Английский - русский
Перевод слова State-of-the-art
Вариант перевода Современный

Примеры в контексте "State-of-the-art - Современный"

Примеры: State-of-the-art - Современный
Ma'am, we provide state-of-the-art post-op care. Мэм, мы предоставляем современный послеоперационный уход.
The ABS has also recently installed state-of-the-art call centre telephony to better handle incoming calls from business providers. Недавно СБА также создало современный телефонный информационный центр для улучшения обработки входящих звонков предпринимателей, представляющих данные.
There is a state-of-the-art gym, whirlpool, steam room, sauna and dance studio. Также в отеле имеется современный тренажерный зал, джакузи, хаммам, сауна и танцевальная студия.
The Mansfield Hotel features a 24-hour, state-of-the-art fitness center with cardiovascular equipment and weights. Отель Mansfield предлагает своим гостям круглосуточный современный фитнес-центр с кардио-тренажерами и тренажерами, основанными на поднятии тяжестей.
Shoreham Hotel features a state-of-the-art fitness center and 24-hour business center. В отеле Shoreham имеется современный фитнес-центр и круглосуточный бизнес-центр.
Feedback has confirmed that a state-of-the-art website and additional e-tools are required in order to meet delegates' information and interaction needs. Полученные отклики подтверждают, что для удовлетворения потребностей делегатов в информации и контактах необходим современный вебсайт и дополнительные электронные инструменты.
A state-of-the-art courtroom was built and other facilities renovated in order to ensure efficient judicial activities. Был построен современный зал заседаний и отремонтированы другие помещения, обеспечивающие эффективную судебную деятельность.
Millennium UN Plaza Hotel features a full-service health club with an indoor pool and state-of-the-art fitness center on the 27th floor. К услугам гостей отеля UN Plaza полностью оборудованный оздоровительный клуб с крытым бассейном и современный фитнес-центр на 27-ом этаже.
Unique to Carrier, the GenX series incorporates innovative design using state-of-the-art rotary compressor combined with high efficiency coils that operates under extreme climatic conditions, even at 50 degrees Celsius. Уникальная для Carrier, серия GenX включает использование инновационного проекта - современный ротационный компрессор объединенный с высокими катушками эффективности, что работает при чрезвычайных климатических условиях, даже при 50 градусах Цельсия.
How would they be able to resist when we have our new state-of-the-art Post Office? Как они смогут сопротивляться, когда у нас будет новый современный Почтамт?
The collection of data for further use is a state-of-the-art technique. However, data to be reported to competent authorities differ from case to case. Сбор данных для последующего использования представляет собой современный технический метод; однако данные, которые должны представляться компетентным органам, различаются.
It was agreed that the new state-of-the-art Web site should be seen as a major priority and as a key tool in reaching target audiences. Было принято решение о том, что новый современный веб-сайт следует рассматривать в качестве высокоприоритетного направления деятельности и одного из важнейших инструментов, позволяющих выходить на целевую аудиторию.
United Nations Development Business prepared a state-of-the-art website, in collaboration with the Parsons School of Design, which will be launched in September 2010. Издание «Деловое развитие Организации Объединенных Наций» в сотрудничестве с Школой дизайна Парсонса подготовило современный веб-сайт, который начнет функционировать в сентябре 2010 года.
From the beginning of the capital master plan, the Organization had been keen to aim for a state-of-the-art renovated Headquarters complex that was an example to others of how to build. С самого начала осуществления генерального плана капитального ремонта Организация хотела получить современный обновленный комплекс Центральных учреждений, который для других был бы примером того, как строить.
Anneca shuts down operations, the victims are well compensated, maybe get a little justice, a new firm is poised to deliver a state-of-the-art pipeline... everybody wins. "Аннека" сворачивают работы, пострадавшие получают компенсации, и, может, немного правосудия, новая компания готова поставить современный трубопровод - все в выигрыше.
Our state-of-the-art movie theater is equipped with some terrific innovations to cater to our residents, including a button on every seat that will pause the film whenever anyone has a question. Наш современный кинотеатр оборудован прекрасными новшествами в угоду нашим обитателям, включая кнопку на каждом сиденье, чтобы поставить фильм на паузу, когда у кого-то возникнет вопрос.
During the reporting period, significant advances have been made in the area of information management, where a new investigations and analysis information system incorporating state-of-the-art analytical tools has been designed and implemented. В отчетном периоде значительные успехи были достигнуты в области управления информационными потоками, где была разработана и внедрена новая информационная система для проведения расследований и анализа, включающая в себя современный аналитический инструментарий.
They promised "state-of-the-Art genetic screening." Они обещали "Современный генетический отбор".
They're bringing in some state-of-the-art, - next-gen fiber laser. Они везут современный резчик волокон.
The Tudor Hotel New York features an on-site business center and state-of-the-art fitness center. Дополнительно в отеле имеется бизнес центр и современный фитнес-центр.
A state-of-the-art tannery complex had been established to reduce pollution from the tanneries in Colombo. В Коломбо создан современный кожевенный комбинат с помощью кото-рого предполагается сократить загрязрение окружаю-щей среды отходами дубильного производства.
The hotel also offers in-room flat-screen TVs and a state-of-the-art on-site fitness center. Кроме того, в номерах к услугам гостей телевизор с плоским экраном, а также современный фитнес-центр.
Earlier in 2007, a new 700-seat state-of-the-art cultural centre was opened. Несколько ранее в 2007 году был открыт новый современный культурный центр на 700 мест.
A state-of-the-art and indigenously designed 220-megawatt pressurized heavy water reactor was recently commissioned at Kaiga, Karnataka, and new power reactor units are expected to reach criticality soon. Недавно в Кайге, Карнатака, был введен в эксплуатацию современный и разработанный собственными силами тяжеловодный реактор с водой под давлением мощностью 220 МВт и, как ожидается, в скором времени новые блоки энергетического реактора должны достичь расчетной мощности.
In his State of the Territory address, the Governor announced that in 2003, another state-of-the-art $8.5 million cardiac care centre attached to St. Croix's hospital had opened. В своем заявлении о положении дел в территории губернатор объявил о том, что в 2003 году при больнице острова Санта-Крус был открыт еще один современный медицинский центр кардиологии, строительство которого обошлось в 8,5 млн. долл. США.