Английский - русский
Перевод слова Steel
Вариант перевода Металла

Примеры в контексте "Steel - Металла"

Примеры: Steel - Металла
Due to the shortage of scrap and the rising demand for high quality metallics, direct reduction technology has been introduced to the steel industry during the past 3 years but for economic reasons decisions concerning the construction of DRI plants have not been taken. Из-за нехватки лома и растущего спроса на высококачественные изделия из металла в последние три года в сталеплавильной промышленности внедрялась технология прямого восстановления, однако по экономическим соображениям решения, касающиеся строительства предприятий по производству ЖПВ, приняты не были.
Nominal thickness of metal shall be determined according to the appropriate ISO standard, for example ISO 3574:1999 for steel. Номинальная толщина металла должна определяться по соответствующему стандарту ИСО, например по стандарту ISO 3574:1986 для стали.
The vessel's hull shall be constructed of shipbuilding steel or other metal, provided that this metal has at least equivalent mechanical properties and resistance to the effects of temperature and fire. Корпус судна должен быть изготовлен из судостроительной стали или из другого металла при условии, что этот металл по меньшей мере эквивалентен с точки зрения механических свойств и сопротивления воздействию температуры и огня.
Tens of thousands of tons of such a valuable metal as tungsten, used in the production of tool steel and hard alloys used in electronics and engineering, are not being mined. Не добываются десятки тысяч тонн такого очень ценного металла, как вольфрам, используемый при изготовлении инструментальной стали, твердых сплавов, применяемых в электронике и технике.
In 1931-1935, he developed a new theory of metal heating and experimentally proved that the steel can be heated very quickly, ensuring high performance of furnaces with a perfect metal quality and its low waste. В 1931-1935 он разработал новую теорию нагрева металла и экспериментально доказал, что сталь можно нагревать очень быстро, добиваясь высокой производительности печей при отличном качестве металла и низком его угаре.
Your false arm is steel up to the shoulder, is it? Так ты сделан из металла по самое плечо, но...
One of the report's conclusions concerned the equivalence formula to determine the minimum thickness for the walls of a shell made of a metal other than the reference metal (mild steel). Один из содержащихся в этом докладе выводов касается формулы расчета эквивалентной толщины, используемой для определения минимальной толщины стенок корпуса, изготовленного не из эталонной мягкой стали, а из другого металла.
The main aspects of this session concerned the monitoring of scrap which is carried out in almost all the steel plants in all the countries, with the aim of detecting orphan sources and contaminated metal. Основные вопросы, рассматривавшиеся на этом заседании, были связаны с контролем металлолома, который проводится почти на всех предприятиях черной металлургии во всех странах с целью обнаружения отдельных случайных источников и загрязненного металла.
6.7.2.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.7.2.4.3 shall be determined using the following formula: 6.7.2.4.6 Эквивалентное значение толщины металла, иное, чем значение, предписанное для стандартной стали в пункте 6.7.2.4.3, определяется по следующей формуле:
Figure A.. Melting of Radioactively Contaminated Metal Allowed at Steel Mills and Smelters Диаграмма А. Переплавка радиоактивно зараженного металла, допускаемая на металлургических предприятиях и предприятиях по переплавке
MATERIAL: steel sheet galvanized with the Sendzimir method; Metal thickness 0.8mm. Материал: листовая сталь оцинкованная по методу Сендзимира. Толщина металла 0,8 мм.
Made of heavy duty steel and sheets completely by gas welding manufacture. Выполняется из стали, пригодной для работы в тяжелых условиях, и листового металла с применением газовой сварки.
So I would say that she's been stabbed once with a two-pronged implement, metal, probably steel. Я бы сказала, это был один удар каким-то двухзубым инструментом, из металла, вероятнее всего, стальным.
And my vague rememberings from GCSE science - well, steel comes from iron, so I phoned up an iron mine. По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник.
Artinox offers a wide range of high quality stainless chrome nickel steel equipment for medical enterprises, laboratories, food industry enterprises. Артинокс предлагает широкий ассортимент высококачественной медицинской и лабораторной мебели и оборудования из нержавеющей хромоникелевой стали, металла с покрытием полимерно-порошковой краской и ДСП для медицинских учреждений, лабораторий, предприятий пищевой промышленности.
With converter sizes ranging from 150 to 300 tons and tap-to-tap times around 40 minutes, the BOS process is the prime choice for large scale production of low-carbon steel. При использовании конвертеров 150-300 тонн и временем между выпусками металла около 40 мин. кислородно-конверторный процесс сегодня является наилучшим для крупномасштабного производства низкоуглеродистой стали.
If metals other than mild steel were used, these minimum wall thicknesses should be converted according to the characteristics of the metal selected. В случае использования других металлов, кроме мягкой стали, эти значения минимальной толщины стенок должны перерассчитываться в зависимости от характеристик выбранного металла.
Talking about his work in an interview for the magazine 'World of Metal', Zhukov pointed out that he found his own style in 'plastic of stripe' - the works are made of molded stripes of Damascus steel, drifted, deep-etched and blued. Рассказывая о своём творчестве в интервью журналу «Мир Металла», Жуков отмечал, что нашёл свой стиль, избрав «пластику полосы» - создание произведений из формованной полосами дамасской стали и выколотку, глубокое травление и воронение.
When investigating the influence of non-metallic inclusions on the quality of steel, of great importance are the properties of these inclusions: size, shape, chemical and physical characteristics. Решающее значение при изучении влияния неметаллических включений на качество стали имеют их свойства: размер, форма, химические и физические характеристики, а также характер расположения по отношению к зернам литого металла.
The base of the container must be sufficiently strong and made of metal compatible with the type of steel used for the container. 1.7.3.2 Основание баллона должно быть достаточно прочным и изготовляться из металла, совместимого со сталью, используемой для изготовления баллона.
During the conferences the professionals in the steel industry suggested a number of events to include in the Program of Events of Metal-Expo'2010 and Metal Week in Moscow. ЧерМК в конце 2011 г. введет в эксплуатацию вторую линию полимерных покрытий металла стоимостью 3 млрд руб. Группа Мечел на базе Челябинского металлургического комбината строит новый рельсобалочный стан.
6.5.3.4.14 Full-walled or mesh-formed metal outer casings [of steel or aluminium] shall be constructed of a suitable [metal] material of adequate thickness. 6.5.3.4.14 Металлические наружные оболочки со сплошными стенками или в форме решетки [из стали или алюминия] должны быть изготовлены из соответствующего [металла] материала достаточной толщины.
Pallet lifting trucks, slag pot transporters, portal lifting trucks or coil forklifts - greater performance, greater efficiency, these features characterise the transporters from SCHEUERLE in the steel industry. Литье производится только центробежным способом, что позволяет увеличить плотность металла и следовательно повышает срок службы изготавливаемых деталей. Также наше предприятие производит полную или предварительную механическую обработку деталей.
production: riveting machines, rivets, cabinet hardware, building hardware and all types of products made of metal sheets, supports and steel structures. изготовление: клепальных машин, заклепок, мебельной фурнитуры, строительных метизов, всякого рода изделий из листового металла, опор и стальных конструкций.
control of quality of corrosion-resistant coating as to width, adhesion to steel and integrity as well as lack of sites of contact of the pipe metal with ground by instrumental method; контроль качества коррозийно-устойчивого покрытия с точки зрения ширины, сцепления со сталью, целостности, а также отсутствия контакта трубного металла с землей с помощью инструментальных методов;