V8. |