Английский - русский
Перевод слова Starving
Вариант перевода Голодают

Примеры в контексте "Starving - Голодают"

Примеры: Starving - Голодают
Maybe those poor women were starving. Кто знает, как голодают эти бедные женщины.
They make more weapons than food and two-thirds of them are starving. Они произвели больше оружия, чем еды и две трети из них голодают.
You know, everyone I know here is starving. Ты знаешь, все кого тут я знаю голодают.
There are people starving out there and you're fasting. Кругом люди голодают, а ты постишься.
They're starving - like we used to be. Они голодают, так как и мы раньше.
If these people are starving because of withheld provisions. Если эти люди голодают, то только из-за задержки провизии.
While the rich drink their coctelitos, thousands are starving. Пока богачи пьют коктейли, тысячи голодают.
And skinny, as if they were starving. И тощие, как будто голодают.
But when it comes to lifting people up who are starving and need us today, those are distractions. Но когда дело доходит до помощи людям, которые голодают и нуждаются в нас сейчас, начинаются распри.
Barely a month, and already the people are starving. Прошел всего лишь месяц, а люди уже голодают.
His people involuntarily abandon their homes, many are starving. Его народ вынужденно покидает свои дома, многие голодают.
There's people starving in the world, which I hate. В мире люди голодают, а я это ненавижу.
Well, think of all the poor people who are starving in... well, somewhere. Ну, подумай о бедных людях которые голодают в... ну где-нибудь.
Many of our people are starving, G'Kar. Многие из наших людей голодают, Джи'Кар.
Every day, 100 OOO people starving or its immediate consequences. Каждый день 100000 людей голодают или имеют непосредственные последствия от этого.
Everybody is starving, and he's celebrating. Все голодают, а он празднует.
The country was committed to fighting poverty, since rights were meaningless if people were starving. Его страна привержена делу борьбы с нищетой, так как считает, что права лишены всякого смысла, если люди голодают.
Too many continued to live below the poverty line, malnourished or starving. Слишком многие из них продолжают жить за чертой бедности, плохо питаются или голодают.
People are starving, and many of those who survive are grossly malnourished. Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены.
It is inconceivable to control 3 million persons who are starving and whose basic right to live is denied. Немыслимо контролировать З миллиона человек, которые голодают и которым отказывают в их основном праве на жизнь.
Millions of Afghans were either starving or threatened with starvation and depended on food aid for survival. Миллионы афганцев либо голодают, либо находятся на грани голода, и их выживание зависит от продовольственной помощи.
The public, the military; Everyone seemed starving. Общественность, военные... кажется, что голодают все.
Look, these people are starving already. Смотри, эти люди и так голодают.
Not while my people are starving. Не тогда, когда мои люди голодают.
They sit on the street, eating their rice and laughing, some of them starving... Сидят себе на улице, кушают свой рис и смеются, некоторые голодают...