Английский - русский
Перевод слова State-of-the-art
Вариант перевода Последнему слову техники

Примеры в контексте "State-of-the-art - Последнему слову техники"

Примеры: State-of-the-art - Последнему слову техники
As you'll see, our vault is state-of-the-art. Как вы увидите, наше хранилище оборудовано по последнему слову техники.
The Tribunal is endowed with the basic office equipment necessary to perform its functions and has a state-of-the-art courtroom. Трибунал располагает основным конторским оборудованием, необходимым ему для выполнения своих функций, и оборудованным по последнему слову техники залом для проведения судебных заседаний.
In addition, my Government is in the process of constructing a state-of-the-art hospital and has already constructed several modern polyclinics at strategic locations throughout the island. Кроме того, мое правительство ведет строительство больницы, которая будет оборудована по последнему слову техники, и уже построило несколько современных поликлиник в стратегически важных точках нашего острова.
A major new project is the $60 million Berkeley Institute, a state-of-the-art school that the Government says will enable Bermudians to compete locally and internationally for top jobs. Крупным новым проектом, для реализации которого потребуется 60 млн. долл. США, является Институт Беркли - оборудованное по последнему слову техники учебное заведение, которое, по словам правительства, позволит бермудцам выдерживать конкурс на наиболее привлекательные рабочие места на местном и международном рынках.
The Minister for Health, Ernest Britto, said that the new state-of-the-art hospital heralded a new era in health care in Gibraltar. Министр здравоохранения Эрнест Бритто заявил, что новая оборудованная по последнему слову техники больница знаменует собой новую эру в здравоохранении в Гибралтаре19.
On the one hand, private hospitals with state-of-the-art facilities cater to the elite in urban centres, sometimes with government subsidies. С одной стороны, частные клиники, оборудованные по последнему слову техники, обслуживают элитное население в центральных городах, порой пользуясь государственными субсидиями.
A state-of-the-art digital recording and editing studio was established to support the development of academic course and programme materials that will be disseminated to universities in developing countries and countries in transition. В интересах оказания содействия разработке академических курсов и программных материалов, которые Университет будет направлять в развивающиеся страны и страны с переходной экономикой, была создана оснащенная по последнему слову техники цифровая звукозаписывающая и монтажная студия.
And what you're seeing here is, again, one of the most state-of-the-art textile mills. И это предприятие тоже оснащено по последнему слову техники.
In the heart of Midtown Manhattan's business and entertainment district, between Central Park and Times Square, this hotel offers state-of-the-art fitness facilities, first-rate amenities and on-site dining options. В этом отеле, расположенном в самом сердце делового и развлекательного центра Манхеттена между Центральным парком и площадью Таймз-сквер, Вас ожидают роскошные удобства, фитнес-зал, оборудованный по последнему слову техники, и ресторан и бар, расположенные прямо в здании отеля.
A state-of-the-art Internet Café was established during 2001 on the main circulation floor of the Centre and has been extremely well received by both delegates and visitors. В 2001 году в главном вестибюле Центра было открыто оборудованное по последнему слову техники Интернет-кафе, ставшее чрезвычайно популярным среди как делегатов, так и посетителей.
The Hotel Baltschug Kempinski Moscow is proud of its business facilities with 9 conference and banqueting rooms, Baltschug Health Club with a heated pool and state-of-the-art exercise and relaxation facilities. Travellers will find the shopping gallery, bank, currency exchange point to be added conveniences. К услугам гостей гостиницы "Балчуг Кемпински Москва" современный бизнес-центр, а также оборудованные по последнему слову техники 9 конференц-залов для презентаций, переговоров и мероприятий, где можно организовать мероприятия до 300 человек.
The Federal Criminal Court requested that the Institute provide a state-of-the-art ambulance with a doctor on board and assess the author's clinical status before every trip. ФУС просил Институт предоставить оборудованную по последнему слову техники машину скорой помощи и выделить врача для сопровождения автора в салоне и оценки его клинического состояния перед каждой поездкой.
In March 2007, we inaugurated a new state-of-the-art Operations Centre. В марте 2007 года мы открыли новый созданный по последнему слову техники Операционный центр.
The Godfrey Institute is a state-of-the-art medical facility dedicated to saving lives. Институт Годфри - медицинское учреждение, соответствующее последнему слову техники для спасения жизней.
The congress centre of 4,000 m² includes 24 state-of-the-art and multi-purpose conference and banquet rooms, leisure facilities, dining opportunities and a dedicated staff. Конгресс-центр площадью 4000 кв.м состоит из 24 оборудованных по последнему слову техники многофункциональных конференц- и банкетных залов, мест отдыха и ресторанов. Гостей обслуживают высококвалифицированные сотрудники.
However, we continue to grapple with the problems of combating preventable deaths due to malaria and tuberculosis and of putting in place a robust environmental sanitation system and a modern, state-of-the-art drainage infrastructure. Однако мы по-прежнему с трудом справляемся с задачами борьбы с предотвратимой смертностью от малярии и туберкулеза и создания надежной системы оздоровления окружающей среды и современной, построенной по последнему слову техники, канализационной инфраструктуры.
Its personnel had been negotiating with the customer since 2008 regarding this state-of-the-art special vehicle technology, which involved the adaptation of military technology for civilian use.[42] Ее сотрудники вели переговоры с клиентом об этих произведенных по последнему слову техники специальных автотранспортных средствах с 2008 года, в ходе которых затрагивался вопрос об адаптации военной технологии для использования в гражданских целях[42].
The filtration system is state-of-the-art. Система фильтарции сделана по последнему слову техники.
Expocentre Fairgrounds offers state-of-the-art indoor and outdoor exhibition facilities that allow exhibiting and demonstrating innovative technology and high power-consuming equipment. Выставочные павильоны ЦВК «Экспоцентр», оборудованные по последнему слову техники, а также открытые площадки комплекса создают прекрасные условия для презентации инновационных технологий и энергоемкого оборудования, работающего в режиме реального времени.
EMEP also requires specialized measurements; these are available from state-of-the-art monitoring sites that are continuously operated or from research/field experiments (level-3 sites). Для программы ЕМЕП также требуются специализированные измерения; они проводятся центрами мониторинга, оборудованными по последнему слову техники, функционирующими на непрерывной основе, или же берутся из результатов исследований и экспериментов на местах (проводимых объектами уровня З).
Well, the guidance chips are state-of-the-art, with special environmental modification software to make sure - Ну, чип наведения по последнему слову техники, с некоторыми доработками, чтобы наверняка...
Our ballast-control system was state-of-the-art. Наша система балластового контроля была сделана по последнему слову техники.
The new state-of-the-art primary data centre was fully operational. Оборудование нового основного центра хранения и обработки данных, оснащенного по последнему слову техники, полностью закончено.
And all the equipment in the gym downstairs is state-of-the-art. Спортзал укомплектован по последнему слову техники.
It's a state-of-the-art food mash-'em-upper. Это укомплектованный по последнему слову техники кухонный комбайн.