| Maybe those poor women were starving. | Кто знает, как голодают эти бедные женщины. |
| They make more weapons than food and two-thirds of them are starving. | Они произвели больше оружия, чем еды и две трети из них голодают. |
| You know, everyone I know here is starving. | Ты знаешь, все кого тут я знаю голодают. |
| There are people starving out there and you're fasting. | Кругом люди голодают, а ты постишься. |
| They're starving - like we used to be. | Они голодают, так как и мы раньше. |
| If these people are starving because of withheld provisions. | Если эти люди голодают, то только из-за задержки провизии. |
| While the rich drink their coctelitos, thousands are starving. | Пока богачи пьют коктейли, тысячи голодают. |
| And skinny, as if they were starving. | И тощие, как будто голодают. |
| But when it comes to lifting people up who are starving and need us today, those are distractions. | Но когда дело доходит до помощи людям, которые голодают и нуждаются в нас сейчас, начинаются распри. |
| Barely a month, and already the people are starving. | Прошел всего лишь месяц, а люди уже голодают. |
| His people involuntarily abandon their homes, many are starving. | Его народ вынужденно покидает свои дома, многие голодают. |
| There's people starving in the world, which I hate. | В мире люди голодают, а я это ненавижу. |
| Well, think of all the poor people who are starving in... well, somewhere. | Ну, подумай о бедных людях которые голодают в... ну где-нибудь. |
| Many of our people are starving, G'Kar. | Многие из наших людей голодают, Джи'Кар. |
| Every day, 100 OOO people starving or its immediate consequences. | Каждый день 100000 людей голодают или имеют непосредственные последствия от этого. |
| Everybody is starving, and he's celebrating. | Все голодают, а он празднует. |
| The country was committed to fighting poverty, since rights were meaningless if people were starving. | Его страна привержена делу борьбы с нищетой, так как считает, что права лишены всякого смысла, если люди голодают. |
| Too many continued to live below the poverty line, malnourished or starving. | Слишком многие из них продолжают жить за чертой бедности, плохо питаются или голодают. |
| People are starving, and many of those who survive are grossly malnourished. | Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены. |
| It is inconceivable to control 3 million persons who are starving and whose basic right to live is denied. | Немыслимо контролировать З миллиона человек, которые голодают и которым отказывают в их основном праве на жизнь. |
| Millions of Afghans were either starving or threatened with starvation and depended on food aid for survival. | Миллионы афганцев либо голодают, либо находятся на грани голода, и их выживание зависит от продовольственной помощи. |
| The public, the military; Everyone seemed starving. | Общественность, военные... кажется, что голодают все. |
| Look, these people are starving already. | Смотри, эти люди и так голодают. |
| Not while my people are starving. | Не тогда, когда мои люди голодают. |
| They sit on the street, eating their rice and laughing, some of them starving... | Сидят себе на улице, кушают свой рис и смеются, некоторые голодают... |